Karcher K 2 BASIC 1.673-159 - User Manual

Karcher K 2 BASIC 1.673-159

Karcher K 2 BASIC 1.673-159 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 8 – Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Umweltschutz
  • Page 9 – Betrieb mit Hochdruck
  • Page 10 – Transport und Lagerung; Hilfe bei Störungen
  • Page 11 – Technische Daten; EU-Konformitätserklärung
  • Page 12 – Contents; Proper use; Environmental protection
  • Page 13 – High pressure operation
  • Page 14 – Transport and storage; Troubleshooting
  • Page 15 – Technical specifications; EU Declaration of Conformity
  • Page 16 – Table des matières; Utilisation conforme; Protection de l’environnement
  • Page 17 – Fonctionnement à haute pression
  • Page 18 – Transport et stockage
  • Page 19 – Caractéristiques techniques; Déclaration UE de conformité
  • Page 20 – Indice; Uso conforme a destinazione; Protezione dell’ambiente
  • Page 21 – Descrizione dell’apparecchio; Funzionamento ad alta pressione
  • Page 22 – Trasporto e stoccaggio; Guida alla risoluzione dei guasti
  • Page 23 – Dati tecnici; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 24 – Inhoud; Reglementair gebruik; Zorg voor het milieu
  • Page 25 – Werken met hoge druk
  • Page 26 – Transport en opslag; Hulp bij storingen
  • Page 27 – Technische gegevens; EU-conformiteitsverklaring
  • Page 28 – Índice de contenidos; Uso previsto; Protección del medio ambiente
  • Page 29 – Funcionamiento con alta presión
  • Page 30 – Transporte y almacenamiento; Ayuda en caso de avería
  • Page 31 – Datos técnicos; Declaración UE de conformidad
  • Page 32 – Índice; Segurança; Utilização conforme o fim a que se destina a; Proteção do meio-ambiente
  • Page 33 – Descrição da máquina; Funcionamento a alta pressão
  • Page 34 – Transporte e armazenamento; Ajuda em caso de avarias
  • Page 35 – Dados técnicos; Declaração UE de conformidade
  • Page 36 – Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Miljøbeskyttelse
  • Page 37 – Drift med højtryk
  • Page 38 – Transport og opbevaring; Hjælp ved fejl
  • Page 39 – Tekniske data; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 40 – Innholdsfortegnelse; Forskriftsmessig bruk; Miljøvern
  • Page 41 – Drift med høytrykk
  • Page 42 – Transport og lagring; Feilretting
  • Page 44 – Innehållsförteckning; Ändamålsenlig användning; Miljöskydd
  • Page 45 – Drift med högtryck
  • Page 46 – Transport och förvaring; Åtgärder vid störningar
  • Page 47 – Tekniska data; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 48 – Sisällysluettelo; Käyttötarkoitus; Ympäristönsuojelu
  • Page 49 – Laitekuvaus; Käyttö suurpaineella; Käytön keskeytys
  • Page 50 – Kuljetus ja varastointi; Häiriöapu
  • Page 51 – Tekniset tiedot; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 52 – Πίνακας περιεχομένων; Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς; Προστασία περιβάλλοντος
  • Page 53 – Λειτουργία με υψηλή πίεση
  • Page 54 – Μεταφορά και αποθήκευση; Αντιμετώπιση βλαβών
  • Page 55 – Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
  • Page 56 – İçindekiler; Kurallara uygun kullanım; Çevre koruma
  • Page 57 – Yüksek basınçla çalışma
  • Page 58 – Taşıma ve depolama; Arızalarda yardım
  • Page 59 – Teknik Bilgiler; AB uygunluk bildirisi
  • Page 60 – Оглавление; Использование по назначению; Защита окружающей среды
  • Page 61 – Описание прибора; Режим работы высокого давления
  • Page 62 – Транспортировка и хранение
  • Page 63 – Помощь в случае неполадок; Прибор не работает; Принадлежности и запасные детали
  • Page 64 – Технические данные; Заявление о соответствии ЕU
  • Page 65 – Tartalomjegyzék; Rendeltetésszerű használat; Környezetvédelem
  • Page 66 – Nagynyomású üzem
  • Page 67 – Szállítás és tárolás; Segítség üzemzavar esetén
  • Page 68 – Műszaki adatok; EU konformitási nyilatkozat
  • Page 69 – Používání v souladu s určením; Ochrana životního prostředí
  • Page 70 – Provoz s vysokým tlakem
  • Page 71 – Pomoc při poruchách
  • Page 72 – Technické údaje; EU prohlášení o shodě
  • Page 73 – Vsebinsko kazalo; Namenska uporaba; Varstvo okolja
  • Page 74 – Delo z visokom tlakom
  • Page 75 – Transport in skladiščenje; Pomoč pri motnjah
  • Page 76 – Tehnični podatki; Izjava EU o skladnosti
  • Page 77 – Spis treści; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Zabezpieczenia; Ochrona środowiska
  • Page 78 – Opis urządzenia; Praca z wysokim ciśnieniem
  • Page 79 – Transport i składowanie; Usuwanie usterek
  • Page 80 – Deklaracja zgodności UE
  • Page 81 – Cuprins; Utilizarea corectă; Protecţia mediului înconjurător
  • Page 82 – Descrierea aparatului; Utilizarea cu presiune înaltă
  • Page 83 – Remedierea defecţiunilor
  • Page 84 – Date tehnice; Declaraţie UE de conformitate
  • Page 85 – Obsah; Používanie výrobku v súlade s jeho určením; Ochrana životného prostredia
  • Page 86 – Prevádzka s vysokým tlakom
  • Page 87 – Pomoc pri poruchách
  • Page 88 – EÚ Vyhlásenie o zhode
  • Page 89 – Pregled sadržaja; Namjensko korištenje; Zaštita okoliša
  • Page 90 – Rad s visokim tlakom
  • Page 91 – Transport i skladištenje; Otklanjanje smetnji
  • Page 92 – Tehnički podaci; EU izjava o suklađnosti
  • Page 93 – Namensko korišćenje; Zaštita životne sredine
  • Page 94 – Rad sa visokim pritiskom
  • Page 96 – Izjava o usklađenosti sa propisima EU
  • Page 97 – Съдържание; Употреба по предназначение; Опазване на околната среда
  • Page 98 – Описание на уреда; Работа с високо налягане
  • Page 99 – Помощ при неизправности
  • Page 100 – EC Декларация за съответствие
  • Page 101 – Sisukord; Sihipärane kasutamine; Keskkonnakaitse
  • Page 102 – Kõrgsurvekäitus
  • Page 103 – Transport ja hoiustamine; Abi häirete korral
  • Page 104 – Tehnilised andmed; ELi vastavusdeklaratsioon
  • Page 105 – Satura rādītājs; Noteikumiem atbilstoša lietošana; Vides aizsardzība
  • Page 106 – Aparāta apraksts; Darbs ar augstspiedienu
  • Page 108 – Tehniskie dati; ES Atbilstības deklarācija
  • Page 109 – Turinys; Naudojimas pagal paskirtį; Aplinkos apsauga
  • Page 110 – Naudojimas esant aukštam slėgiui
  • Page 111 – Transportavimas ir laikymas; Pagalba gedimų atveju
  • Page 112 – Techniniai duomenys; ES atitikties deklaracija
  • Page 113 – Зміст; Правильне застосування; Захист навколишнього середовища
  • Page 114 – Робота під високим тиском
  • Page 115 – Транспортування та зберігання; Допомога у випадку неполадок
  • Page 116 – Заява при відповідність
  • Page 117 – Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану; Қоршаған ортаны қорғау
  • Page 118 – Бұйым сипаттамасы; Жоғары қысыммен қолдану
  • Page 120 – Кедергілер болғанда көмек алу; Бұйым жұмыс істемегенде; Бұйым керек-жарақтары мен қосалқы
  • Page 121 – Техникалық мағлұматтар; ЕС стандарттар сәйкестiк туралы
Loading the manual

001

΍

ΔϳΒήόϠ

K 2 Basic

K 2

K 2 Compact

K 2 Premium

59674570 (11/16)

Deutsch

8

English

12

Français

16

Italiano

20

Nederlands

24

Español

28

Português

32

Dansk

36

Norsk

40

Svenska

44

Suomi

48

Ελληνικά

52

Türkçe

56

Русский

60

Magyar

65

Čeština

69

Slovenščina

73

Polski

77

Româneşte

81

Slovenčina

85

Hrvatski

89

Srpski

93

Български

97

Eesti

101

Latviešu

105

Lietuviškai

109

Українська

113

Қазақша

117

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Umweltschutz

– 8 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließ-lich für den Privathaushalt....

Page 9 - Betrieb mit Hochdruck

– 9 Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanlei-tung beschreibt alle möglichen Optionen. Abbildungen siehe Grafikseiten 1 Hochdruckanschluss 2 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Aufbewahrungshaken 4 Tragegriff 5 Transportgriff 6 Wasseranschlu...

Page 10 - Transport und Lagerung; Hilfe bei Störungen

– 10 몇 VORSICHT Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport und Lagerung be-achten.  Gerät am Tragegriff hochheben und tragen.  Gerät am Transportgriff ziehen.  Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.  Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.  Zubehöre entsprech...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers