Karcher K 4.75 1.950-212 - User Manual

Karcher K 4.75 1.950-212

Karcher K 4.75 1.950-212 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
Page: / 220

Table of Contents:

  • Page 3 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 4 – Sicherheitshinweise
  • Page 5 – Sicherheitseinrichtungen; Geräteschalter; Voraussetzungen für die
  • Page 6 – Bedienung; Gerätebeschreibung; Sonderzubehör; Vor Inbetriebnahme; Wasserversorgung aus Wasserleitung; Inbetriebnahme
  • Page 7 – Hinweis; Betrieb; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen
  • Page 8 – Transport
  • Page 9 – Hilfe bei Störungen
  • Page 10 – Technische Daten; EG-Konformitätserklärung
  • Page 11 – Contents
  • Page 12 – Safety instructions
  • Page 13 – Safety Devices; Power switch; Prerequisites for the appliance's
  • Page 14 – Operation; Description of the Appliance; Special accessories; Before Startup; Water supply from mains; Start up
  • Page 15 – Note; Spray lance with pressure regulation; Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 17 – Troubleshooting
  • Page 18 – Technical specifications; EC Declaration of Conformity
  • Page 19 – Table des matières
  • Page 20 – Consignes de sécurité
  • Page 21 – Dispositifs de sécurité; Interrupteur principal; Conditions pour la stabilité
  • Page 22 – Utilisation; Description de l’appareil; Accessoires en option; Avant la mise en service
  • Page 23 – Remarque; Fonctionnement; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 24 – Transport manuel; Entreposage; Ranger l’appareil; Entretien et maintenance; Entretien
  • Page 25 – Assistance en cas de panne
  • Page 26 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
  • Page 27 – Indice
  • Page 28 – Norme di sicurezza
  • Page 29 – Dispositivi di sicurezza; Interruttore dell'apparecchio; Presupposti per la stabilità
  • Page 30 – Uso; Descrizione dell’apparecchio; Accessori optional; Prima della messa in funzione; Alimentazione da rete idrica; Messa in funzione
  • Page 31 – Nota; Funzionamento; Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento
  • Page 32 – Trasporto
  • Page 33 – Guida alla risoluzione dei
  • Page 34 – Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
  • Page 35 – Inhoud
  • Page 36 – Veiligheidsinstructies
  • Page 37 – Veiligheidsinrichtingen; Apparaatschakelaar; Voorwaarden voor de stabiliteit
  • Page 38 – Bediening; Beschrijving apparaat; Bijzondere toebehoren; Voor de inbedrijfstelling; Watertoevoer vanuit de waterleiding; Inbedrijfstelling
  • Page 39 – Aanwijzing; Werking; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken
  • Page 40 – Vervoer
  • Page 41 – Hulp bij storingen
  • Page 42 – Technische gegevens; EG-conformiteitsverklaring
  • Page 43 – Índice de contenidos
  • Page 44 – Indicaciones de seguridad
  • Page 45 – Dispositivos de seguridad; Interruptor del aparato; Requisitos para la seguridad de
  • Page 46 – Manejo; Descripción del aparato; Accesorios especiales; Antes de la puesta en marcha
  • Page 47 – Indicación; Funcionamiento; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento
  • Page 48 – Transporte
  • Page 49 – Ayuda en caso de avería
  • Page 50 – Datos técnicos; Declaración de conformidad CE
  • Page 51 – Índice
  • Page 52 – Avisos de segurança
  • Page 53 – Equipamento de segurança; Interruptor da máquina; Pré-requisitos para a segurança da
  • Page 54 – Manuseamento; Descrição da máquina; Acessórios especiais; Antes de colocar em funcionamento
  • Page 55 – Aviso; Funcionamento; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 57 – Ajuda em caso de avarias
  • Page 58 – Dados técnicos; Declaração de conformidade
  • Page 59 – Kære kunde; Indholdsfortegnelse
  • Page 60 – Sikkerhedsanvisninger
  • Page 61 – Sikkerhedsanordninger; Afbryder; Forudsætninger til stabiliteten; Betjening; Beskrivelse af apparatet; Ekstratilbehør; Inden ibrugtagning
  • Page 62 – Bemærk; Vandforsyning; Vandforsyning fra vandledning; Ibrugtagning
  • Page 63 – Anbefalet rensemetode
  • Page 64 – Hjælp ved fejl
  • Page 65 – Tekniske data; Vandtilslutning; overensstemmelseserklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 66 – Innholdsfortegnelse
  • Page 67 – Sikkerhetsanvisninger
  • Page 68 – Sikkerhetsinnretninger; Apparatbryter; Forutsetning for at den står støding; Beskrivelse av apparatet; Tilleggsutstyr; Før den tas i bruk
  • Page 69 – Merk; Vanntilførsel; Vanntilførsel fra vannledning; Ta i bruk
  • Page 70 – Anbefalt rengjøringsmetode
  • Page 71 – Feilretting
  • Page 73 – Innehållsförteckning
  • Page 74 – Säkerhetsanvisningar
  • Page 75 – Säkerhetsanordningar; Huvudreglage; Förutsättningar för stabilitet; Handhavande; Beskrivning av aggregatet; Specialtillbehör; Före ibruktagande
  • Page 76 – Anvisning; Vattenförsörjning; Vattenförsörjning från vattenledning; Idrifttagning
  • Page 77 – Rekommenderade rengöringsmetoder
  • Page 78 – Åtgärder vid störningar
  • Page 79 – Tekniska data; överensstämmelse
  • Page 80 – Sisällysluettelo
  • Page 81 – Turvaohjeet
  • Page 82 – Turvalaitteet; Laitekytkin; Edellytykset seisontavakavuudelle
  • Page 83 – Käyttö; Laitekuvaus; Erikoisvarusteet; Ennen käyttöönottoa; Vedensyöttö vesijohdosta; Käyttöönotto
  • Page 84 – Huomautus; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys
  • Page 85 – Kuljetus
  • Page 86 – Häiriöapu
  • Page 87 – Tekniset tiedot; standardinmukaisuustodistus
  • Page 88 – Πίνακας
  • Page 89 – Υποδείξεις
  • Page 90 – Μηχανισμοί
  • Page 91 – Χειρισμός
  • Page 93 – Μεταφορά
  • Page 94 – Αντιμετώπιση
  • Page 95 – Τεχνικά; Δήλωση
  • Page 96 – çindekiler hakk; çindekiler
  • Page 97 – Güvenlik uyar
  • Page 98 – Güvenlik tertibatlar
  • Page 99 – Kullan; Özel aksesuar; İş
  • Page 100 – Uyar; Bas
  • Page 101 – ma
  • Page 102 – zalarda yard
  • Page 103 – Teknik Bilgiler; AB uygunluk bildirisi
  • Page 104 – Оглавление
  • Page 105 – Гарантия; Указания
  • Page 108 – Управление
  • Page 110 – Транспортировка
  • Page 111 – Хранение
  • Page 112 – Помощь
  • Page 113 – Заявление
  • Page 114 – Tartalomjegyzék
  • Page 115 – Biztonsági tanácsok
  • Page 116 – Biztonsági berendezések; Készülékkapcsoló; A stabilitás feltételei
  • Page 117 – Használat; Készülék leírása; Különleges tartozékok; Üzembevétel el; Vízellátás a vízvezetékb; Üzembevétel
  • Page 118 – Megjegyzés; Üzem; Sugárcs; Munkavégzés tisztítószerrel; Javasolt tisztítási módszer; A használat megszakítása
  • Page 120 – Segítség üzemzavar esetén
  • Page 121 – szaki adatok; Elektromos csatlakozás; EK konformitási nyiltakozat; Alkalmazott harmonizált szabványok:
  • Page 122 – Obsah
  • Page 123 – Bezpe
  • Page 125 – Obsluha; Popis za
  • Page 127 – eprava
  • Page 128 – Pomoc p
  • Page 129 – Technické údaje; Prohlášení o shod
  • Page 130 – Vsebinsko kazalo
  • Page 131 – Varnostna navodila
  • Page 132 – Varnostne naprave; Stikalo naprave; Predpogoji za stojno varnost
  • Page 133 – Uporaba; Opis naprave; Poseben pribor; Pred zagonom; Oskrba z vodo iz vodovoda; Zagon
  • Page 134 – Opozorilo; Priporo
  • Page 136 – Pomo
  • Page 137 – Tehni; ES-izjava o skladnosti
  • Page 138 – Wskazówki dotycz; Spis tre
  • Page 139 – Wskazówki bezpiecze
  • Page 140 – Zabezpieczenia; łą; Warunki dla stateczno
  • Page 141 – Obs; Opis urz; Wyposa; Przed pierwszym uruchomieniem; Dop; Uruchamianie
  • Page 142 – Wskazówka; Lanca z regulacj
  • Page 143 – ęś
  • Page 144 – Usuwanie usterek
  • Page 145 – Dane techniczne; Deklaracja zgodno
  • Page 146 – Cuprins; Observa
  • Page 147 – suri de siguran
  • Page 148 – Dispozitive de siguran
  • Page 149 – Utilizarea
  • Page 150 – ăţ
  • Page 152 – Remedierea defec
  • Page 153 – Date tehnice; Declara
  • Page 157 – Popis prístroja; Špeciálne príslušenstvo; Pred uvedením do prevádzky; Napájanie vodou z vodovodu; Uvedenie do prevádzky
  • Page 158 – Upozornenie; Odporú
  • Page 160 – Pomoc pri poruchách
  • Page 161 – Vyhlásenie o zhode s
  • Page 162 – Poštovani kup; Pregled sadržaja
  • Page 163 – Sigurnosni napuci
  • Page 164 – Sigurnosni ure
  • Page 165 – Rukovanje; Opis ure; Poseban pribor; Prije prve uporabe; Dovod vode iz vodovoda; Stavljanje u pogon
  • Page 166 – Napomena; U radu; Preporu; Prekid rada
  • Page 168 – Otklanjanje smetnji
  • Page 169 – EZ izjava o uskla
  • Page 171 – Sigurnosne napomene
  • Page 172 – Sigurnosni elementi
  • Page 173 – Pre upotrebe; Snabdevanje vodom iz vodovoda
  • Page 174 – Rad
  • Page 177 – Izjava o uskla
  • Page 178 – Съдържание
  • Page 180 – Предпазни
  • Page 181 – Обслужване
  • Page 183 – рансп
  • Page 184 – Грижи
  • Page 185 – EN
  • Page 186 – Väga austatud klient,; Sisukord
  • Page 187 – Ohutusalased märkused
  • Page 188 – Ohutusseadised; Seadme lüliti; Stabiilse asendi eeldused
  • Page 189 – Käsitsemine; Seadme osad; Erivarustus; Enne seadme kasutuselevõttu; Veevarustus veevärgist; Kasutuselevõtt
  • Page 190 – Märkus; Käitamine; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 192 – Abi häirete korral
  • Page 193 – Tehnilised andmed; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 194 – God; Inform; Satura r
  • Page 195 – Droš
  • Page 197 – Apkalpošana
  • Page 201 – Tehniskie dati; EK Atbilst
  • Page 202 – Nurodymai apie sudedam; Turinys
  • Page 203 – Saugos reikalavimai
  • Page 204 – Prietaiso jungiklis
  • Page 205 – Valdymas; Prietaiso aprašymas; Special; Prieš pradedant naudoti; Vandentiekio vanduo; Naudojimo pradžia
  • Page 206 – Pastaba; Purškimo antgalis ir sl
  • Page 207 – Transportavimas
  • Page 208 – Pagalba gedim
  • Page 209 – Techniniai duomenys; EB atitikties deklaracija
  • Page 210 – Зміст
  • Page 211 – Правила
  • Page 213 – Експлуатація
  • Page 216 – Допомога
Loading the manual

Register and win!

ww

w.karcher

.com

59661330 (01/13)

K 4.75

Deutsch

3

English

11

Français

19

Italiano

27

Nederlands

35

Español

43

Português

51

Dansk

59

Norsk

66

Svenska

73

Suomi

80

Ελληνικά

88

Türkçe

96

Русский

104

Magyar

114

Čeština

122

Slovenščina

130

Polski

138

Româneşte

146

Slovenčina

154

Hrvatski

162

Srpski

170

Български

178

Eesti

186

Latviešu

194

Lietuviškai

202

Українська

210

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

– 3 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den In...

Page 4 - Sicherheitshinweise

– 4  Gefahr  Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.  Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruck-schlauch, Handspritzpistole oder Si-cherheitseinrichtungen beschädigt sind.  Netzanschlussleitung mit Net...

Page 5 - Sicherheitseinrichtungen; Geräteschalter; Voraussetzungen für die

– 5 sichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu ach-ten.  Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen in Reichweite befin-den, es sei denn, sie tragen Schutzklei-dung.  Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille t...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers