Page 2 - HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL; Water volume
2 English Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-usa.com/warranty Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our ...
Page 3 - Power cord with Ground Fault Circuit; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 Water inlet with garden hose con- nector 3 High pressure outlet4 ON/OFF switch5 Detergent tank (removeable)6 Cap with detergent suction tube 7 High pressure hose storage8 Trigger gun storage9 Transport handle10 Accessory storage11...
Page 4 - DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; GROUNDING INSTRUCTIONS
4 English WARNING! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instructions before us-ing the product. ! To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. ! Know how to stop the produc...
Page 5 - CAUTION; SAVE THESE; Philips Screwdriver, medium size; GROUND FAULT CIRCUIT IN-; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Required tools
English 5 This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into the power cord plug. This device pro-vides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to the load after pow-e...
Page 6 - Attach trigger gun storage to handle.
6 English " STEP 2: Attach storage for high pressure hose and secure with 2 screws " STEP 3: Attach the handle and secure with 2 screws. " STEP 4: Attach trigger gun storage to handle. " STEP 5: Place detergent tank into compart-ment and attach cap with detergent suction tube. " ...
Page 7 - WARNING; OPERATING INSTRUCTIONS
English 7 " STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. " STEP ...
Page 8 - USING THE ACCESSORIES; Vario Power Spray Wand
8 English " STEP 7: Turn on the high pressure washer (I). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released. WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals. ! The Vario Power Spray Wand allows y...
Page 9 - One Gallon ready to use; All Purpose & Vehicle Cleaner; Never use; – Bleach, Chlorine products and other; WORKING WITH DETERGENTS
English 9 Detergents can only be applied at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres-sure setting (Min.). " STEP 2: Fill the Detergent Tank with the se-lected Ready To Use detergent. " STEP 3: Turn on the pressure washer (I). P...
Page 10 - Turn off the water source.
10 English " STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. " STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. " STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. " STEP 2: Turn off the water source. " STEP 3: Press trigger to release water pres-sure....
Page 11 - Disconnect all water connections.; WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE; Cleaning the water inlet filter
English 11 " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accesso- ries in a room which do...
Page 12 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
12 English (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap-ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur-face 1-3 minutes....
Page 13 - home; Barbecue Grills, Outdoor Power
English 13 (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-ing Kärcher Pressure Wash or Degreas-er, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on sur-face 1-3 minutes. Do not allow deter-gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the sp...
Page 14 - OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES; Pump Guard
14 English Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili-ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website www.karch-er-usa.com/home for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressur...
Page 15 - Detergent Foamer Attachment
English 15 the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pres-sure washer gun and watch as the noz-zle shoots out leaves and other debris while climbing upward. Connects direct-ly to the trigger gun of most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. (bay-onet) Part No. 2.640-...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; Symptom
16 English CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) posi-tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord.Electrical outlet...
Page 17 - Kärcher Customer Support USA
English 17 Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, f...
Page 18 - MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
18 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a re-gistrar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty Llame al: 1-800-465-4980 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-...
Page 19 - ATENCIÓN; VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 19 1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Toma de agua con conector para manguera de jardín 3 Salida de alta presión4 Interruptor de encendido/apagado5 Depósito de detergente (desmonta- ble) 6 Tapón con manguera de aspiración de detergente 7 Soporte p...
Page 20 - ADVERTENCIA; Póngase gafas protectoras.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Instrucciones de puesta a tierra
20 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau-ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños....
Page 21 - Protección mediante interruptor
Español 21 compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorriente está co-rrectamente puesto a tierra. No modifi-que el enchufe proporcionado con el producto; si no encaja en el tomaco-rriente, pida a un electricista cualificado que le instale un ...
Page 22 - para montar la unidad.; Destornillador, tamaño pequeño; Monte el asa y fíjela con 2 tornillos.; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; Herramientas necesarias
22 Español A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido)para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. " PASO 1: Introducir la manguera de aspiración de detergente con el tapón en el ra...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Español 23 " PASO 7: Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desengan-che la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pis- tola (A) e inserte el extremo peque-ño de la manguera de alta presión en su sitio (B). Vuelva a meter la len-güeta corrediza de f...
Page 25 - UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS; Pulverizador telescópico variable
Español 25 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. ! El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi-te ajustar la presión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulve...
Page 26 - Un galón listo para usar; Limpiador multiuso & vehículos; No utilice nunca; – Líquidos que contengan disolventes; TRABAJAR CON DETERGENTES
26 Español Los detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza-dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mín.). " PASO 2: Llene el depósito de detergente con el detergente listo para usar elegido....
Page 27 - Cierre el grifo del agua.; TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más
Español 27 – Productos con base ácidaLos productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superfi-cie que se limpie. El uso de estos objetos invalidará la garantía. " PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. " PASO 2: Ponga el limpiador a presi...
Page 28 - Desconecte todas las conexiones; PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA-; Limpieza del filtro de entrada de
28 Español " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom-ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acc...
Page 29 - Preenjuague la; CONSEJOS DE LIMPIEZA; Limpieza de cubiertas
Español 29 (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre-sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck W...
Page 30 - Parrillas de barbacoas, equipos
30 Español la suciedad difícil. Enjuague a alta pre-sión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen-tar en el caso de que se enjuaguen su-perficies con ranuras u otras superficies delicadas...
Page 31 - ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES; Protector de bomba
Español 31 Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre-cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web www.karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. Espe...
Page 32 - Kit de limpieza de tubos de 25
32 Español cies. Fantástico para la aplicación de detergente. Encaja en la mayoría de limpiadores a presión de Karcher de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640-740.0 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de...
Page 33 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG; Síntoma
Español 33 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa-gado” (O). Gire el interruptor hasta la pos...
Page 34 - Servicio de asistencia al cliente
34 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx No entra detergen-te. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. ...
Page 35 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
Français 35 Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques minutes pour enregis-trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.karcher-usa.com/warranty Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter no...
Page 36 - ATTENTION; GENERALITES
36 Français 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 2 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 3 Sortie haute pression4 Interrupteur marche/arrêt5 Réservoir de détergent (amovible)6 Bouchon avec tuyau d'aspiration de détergent 7 Compartiment de rangement du flexible haute pres...
Page 37 - Porter des lunettes de protection.; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; Instructions de mise à terre
Français 37 ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémentaire, incluant notamment: ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessu-res, une surveillance attentive est re-quise lorsqu'un produit est utilisé à p...
Page 38 - Protection par disjoncteur diffé-
38 Français cien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit - si elle ne peut pas être bran-chée, faire installer une prise appro-priée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur a...
Page 39 - Tournevis Philips, médiale; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Outils nécessaires
Français 39 A Tournevis Philips, médiale (non fourni)pour l’assemblage final de l’appareil. B Tournevis, petites (non fourni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet " ETAPE 1 : Fixer le tuyau d'aspiration haute pression muni de son bouchon sur l'élément de fixation. " ETAP...
Page 41 - AVERTISSEMENT
Français 41 " ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée.Appuyer sur le bouton RESET, l'indi-cateur devrait être sur "ON".Appuyer sur le bouton TEST, l'indi-cateur devrait être sur "OFF". Appuyer sur le b...
Page 42 - UTILISATION DES ACCESSOIRES; Lance Vario
42 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê-me, d'autres personnes ou des ani-maux. ! La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression maxima-le, la lance doit être tournée en posi-tion haute pression (Max)...
Page 43 - Ne jamais utiliser; EMPLOI DE DETERGENTS
Français 43 Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Min.). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan-ce en position de basse pression (Min.). " ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter-gent prêt à l'emploi choisi. " ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute ...
Page 44 - ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
44 Français – produits à base d'acideCes produits chimiques endommagent l'appareil et altèrent la surface à net-toyer. L'utilisation de ces produits entraî-nera l'annulation de la garantie. " ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. " ETAPE 2 : Arrêt...
Page 45 - Débrancher tous les raccorde-; REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME; Nettoyage du filtre d'admission
Français 45 " 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. " 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva-cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate-ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les acce...
Page 46 - Commencer; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
46 Français (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...
Page 47 - ments mécaniques d'extérieur et
Français 47 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul-tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé-graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser l...
Page 48 - ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION; Protecteur de pompe
48 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica-cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul-ter notre site Web www.karcher-usa.com/home pour de plus amples in-formations sur les prix et les ...
Page 49 - Kit de nettoyage de conduite
Français 49 surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des net-toyeurs à haute pression Kärcher jus-qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttières ou canalisa-tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kär-...
Page 50 - DÉPANNAGE; Symptôme
50 Français ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar-re pas. Assurer que l'interrupteur princi-pal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non ...
Page 51 - pour obtenir; Service à la clientèle aux États-
Français 51 Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Il n'y a pas de déter-gent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vé...