Karcher K4 Basic Car 1.180-083 - User Manual

Karcher K4 Basic Car 1.180-083

Karcher K4 Basic Car 1.180-083 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
Page: / 142

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis; Symbole auf dem Gerät; Geräteschalter; Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Page 6 – Gerätebeschreibung; Zubehör montieren
  • Page 7 – Hinweis; Inbetriebnahme; Empfohlene Reinigungsmethode; Transport
  • Page 8 – Lagerung
  • Page 9 – EU-Konformitätserklärung
  • Page 10 – Contents; Symbols on the machine; Appliance switch; Proper use
  • Page 11 – Description of the Appliance; Attaching the Accessories
  • Page 12 – Note; Start up; Recommended cleaning method
  • Page 13 – Storage
  • Page 14 – EU Declaration of Conformity
  • Page 15 – Instructions relatives aux ingrédients (REACH); Table des matières; Symboles sur l'appareil; Interrupteur principal; Utilisation conforme
  • Page 16 – Description de l’appareil; Montage des accessoires
  • Page 17 – Remarque; Mise en service; Fonctionnement avec brosse de lavage; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel
  • Page 18 – Entreposage
  • Page 19 – Déclaration UE de conformité
  • Page 20 – Indice; Simboli riportati sull’apparecchio; Interruttore dell'apparecchio; Uso conforme a destinazione
  • Page 21 – Descrizione dell’apparecchio; Montaggio degli accessori
  • Page 22 – Nota; Messa in funzione; Metodo di pulizia consigliato; Trasporto
  • Page 23 – Supporto
  • Page 24 – Dichiarazione di conformità UE
  • Page 25 – Inhoud; Symbolen op het toestel; Apparaatschakelaar; Reglementair gebruik
  • Page 26 – Beschrijving apparaat; Toebehoren monteren
  • Page 27 – Aanwijzing; Inbedrijfstelling; Aanbevolen reinigingsmethode; Vervoer
  • Page 28 – Opslag
  • Page 29 – EU-conformiteitsverklaring
  • Page 30 – Índice de contenidos; Símbolos en el aparato; Interruptor del equipo; Uso previsto
  • Page 31 – Descripción del aparato; Montaje de los accesorios
  • Page 32 – Indicación; Puesta en marcha; Método de limpieza recomendado; Transporte
  • Page 33 – Almacenamiento
  • Page 34 – Declaración UE de conformidad
  • Page 35 – Índice; Símbolos no aparelho; Interruptor do aparelho; Utilização conforme o fim a que se
  • Page 36 – Descrição da máquina; Montar os acessórios
  • Page 37 – Aviso; Colocação em funcionamento; Métodos de limpeza recomendados
  • Page 38 – Armazenamento
  • Page 39 – Declaração UE de conformidade
  • Page 40 – Indholdsfortegnelse; Symboler på maskinen; Afbryder; Bestemmelsesmæssig anvendelse
  • Page 41 – Beskrivelse af apparatet; Montering af tilbehør
  • Page 42 – Bemærk; Ibrugtagning; Anbefalet rensemetode
  • Page 43 – Opbevaring
  • Page 44 – Vandtilslutning; EU-overensstemmelseserklæring; Gældende EU-direktiver
  • Page 45 – Innholdsfortegnelse; Apparatbryter; Forskriftsmessig bruk
  • Page 46 – Beskrivelse av apparatet; Montere tilbehør
  • Page 47 – Merk; Ta i bruk; Anbefalt rengjøringsmetode
  • Page 48 – Lagring
  • Page 50 – Innehållsförteckning; Symboler på aggregatet; Maskinens strömbrytare; Ändamålsenlig användning
  • Page 51 – Beskrivning av aggregatet; Montera tillbehör; Montera transporthandtaget; Vattenförsörjning; Vattenförsörjning från vattenledning
  • Page 52 – Anvisning; Idrifttagning; Rekommenderade rengöringsmetoder
  • Page 53 – Förvaring
  • Page 54 – EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 55 – Sisällysluettelo; Laitteessa olevat symbolit; Laitekytkin; Käyttötarkoitus
  • Page 56 – Laitekuvaus; Varusteiden asennus
  • Page 57 – Huomautus; Käyttöönotto; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Kuljetus
  • Page 58 – Säilytys
  • Page 59 – EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 60 – Πίνακας περιεχομένων; Σύμβολα στη συσκευή; Διακόπτης συσκευής; Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
  • Page 61 – Περιγραφή συσκευής; Συναρμολόγηση εξαρτημάτων; Συναρμολόγηση λαβής μεταφοράς; Παροχή νερού; Παροχή νερού από τον αγωγό νερού
  • Page 62 – Υπόδειξη; Έναρξη λειτουργίας; Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού; Μεταφορά
  • Page 63 – Αποθήκευση
  • Page 64 – Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
  • Page 65 – İçindekiler; Cihazdaki semboller; Cihaz şalteri; Kurallara uygun kullanım
  • Page 66 – Cihaz tanımı; Aksesuarların monte edilmesi
  • Page 67 – Uyarı; İşletime alma; Önerilen temizlik yöntemleri; Taşıma
  • Page 68 – Depolama
  • Page 69 – AB uygunluk bildirisi
  • Page 70 – Оглавление; Символы на приборе; Приборный выключатель; Использование по назначению
  • Page 71 – Описание прибора; Установка принадлежностей
  • Page 72 – Указание; Начало работы; Режим с моющей щеткой; Рекомендуемый способ мойки; Перерыв в работе
  • Page 73 – Транспортировка
  • Page 74 – Помощь в случае неполадок
  • Page 75 – Технические данные; Заявление о соответствии ЕU
  • Page 76 – Tartalomjegyzék; Szimbólumok a készüléken; Készülék kapcsoló; Rendeltetésszerű használat
  • Page 77 – Készülék leírása; Tartozékok felszerelése
  • Page 78 – Megjegyzés; Üzembevétel; Javasolt tisztítási módszer; Szállítás
  • Page 79 – Tárolás
  • Page 80 – EU konformitási nyilatkozat
  • Page 81 – Obsah; Symboly na zařízení; Přístrojový spínač; Používání v souladu s určením
  • Page 82 – Popis zařízení; Montáž příslušenství
  • Page 83 – Upozornění; Uvedení do provozu; Doporučovaná metoda čištění; Přeprava
  • Page 84 – Ukládání
  • Page 85 – EU prohlášení o shodě
  • Page 86 – Vsebinsko kazalo; Simboli na napravi; Stikalo naprave; Namenska uporaba
  • Page 87 – Opis naprave; Montaža pribora
  • Page 88 – Opozorilo; Zagon; Priporočljiva metoda čiščenja
  • Page 89 – Skladiščenje
  • Page 90 – Izjava EU o skladnosti
  • Page 91 – Spis treści; Bezpieczeństwo; Symbole na urządzeniu; Zabezpieczenia; Wyłącznik urządzenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 92 – Opis urządzenia; Montaż akcesoriów
  • Page 93 – Wskazówka; Uruchamianie; Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 94 – Przechowywanie
  • Page 95 – Deklaracja zgodności UE
  • Page 96 – Cuprins; Simboluri pe aparat; Comutator principal; Utilizarea corectă
  • Page 97 – Descrierea aparatului; Montarea accesoriilor
  • Page 98 – Indicaţie; Punerea în funcţiune; Metoda de curăţare recomandată
  • Page 99 – Depozitarea
  • Page 100 – Declaraţie UE de conformitate
  • Page 101 – Bezpečnosť; Symboly na prístroji; Vypínač prístroja; Používanie výrobku v súlade s jeho
  • Page 102 – Popis prístroja; Montáž príslušenstva
  • Page 103 – Upozornenie; Uvedenie do prevádzky; Odporúčaný spôsob čistenia
  • Page 104 – Uskladnenie
  • Page 105 – EÚ Vyhlásenie o zhode
  • Page 106 – Pregled sadržaja; Simboli na uređaju; Sklopka uređaja; Namjensko korištenje
  • Page 107 – Opis uređaja
  • Page 108 – Napomena; Stavljanje u pogon; Preporučena metoda čišćenja
  • Page 109 – Skladištenje
  • Page 110 – EU izjava o suklađnosti
  • Page 111 – Prekidač uređaja; Namensko korišćenje
  • Page 115 – Izjava o usklađenosti sa propisima EU
  • Page 116 – Съдържание; Символи на уреда; Прекъсвач на уреда; Употреба по предназначение
  • Page 117 – Описание на уреда; Монтирайте принадлежностите; Пускане в експлоатация
  • Page 118 – Експлоатация; Препоръчителен метод на почистване; Tранспoрт
  • Page 119 – Съхранение
  • Page 120 – EC Декларация за съответствие
  • Page 121 – Sisukord; Seadmel olevad sümbolid; Seadme lüliti; Sihipärane kasutamine
  • Page 122 – Seadme osad; Tarvikute paigaldamine
  • Page 123 – Märkus; Kasutuselevõtt; Soovitatav puhastusmeetod
  • Page 124 – Hoiulepanek
  • Page 125 – ELi vastavusdeklaratsioon
  • Page 126 – Satura rādītājs; Simboli uz aparāta; Ierīces slēdzis; Noteikumiem atbilstoša lietošana
  • Page 127 – Aparāta apraksts; Pierīču montāža
  • Page 128 – Norāde; Ekspluatācijas uzsākšana; Ieteicamā tīrīšanas metode; Transportēšana
  • Page 130 – ES Atbilstības deklarācija
  • Page 131 – Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH); Turinys; Simboliai ant prietaiso; Prietaiso jungiklis; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 132 – Prietaiso aprašymas; Priedų pritvirtinimas
  • Page 133 – Pastaba; Naudojimo pradžia; Rekomenduojame tokį plovimo metodą; Transportavimas
  • Page 134 – Laikymas
  • Page 135 – ES atitikties deklaracija
  • Page 136 – Інструкції із застосування компонентів (REACH); Зміст; Символи на пристрої; Вимикач пристрою; Правильне застосування
  • Page 137 – Опис пристрою; Встановіть запасні частини; Встановлення рукоятки для транспортування; Подавання води; Подавання води з водогону; Введення в експлуатацію
  • Page 138 – Примітка; Експлуатація; Рекомендовані методи очищення; Транспортування
  • Page 139 – Зберігання
  • Page 140 – Заява при відповідність
Loading the manual

001

Register
your product

www.kaercher.com/welcome

K 4 Basic

59682390 (12/17)

Deutsch

5

English

10

Français

15

Italiano

20

Nederlands

25

Español

30

Português

35

Dansk

40

Norsk

45

Svenska

50

Suomi

55

Ελληνικά

60

Türkçe

65

Русский

70

Magyar

76

Čeština

81

Slovenščina

86

Polski

91

Româneşte

96

Slovenčina

101

Hrvatski

106

Srpski

111

Български

116

Eesti

121

Latviešu

126

Lietuviškai

131

Українська

136

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Symbole auf dem Gerät; Geräteschalter; Bestimmungsgemäße Verwendung

– 5 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. 몇 VORSICHT  Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürf...

Page 6 - Gerätebeschreibung; Zubehör montieren

– 6 Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden be-nachrichtigen Sie bitte ihren Händler. Abbildungen siehe Ausklappseite 3 1 Kupplung für Wasseranschluss 2 Schnellkupplung ...

Page 7 - Hinweis; Inbetriebnahme; Empfohlene Reinigungsmethode; Transport

– 7 ACHTUNG Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi-gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner-halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren. Abbildung  Hochdruckschlauch in Schnellkupplung stecken, bis dies...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers