Karcher K 7 K-Parts Set - User Manual

Karcher K 7 K-Parts Set

Karcher K 7 K-Parts Set Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
Page: / 288

Table of Contents:

  • Page 6 – Sicherheit; Bedeutung der Hinweise
  • Page 7 – Sonstige Gefahren
  • Page 8 – Optionales Zubehör; Sicherheitseinrichtungen; Geräteschalter; Gerätebeschreibung
  • Page 9 – Hinweis; Vor Inbetriebnahme; Zubehör montieren; Transportgriff montieren; Wasserversorgung; Wasserversorgung aus Wasserleitung
  • Page 10 – Hinweise zum Reinigungsmittel; Inbetriebnahme; Arbeiten mit Reinigungsmittel
  • Page 11 – Optional; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen; Transport; Transport von Hand; Lagerung; Gerät aufbewahren
  • Page 12 – Pflege und Wartung
  • Page 13 – Zubehör und Ersatzteile
  • Page 14 – Technische Daten; EG-Konformitätserklärung
  • Page 15 – Contents; Meaning of the notes
  • Page 16 – Symbols on the machine
  • Page 17 – Other risks; Appliance switch; Description of the Appliance
  • Page 18 – Before Startup; Attaching the Accessories; Install the storage for trigger gun
  • Page 19 – Water supply; Water supply from mains; Start up
  • Page 20 – Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 22 – Troubleshooting
  • Page 23 – Technical specifications; EC Declaration of Conformity
  • Page 24 – Signification des remarques
  • Page 25 – Symboles sur l'appareil
  • Page 26 – Autres dangers
  • Page 27 – Stabilité; Description de l’appareil
  • Page 28 – Remarque; Avant la mise en service; Montage des accessoires; Montage de la poignée de transport; Alimentation en eau
  • Page 30 – Remarques concernant le détergent; Option; Travail avec le détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 32 – Assistance en cas de panne
  • Page 33 – Branchement électrique
  • Page 34 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 35 – Indice; Significato delle avvertenze
  • Page 36 – Simboli riportati sull’apparecchio
  • Page 37 – Altri pericoli
  • Page 38 – Accessori opzionali; Dispositivi di sicurezza; Interruttore dell'apparecchio; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 39 – Nota; Prima della messa in funzione; Montaggio degli accessori; Montare la maniglia per il trasporto; Alimentazione dell'acqua; Alimentazione da rete idrica
  • Page 40 – Operare con detergente
  • Page 41 – Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento; Trasporto; Posizione manuale; Supporto
  • Page 42 – Cura e manutenzione
  • Page 43 – Accessori e ricambi
  • Page 44 – Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
  • Page 45 – Geachte klant; Inhoud; Betekenis van de instructies
  • Page 46 – Symbolen op het toestel
  • Page 47 – Andere gevaren; Apparaatschakelaar
  • Page 48 – Beschrijving apparaat; Toebehoren monteren
  • Page 49 – Aanwijzing; Opberghaak voor netsnoer monteren; Watertoevoer; Watertoevoer vanuit de waterleiding; Inbedrijfstelling
  • Page 50 – Tips bij het schoonmaakmiddel; Werking; Werken met reinigingsmiddelen
  • Page 51 – Optioneel; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken; Vervoer; Transport met de hand; Opslag
  • Page 52 – Onderhoud
  • Page 53 – Toebehoren en
  • Page 54 – Technische gegevens; EG-conformiteitsverklaring
  • Page 55 – Significado de los avisos
  • Page 56 – Símbolos en el aparato
  • Page 57 – Otros peligros; Interruptor del equipo
  • Page 58 – Descripción del aparato; Montaje de los accesorios
  • Page 59 – Indicación; Montar el asa de transporte; Suministro de agua
  • Page 60 – Trabajo con detergentes
  • Page 61 – Indicaciones sobre el detergente; Opcional; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Transporte; Transporte manual
  • Page 62 – Transporte en vehículos; Almacenamiento; Almacenamiento del aparato; Cuidados y mantenimiento; Cuidado del aparato; Ayuda en caso de avería
  • Page 63 – Accesorios y piezas de
  • Page 64 – Datos técnicos; Conexión eléctrica; Declaración de
  • Page 65 – Estimado cliente; Índice
  • Page 66 – Segurança; Significado dos avisos
  • Page 67 – Outros perigos
  • Page 68 – Acessórios opcionais; Segurança de estabilidade; Interruptor do aparelho; Descrição da máquina
  • Page 69 – Antes de colocar em; Montar os acessórios; Montar o manípulo de transporte; Alimentação de água
  • Page 70 – Aspirar a água de recipientes abertos; Colocação em funcionamento
  • Page 71 – Avisos sobre o detergente; Trabalhar com detergentes; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 73 – Acessórios e peças
  • Page 74 – Dados técnicos; Declaração de
  • Page 75 – Henvisningernes betydning
  • Page 76 – Symboler på maskinen
  • Page 77 – Se hertil figurerne på siderne!; Andre farer; Afbryder; Beskrivelse af apparatet
  • Page 78 – Inden ibrugtagning; Montering af tilbehør; Montering af transportgrebet
  • Page 79 – Vandforsyning; Vandforsyning fra vandledning; Ibrugtagning
  • Page 80 – Anvisninger til rensemiddel; Arbejde med rensemidler; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften
  • Page 82 – Tilbehør og reservedele
  • Page 83 – Tekniske data; Vandtilslutning; erklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 84 – Innholdsfortegnelse; Betydning av anvisningene
  • Page 86 – Apparatbryter; Beskrivelse av apparatet
  • Page 87 – Før den tas i bruk; Montere tilbehør; Montere transporthåndtak
  • Page 88 – Vanntilførsel; Vanntilførsel fra vannledning; Ta i bruk
  • Page 89 – Merknader om rengjøringmiddel; Arbeide med rengjøringsmiddel; Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet
  • Page 90 – Lagring
  • Page 91 – Tilbehør og reservedeler
  • Page 93 – Innehållsförteckning; Hänvisningarnas betydelse
  • Page 94 – Symboler på aggregatet
  • Page 95 – Övriga faror; Maskinens strömbrytare; Beskrivning av aggregatet
  • Page 96 – Före ibruktagande; Montera tillbehör; Montera förvaringskrok för nätkabel
  • Page 97 – Vattenförsörjning; Vattenförsörjning från vattenledning; Idrifttagning
  • Page 98 – Tillval; Arbeten med rengöringsmedel; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta driften
  • Page 100 – Tillbehör och reservdelar
  • Page 101 – Tekniska data; överensstämmelse
  • Page 102 – Arvoisa asiakas; Sisällysluettelo; Huomautusten merkitykset
  • Page 103 – Laitteessa olevat symbolit
  • Page 104 – Muita vaaroja; Laitekytkin
  • Page 105 – Laitekuvaus; Varusteiden asennus
  • Page 106 – Huomautus; Kuljetuskahvan kiinnittäminen; Vedensyöttö; Vedensyöttö vesijohdosta; Käyttöönotto
  • Page 107 – Käyttö; Työskentely puhdistusaineita; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys
  • Page 108 – Kuljetus
  • Page 109 – Häiriöapu
  • Page 110 – Tekniset tiedot; suustodistus
  • Page 112 – Ασφάλεια
  • Page 113 – Ασφαλής
  • Page 114 – Περιγραφή
  • Page 115 – Συναρμολόγηση
  • Page 116 – Παροχή; Έναρξη
  • Page 117 – Λειτουργία; Εργασία
  • Page 118 – Προτεινόμενη; Μεταφορά
  • Page 119 – Φροντίδα
  • Page 121 – Δήλωση
  • Page 122 – çindekiler; Teslimat kapsam; Uyar
  • Page 123 – Cihazdaki semboller
  • Page 126 – Su beslemesi
  • Page 127 – Çal; Temizlik maddesi ile çal
  • Page 128 – Önerilen temizlik yöntemleri; ma
  • Page 129 – Koruma ve Bak
  • Page 130 – Temizlik maddesi emilmiyor; Aksesuarlar ve yedek; Özel aksesuar; Garanti
  • Page 131 – AB uygunluk bildirisi
  • Page 133 – Безопасность
  • Page 134 – Безопасное
  • Page 135 – Описание
  • Page 136 – Перед; Установка
  • Page 137 – Подача; Начало
  • Page 138 – Эксплуатация; Работа
  • Page 139 – Перерыв
  • Page 140 – Транспортировка
  • Page 141 – Помощь
  • Page 142 – Специальные; Гарантия; Пример
  • Page 143 – Заявление
  • Page 144 – A figyelmezetések jelentése
  • Page 145 – Szimbólumok a készüléken
  • Page 146 – Egyéb veszélyek; Készülék kapcsoló
  • Page 147 – Készülék leírása; Tartozékok felszerelése
  • Page 148 – Vízellátás; Üzembevétel
  • Page 149 – Megjegyzések a tisztítószerekhez; Üzem; Munkavégzés tisztítószerrel
  • Page 150 – Opcionális; Javasolt tisztítási módszer; Szállítás
  • Page 151 – Ápolás és karbantartás
  • Page 152 – Nem szívja fel a tisztítószert; Tartozékok és alkatrészek; Különleges tartozékok; Garancia; Elektromos csatlakozás
  • Page 153 – EK konformitási nyiltakozat; Alkalmazott harmonizált szabványok:
  • Page 154 – Význam upozorn
  • Page 155 – Symboly na za
  • Page 156 – ístrojový spína
  • Page 157 – Montáž p
  • Page 158 – ívod vody; Uvedení do provozu
  • Page 159 – Provoz; Práce s
  • Page 160 – eprava
  • Page 161 – Pomoc p
  • Page 162 – Náhradní díly; Záruka
  • Page 163 – Prohlášení o shod; íslušné sm
  • Page 164 – Vsebinsko kazalo; Pomen opozoril
  • Page 165 – Simboli na napravi
  • Page 166 – Druge nevarnosti; Opis naprave
  • Page 167 – Pred zagonom; Montaža pribora
  • Page 168 – Oskrba z vodo; Oskrba z vodo iz vodovoda; Zagon
  • Page 169 – Delo s
  • Page 172 – ES-izjava o skladnosti
  • Page 175 – Inne niebezpiecze
  • Page 176 – Osobiste wyposa; łą; Opis urz
  • Page 177 – Przed pierwszym; Monta; Doprowadzenie wody
  • Page 178 – Zasysanie wody z otwartych zbiorników; Uruchamianie
  • Page 179 – Wskazówki dotycz; Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 181 – Wyposa; ęś; Gwarancja
  • Page 182 – Dane techniczne; Deklaracja zgodno
  • Page 183 – Semnifica
  • Page 184 – Simboluri pe aparat
  • Page 185 – Alte pericole; Comutator principal
  • Page 186 – Descrierea aparatului
  • Page 187 – Înainte de punerea în; Montarea accesoriilor; ăţ; Alimentarea cu ap
  • Page 188 – Punerea în func; Func
  • Page 190 – Îngrijirea
  • Page 191 – Accesorii; Racordul electric
  • Page 192 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 193 – Význam upozornení
  • Page 196 – Montáž príslušenstva
  • Page 197 – Napájanie vodou; Uvedenie do prevádzky
  • Page 198 – Prevádzka
  • Page 199 – Odporú
  • Page 200 – Starostlivos
  • Page 201 – istiaci prostriedok sa nenasáva; Príslušenstvo a náhradné; Špeciálne príslušenstvo; Elektrické pripojenie
  • Page 203 – Poštovani kup; Pregled sadržaja; Zna
  • Page 204 – Simboli na ure
  • Page 205 – Opis ure
  • Page 206 – Prije prve uporabe
  • Page 207 – Dovod vode; Dovod vode iz vodovoda; Stavljanje u pogon
  • Page 208 – Rad sa sredstvom za pranje
  • Page 211 – EZ izjava o uskla
  • Page 216 – Snabdevanje vodom
  • Page 217 – Rad; Rad sa deterdžentom
  • Page 219 – Otklanjanje smetnji
  • Page 220 – Rezervni delovi; Garancija
  • Page 221 – Odgovaraju
  • Page 222 – Указания
  • Page 223 – Сигурност
  • Page 224 – Сигурно
  • Page 226 – Преди; Монтирайте
  • Page 227 – Захранване; Пускане
  • Page 228 – Експлоатация
  • Page 229 – Опционално; рансп
  • Page 230 – Грижи
  • Page 232 – EN
  • Page 233 – Väga austatud klient; Sisukord; Märkuste tähendused
  • Page 234 – Seadmel olevad sümbolid
  • Page 235 – Muud ohud; Seadme lüliti; Seadme osad
  • Page 236 – Enne seadme; Tarvikute paigaldamine; Pesupüstoli hoidiku paigaldamine
  • Page 237 – Veevarustus; Veevarustus veevärgist; Kasutuselevõtt
  • Page 238 – Mäkusi puhastusvahendi kohta; Töötamine puhastusvahendiga; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 240 – Lisavarustus ja varuosad
  • Page 241 – Tehnilised andmed; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 242 – Nor
  • Page 244 – Apar
  • Page 245 – Pier; Āķ
  • Page 246 – ļū; dens padeve; Ekspluat
  • Page 247 – Darb; Darbs ar t
  • Page 250 – Piederumi un rezerves da; Speci; Garantija; ņā
  • Page 251 – EK Atbilst
  • Page 252 – Nurodymai apie sudedam; Turinys; Nuorod
  • Page 254 – Prietaiso jungiklis; Prietaiso aprašymas
  • Page 255 – Prieš pradedant naudoti; Pried
  • Page 256 – Vandens tiekimas; Naudojimo pradžia
  • Page 257 – Naudojimas su valomosiomis; Rekomenduojame tok; Darbo nutraukimas
  • Page 258 – Transportavimas
  • Page 259 – Pagalba gedim
  • Page 261 – EB atitikties deklaracija; Specialios EB direktyvos:
  • Page 263 – Безпека
  • Page 264 – Безпечне
  • Page 265 – Опис
  • Page 266 – Встановіть
  • Page 267 – Подавання; Введення
  • Page 268 – Експлуатація; Робота
  • Page 269 – Транспортування
  • Page 271 – Приладдя
  • Page 274 – Қауіпсіздік
  • Page 275 – Қауіпсіз
  • Page 276 – Бұйым
  • Page 277 – Іске
  • Page 278 – Бұйымды
  • Page 279 – Тазалағыш
  • Page 280 – Тасымалдау
  • Page 282 – Мысалы
Loading the manual

www

.kaercher

.com/register-and-win

001

59651670 (10/13)

K 7

Deutsch

5

English

15

Français

24

Italiano

35

Nederlands

45

Español

55

Português

65

Dansk

75

Norsk

84

Svenska

93

Suomi

102

Ελληνικά

111

Türkçe

122

Русский

132

Magyar

144

Čeština

154

Slovenščina

164

Polski

173

Româneşte

183

Slovenčina

193

Hrvatski

203

Srpski

212

Български

222

Eesti

233

Latviešu

242

Lietuviškai

252

Українська

262

Қазақша

273

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Sicherheit; Bedeutung der Hinweise

– 6  Gefahr Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-che Situation, die zu schweren Körperver-letzungen oder zum Tod führen kann. 몇 Vorsicht Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-che S...

Page 7 - Sonstige Gefahren

– 7  Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen-ventile sind lebensgefährlich. Mindes-tens 30 cm Strahlabstand bei der Reini-gung einhalten!  Verpackungsfol...

Page 8 - Optionales Zubehör; Sicherheitseinrichtungen; Geräteschalter; Gerätebeschreibung

– 8 몇 Vorsicht Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver-ändert oder umgangen werden. Der Geräteschalter verhindert den unbeab-sichtigten Betrieb des Gerätes. Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbe-absichtigten Start des Ge...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers