Karcher K 3 Car 1.676-003 - User Manual

Karcher K 3 Car 1.676-003

Karcher K 3 Car 1.676-003 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
Page: / 262

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis; Lieferumfang
  • Page 6 – Sicherheit; Bedeutung der Hinweise
  • Page 7 – Sonstige Gefahren
  • Page 8 – Optionales Zubehör; Sicherheitseinrichtungen; Geräteschalter; Gerätebeschreibung
  • Page 9 – Vor Inbetriebnahme; Zubehör montieren; Wasserversorgung aus Wasserleitung; Inbetriebnahme
  • Page 10 – Optional; Betrieb; Arbeiten mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode
  • Page 11 – Transport
  • Page 12 – Hilfe bei Störungen
  • Page 13 – Technische Daten; EG-Konformitätserklärung
  • Page 14 – Contents; Meaning of the notes
  • Page 15 – Symbols on the machine
  • Page 16 – Other risks; Appliance switch
  • Page 17 – Description of the Appliance; Attaching the Accessories
  • Page 18 – Start up
  • Page 19 – Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation; When transporting by hand
  • Page 20 – Storage
  • Page 21 – Accessories and Spare Parts; Special accessories; Warranty; Electrical connection
  • Page 22 – EC Declaration of Conformity; Relevant EU Directives
  • Page 24 – Sécurité; Signification des remarques
  • Page 25 – Manipulation fiable
  • Page 26 – Accessoire en option; Équipements de protection; Interrupteur principal; Description de l’appareil
  • Page 27 – Avant la mise en service; Montage des accessoires
  • Page 28 – Travail avec le détergent
  • Page 29 – Option; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel; Entreposage
  • Page 30 – Ranger l’appareil; Entretien et maintenance; Entretien; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 31 – Accessoires et pièces de
  • Page 32 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
  • Page 34 – Sicurezza; Significato delle avvertenze
  • Page 35 – Altri pericoli
  • Page 36 – Accessori opzionali; Stabilità dell'apparecchio; Interruttore dell'apparecchio; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 37 – Non rientra nella dotazione; Prima della messa in funzione; Montaggio degli accessori; Alimentazione da rete idrica; Messa in funzione
  • Page 38 – Opzionale; Funzionamento; Operare con detergente
  • Page 39 – Metodo di pulizia consigliato; Trasporto
  • Page 40 – Cura e manutenzione
  • Page 41 – Ricambi; Garanzia; Collegamento elettrico
  • Page 42 – Direttive CE pertinenti
  • Page 43 – Geachte klant; Inhoud
  • Page 44 – Veiligheid; Betekenis van de instructies
  • Page 45 – Andere gevaren
  • Page 46 – Optioneel toebehoren; Stabiliteit; Apparaatschakelaar; Beschrijving apparaat
  • Page 47 – Voor de inbedrijfstelling; Toebehoren monteren; Watertoevoer vanuit de waterleiding; Inbedrijfstelling
  • Page 48 – Optioneel; Werking; Werken met reinigingsmiddelen
  • Page 49 – Aanbevolen reinigingsmethode; Vervoer
  • Page 50 – Onderhoud
  • Page 51 – Reserveonderdelen; Garantie; Elektrische aansluiting
  • Page 52 – EG-conformiteitsverklaring; Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 54 – Seguridad; Significado de los avisos
  • Page 55 – Otros peligros
  • Page 56 – Posibles accesorios; Estabilidad; Interruptor del equipo; Descripción del aparato
  • Page 57 – Antes de la puesta en marcha; Montaje de los accesorios; Puesta en marcha
  • Page 58 – Funcionamiento; Trabajo con detergentes
  • Page 59 – Opcional; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Transporte; Transporte manual; Almacenamiento; Almacenamiento del aparato
  • Page 60 – Cuidados y mantenimiento
  • Page 61 – Accesorios y piezas de; Accesorios especiales; Garantía; Conexión eléctrica
  • Page 62 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 63 – Estimado cliente; Índice
  • Page 64 – Segurança; Significado dos avisos
  • Page 65 – Outros perigos
  • Page 66 – Acessórios opcionais; Segurança de estabilidade; Interruptor do aparelho; Descrição da máquina
  • Page 67 – Antes de colocar em; Montar os acessórios; Aspirar a água de recipientes abertos
  • Page 68 – Trabalhar com detergentes
  • Page 69 – Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento; Armazenamento
  • Page 70 – Guardar a máquina; Conservação e manutenção; Conservação; Ajuda em caso de avarias; A máquina não funciona
  • Page 71 – Acessórios e peças
  • Page 72 – Dados técnicos; Declaração de conformidade
  • Page 73 – Henvisningernes betydning
  • Page 74 – Symboler på maskinen
  • Page 75 – Se hertil figurerne på siderne!; Andre farer; Afbryder; Beskrivelse af apparatet
  • Page 76 – Inden ibrugtagning; Montering af tilbehør; Vandforsyning fra vandledning
  • Page 77 – Ibrugtagning; Arbejde med rensemidler
  • Page 78 – Optionel; Anbefalet rensemetode
  • Page 79 – Pleje og vedligeholdelse
  • Page 80 – Tekniske data; Vandtilslutning; erklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 81 – Innholdsfortegnelse; Betydning av anvisningene
  • Page 83 – Apparatbryter; Beskrivelse av apparatet
  • Page 84 – Før den tas i bruk; Montere tilbehør; Vanntilførsel fra vannledning
  • Page 85 – Suging av vann fra åpen beholder; Ta i bruk; Arbeide med rengjøringsmiddel
  • Page 86 – Opphold i arbeidet; Transport for hånd; Lagring; Oppbevaring av apparatet
  • Page 87 – Pleie og vedlikehold
  • Page 88 – Tilbehør og reservedeler; Tilleggsutstyr; Garanti; Elektrisk tilkobling
  • Page 89 – Relevante EU-direktiver
  • Page 91 – Säkerhet; Hänvisningarnas betydelse
  • Page 92 – Övriga faror; Maskinens strömbrytare
  • Page 93 – Beskrivning av aggregatet; Montera tillbehör
  • Page 94 – Vattenförsörjning; Vattenförsörjning från vattenledning; Idrifttagning
  • Page 95 – Tillval; Arbeten med rengöringsmedel; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta driften; Transport för hand
  • Page 96 – Förvaring
  • Page 97 – Tillbehör och reservdelar; Specialtillbehör; Elanslutning
  • Page 98 – överensstämmelse; Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 99 – Arvoisa asiakas; Sisällysluettelo
  • Page 100 – Turvallisuus; Huomautusten merkitykset
  • Page 101 – Muita vaaroja; Laitekytkin
  • Page 102 – Laitekuvaus; Varusteiden asennus
  • Page 103 – Vedensyöttö; Vedensyöttö vesijohdosta; Käyttöönotto
  • Page 104 – Valinnaiset; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Kuljetus
  • Page 105 – Säilytys
  • Page 106 – Varusteet ja varaosat; Erikoisvarusteet; Takuu; Sähköliitäntä
  • Page 107 – mukaisuustodistus; Yksiselitteiset EU-direktiivit
  • Page 109 – Ασφάλεια
  • Page 110 – Ασφαλής
  • Page 111 – Περιγραφή
  • Page 112 – Πριν; Συναρμολόγηση
  • Page 113 – Έναρξη
  • Page 114 – Υπόδειξη; Εργασία; Προτεινόμενη; Διακοπή
  • Page 115 – Μεταφορά
  • Page 117 – Εγγύηση
  • Page 119 – çindekiler; Teslimat kapsam; Uyar
  • Page 120 – Cihazdaki semboller
  • Page 122 – Aksesuarlar
  • Page 123 – Su beslemesi; Su boru hatt
  • Page 124 – ste; Önerilen temizlik yöntemleri; ma
  • Page 125 – Depolama
  • Page 127 – Teknik Bilgiler; AB uygunluk bildirisi
  • Page 129 – Безопасность
  • Page 130 – Безопасное
  • Page 131 – Описание
  • Page 132 – Перед; Установка
  • Page 133 – Подача; Начало
  • Page 134 – Эксплуатация; Работа
  • Page 135 – Рекомендуемый; Транспортировка
  • Page 137 – Пример
  • Page 138 – Заявление
  • Page 139 – A figyelmezetések jelentése
  • Page 140 – Szimbólumok a készüléken
  • Page 141 – Egyéb veszélyek; Készülék kapcsoló
  • Page 142 – Készülék leírása; Tartozékok felszerelése
  • Page 143 – Vízellátás; Vízellátás a vízvezetékb; Üzembevétel
  • Page 144 – Opcionális; Munkavégzés tisztítószerrel; Javasolt tisztítási módszer; A használat megszakítása
  • Page 145 – Szállítás
  • Page 147 – szaki adatok; Elektromos csatlakozás; EK konformitási nyiltakozat; Alkalmazott harmonizált szabványok:
  • Page 148 – Význam upozorn
  • Page 149 – Symboly na za
  • Page 150 – ístrojový spína
  • Page 151 – Popis za; Montáž p
  • Page 152 – ívod vody; Uvedení do provozu
  • Page 153 – eprava
  • Page 154 – Ukládání
  • Page 155 – íslušenství a náhradní díly
  • Page 156 – Prohlášení o shod; íslušné sm
  • Page 157 – Vsebinsko kazalo; Pomen opozoril
  • Page 158 – Simboli na napravi
  • Page 159 – Druge nevarnosti; Opis naprave
  • Page 160 – Pred zagonom; Montaža pribora; Oskrba z vodo iz vodovoda
  • Page 161 – Sesanje vode iz odprtih posod; Zagon; Delo s
  • Page 162 – Opcijsko; Priporo
  • Page 163 – Nega in vzdrževanje
  • Page 164 – Pribor in nadomestni deli; Poseben pribor; Garancija
  • Page 165 – ES-izjava o skladnosti; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 168 – Inne niebezpiecze
  • Page 169 – Osobiste wyposa; łą; Opis urz
  • Page 170 – Przed pierwszym; Monta
  • Page 171 – Uruchamianie; Praca ze
  • Page 172 – Opcjonalnie; Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 173 – Czyszczenie i konserwacja
  • Page 174 – ęś; Gwarancja
  • Page 177 – Siguran; ţă
  • Page 178 – Alte pericole
  • Page 179 – Dispozitive de siguran; Descrierea aparatului
  • Page 180 – Observa; Înainte de punerea în; Montarea accesoriilor; Alimentarea cu ap; Punerea în func
  • Page 181 – Func
  • Page 182 – Metoda de cur
  • Page 184 – Racordul electric
  • Page 185 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 188 – Iné nebezpe
  • Page 189 – Bezpe; Popis prístroja
  • Page 190 – Pred uvedením do prevádzky; Montáž príslušenstva; Napájanie vodou z vodovodu; Uvedenie do prevádzky
  • Page 191 – Prevádzka; Práce s
  • Page 193 – Pomoc pri poruchách
  • Page 194 – Technické údaje; Vyhlásenie o zhode s
  • Page 195 – Poštovani kup; Pregled sadržaja; Zna
  • Page 196 – Simboli na ure
  • Page 197 – Opis ure
  • Page 198 – Prije prve uporabe; Dovod vode iz vodovoda
  • Page 199 – Usisavanje vode iz otvorenih posuda; Stavljanje u pogon; Rad sa sredstvom za pranje
  • Page 200 – Opcionalno; Preporu
  • Page 201 – Njega i održavanje
  • Page 202 – Sredstvo za pranje se ne usisava; Pribor i pri; Poseban pribor; Jamstvo
  • Page 203 – Odgovaraju
  • Page 208 – Snabdevanje vodom; Snabdevanje vodom iz vodovoda
  • Page 209 – Rad sa deterdžentom; Prekid rada
  • Page 210 – Skladištenje
  • Page 212 – Izjava o uskla
  • Page 213 – Указания
  • Page 214 – Сигурност
  • Page 215 – Сигурно
  • Page 217 – Преди; Монтирайте
  • Page 218 – Пускане
  • Page 220 – рансп
  • Page 222 – EN
  • Page 223 – Väga austatud klient; Sisukord; Märkuste tähendused
  • Page 224 – Seadmel olevad sümbolid
  • Page 225 – Muud ohud; Seadme lüliti
  • Page 226 – Seadme osad; Tarvikute paigaldamine
  • Page 227 – Kasutuselevõtt; Töötamine puhastusvahendiga
  • Page 228 – Lisavarustus; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine; Käsitsi transportimine; Hoiulepanek
  • Page 229 – Korrashoid ja tehnohooldus
  • Page 230 – Lisavarustus ja varuosad; Erivarustus; Garantii; Elektriühendus
  • Page 231 – EÜ vastavusdeklaratsioon; Asjakohased EÜ direktiivid:
  • Page 232 – Nor
  • Page 236 – dens padeve; Ekspluat
  • Page 237 – Ieteicam
  • Page 240 – Tehniskie dati; ņā; EK Atbilst
  • Page 241 – Nurodymai apie sudedam; Turinys; Nuorod
  • Page 243 – Prietaiso jungiklis; Prietaiso aprašymas
  • Page 244 – Prieš pradedant naudoti; Pried; Vandentiekio vanduo
  • Page 245 – Naudojimo pradžia; Naudojimas su valomosiomis
  • Page 246 – Pasirenkami priedai; Rekomenduojame tok; Transportavimas
  • Page 247 – Prieži
  • Page 249 – EB atitikties deklaracija; Specialios EB direktyvos:
  • Page 251 – Безпека
  • Page 252 – Безпечне
  • Page 253 – Опис
  • Page 254 – Встановіть
  • Page 255 – Введення
  • Page 256 – Робота
  • Page 257 – Транспортування
Loading the manual

www

.kaercher

.com/register-and-win

001

59670040 (12/13)

K 3

Deutsch

5

English

14

Français

23

Italiano

33

Nederlands

43

Español

53

Português

63

Dansk

73

Norsk

81

Svenska

90

Suomi

99

Ελληνικά

108

Türkçe

119

Русский

128

Magyar

139

Čeština

148

Slovenščina

157

Polski

166

Româneşte

176

Slovenčina

186

Hrvatski

195

Srpski

204

Български

213

Eesti

223

Latviešu

232

Lietuviškai

241

Українська

250

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Lieferumfang

– 5 Sehr geehrter Kunde. Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den In...

Page 6 - Sicherheit; Bedeutung der Hinweise

– 6  Gefahr Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-che Situation, die zu schweren Körperver-letzungen oder zum Tod führen kann. 몇 Vorsicht Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-che S...

Page 7 - Sonstige Gefahren

– 7  Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen-ventile sind lebensgefährlich. Mindes-tens 30 cm Strahlabstand bei der Reini-gung einhalten!  Verpackungsfol...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers