Page 2 - Cordless Electric Broom OPERATOR MANUAL; Specifications
2 English – Use this battery operated appliance only for personal use, use only the accessories and spare parts ap-proved by KÄRCHER. – The appliance is not suitable for cleaning deep-pile carpets and wet floors. – The appliance is not suitable for cleaning concrete, gravel, etc. The manufacturer is...
Page 3 - 2 Unlocking button for the changeable; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Joint at the appliance2 ON/OFF foot switch3 Rechargeable battery, detachable4 Unlocking button, battery5 Charging box6 Charging display7 Dirt container, detachable8 Unlocking the lid of dirt container9 Casing10 Brush roller, changeable 11 Brush roller with cleaning cover (an- imal hair b...
Page 4 - WARNING; Only charge the unit indoors.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Do not use outdoors or on wet sur-faces. Use only as described in this manu-al. Do not use with damaged cord or plug. If appl...
Page 5 - Note; START UP; Installing the wall unit
English 5 The wall mount is to be used for storing the appliance and the charger. Î Fix the enclosed wall mount at an easily accessible point near to a socket - the fastener is enclosed. The brush roller has not yet been in-serted in the appliance at the time of de-livery. Please insert the brush ro...
Page 6 - Important note for charging; If the operating display does; OPERATING INSTRUCTIONS; Starting the work
6 English Î Important note for charging : Al- ways switch off the appliance other-wise the battery will not get charged. Î Insert the charging cable in the charging box at the battery. Î When the operating display glows, it means the charging process has started. The charging time for an empty batte...
Page 7 - : Hold the telescopic strut firmly so; : Please clean animal hair brush; Emptying the dirt container; Maintenance and Care; Cleaning the device; Brush roller
English 7 The dirt container can be removed in 2 ways: 1) Hold the appliance high at the joint with one hand and unlock the lid of the dirt container. Note : Hold the casing firmly so that it doesn't open downward too fast. 2) Place the appliance on the floor and unlock the lid of the dirt container...
Page 8 - Risk of injury; Do not open the battery; Service; Troubleshooting; Operating display does not glow; Disposing of old device and bat-; Battery disposal
8 English Note : First cut the long animal or hu- man hair that has got wounded with the help of a knife or scissors; then remove the cover. Î After cleaning, insert back the cover. Î Insert the cleaned or new brush roll-er and ensure that it sits properly. Risk of injury Turn off the appliance an...
Page 9 - Balai électrique sans fil - NOTICE D'UTILISATION; Caractéristiques
Français 9 – Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique, pour nettoyer à l'intérieur avec des acces-soires et des pièces de rechange to-lerées par Kärcher ® – Cet appareil n'est pas approprié pour nettoyer des tapis à longues fi-bres ansi que des sols mouillés. – Cet appareil n'e...
Page 10 - A usage domestique seulement !; GÉNÉRALITÉS
10 Français 1 Joint à l'appareil2 Interrupteur à pied- Marche/Arrêt3 Accumulateur, amovible4 Bouton de déverrouillage, accumu- lateur 5 Prise de charge6 Affichage d'état de service de charge7 Récipient récupérateur, amovible8 Déverrouillage, couvercle du réci- pient récupérateur 9 Boîtier10 Rouleau ...
Page 11 - AVERTISSEMENT
Français 11 En utilisant ce produit, toujours obser-ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incen-die, d'électrocution et de blessures, prendre les précautions suivantes : Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces humides. Re...
Page 12 - Faire tourner le boîtier.; Remarque; :Le chargement avec un; DEMARRAGE
12 Français Le support mural sert à maintenir l'ap-pareil et l'appareil de charge. Î Monter le support mural ci-joint à un endroit bien accessible près d'une prise de courant - le matérial de fixa-tion est joint. Lors de la livraison, le rouleau de bros-se n'est pas encore installé sur l'appa-reil. ...
Page 13 - Si l'affichage de service; Commencer le travail
Français 13 Î Brancher l'appareil de chargement livré avec l'appareil dans une prise de courant réglementaire. Î Remarque important pour le char-gement : Eteindre absolument l'ap- pareil, sinon l’accumulateur ne sera pas chargé. Î Brancher le câble de charge dans la prise de charge à l'accumulateur....
Page 14 - copique pour qu’il ne puisse pas tomber.; maux après chaque utilisation!; Vider le récipient collecteur; Entretien, maintenance; Nettoyage de l’appareil; Rouleau de brosse
14 Français Le récipient collecteur peut être retiré de 2 manières :1) Lever l'appareil d'une main au niveau de l'articulation et déverrouiller le cou-vercle du récipient collecteur. Remarque : retenir l'appareil pour qu'il ne s'ouvre pas trop vite.2) Poser l'appareil sur le sol et déverrouiller le ...
Page 15 - : les longs poils humains; Ne pas ouvrir l'accumulateur; Assistance en cas de panne; L'appareil ne nettoye pas bien; lateur; Réglementation concernant les piles
Français 15 Il est possible de retirer facilement les poils d'animaux coincés : Î Retirer la douille de nettoyage du rouleau de brosse, les poils coincés y restent accrochés et peuvent être mis au rebut avec les ordures ména-gères. Remarque : les longs poils humains ou d'animaux coincés autour de la...
Page 16 - Escobilla eléctrica inalámbrica MANUAL DEL OPERARIO; Especificaciones
16 Español – Utilice este aparato que funciona con batería exclusivamente para fi-nes particulares, para limpiar interio-res, con los accesorios y piezas de repuesto autorizadas por KÄR-CHER. – El aparato no es apto para alfom- bras de pelo alto ni para pavimentos húmedos. – El aparato no es apto pa...
Page 17 - Sólo para uso doméstico.; VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 17 1 Articulación del aparato2 Interruptor de pedal de conexión y desconexión 3 Batería, extraíble4 Botón de desbloqueo, batería5 Clavija de carga6 Indicador de carga7 Recipiente para suciedad, extraíble8 Desbloqueo, tapa del recipiente para suciedad 9 Carcasa10 Cepillo rotativo, cambiable 1...
Page 18 - ADVERTENCIA; Cargar el equipo sólo en interiores.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
18 Español Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuegos, des-carga eléctrico o lesiones: Noo usar en exteriores o sobre su-perficies húmedas. Usar exclusivamente como se des-cribe en este manual. No usa...
Page 19 - Sacar la batería del embalaje.; Indicación; ARRANQUE; Montar el soporte de pared
Español 19 El soporte de pared sirve para guardar el aparato y el cargador. Î Montar el soporte de pared suminis-trado en un lugar que tenga buen ac-ceso y esté cerca de un enchufe - el material de fijación viene incluido. El cepillo rotativo no viene colocado en el aparato. Colocarlo antes de la pu...
Page 20 - Si no se ilumina el indicador; INSTRUCCIONES DE FUNCIO-; Comenzar el trabajo
20 Español Î Indicación importante sobre el proceso de carga : Es importante que se apague el aparato, de lo con-trario no se cargará la batería. Î Insertar el cable del cargador en la clavija de carga de la batería. Î Si se ilumina el indicador de funcio-namiento comenzará el proceso de carga. El t...
Page 21 - dicación; Cuidado y mantenimiento; Cepillo rotativo
Español 21 Se puede sacar el recipiente acumula-dor de suciedad de dos formas:1) Se sujeta el aparato con una mano por la parte articulada y se desbloquea la tapa del recipiente para suciedad. In- dicación : Para ello sujete bien la carca- sa para que no se baje demasiado rápido.2) Colocar el aparat...
Page 22 - Nota; : Cortar primero con un; Servicio; Ayuda en caso de avería; El aparato no limpia bien.
22 Español Nota : limpie los pelos de animal des- pués de cada uso. Î Presionar el botón de desbloqueo y extraer el cepillo rotativo. Los pelos de animales que queden en-redados se pueden quitar muy fácil-mente: Î Extraiga la carcasa de limpieza del cepillo rotativo, los pelos sueltos quedan colgado...
Page 23 - Advertencia; No abrir la batería; Eliminar el aparato usado y la; Eliminación de la batería
Español 23 Î Eliminar el aparato usado de forma ecológica. Antes de eliminarlo, sacar la batería. Para cuidar los recursos naturales, reci-cle o elimine la batería usada correcta-mente. ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATE-RÍA DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE SER ELI-MINADA CORRECTAMENTE. LAS LEYES; LOCALES; ESTAT...