Page 2 - DANGER; CAUTION; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-tion which, if not avoided, could result in death or injury.’’ 몇 CAUTION indicates “a potentially hazardous situa-tion ...
Page 3 - hose from the trigger gun; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Quick connect high pressure outlet2 High pressure outlet3 ON/OFF switch4 Hose/Cord Hook5 Handle6 Collapsable transport handle7 Spray Wand Storage8 Trigger Gun Holder9 Water inlet10 Water inlet connector11 Garden hose connector (female) 12 Detergent tank13 Power cord with Ground Fault Cir...
Page 4 - Do not touch plug with wet hands.; WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. Know how to stop the prod...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; SERVICING OF A DOUBLE-
English 5 DUCING 1600 PSI TO AVOID RUP-TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COMPO-NENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. ...
Page 6 - Note; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Assembly; OPERATING INSTRUCTIONS
6 English Î STEP 1: Insert wheels into the body of the unit. Î STEP 2: Slide the transport handle into place. Î STEP 3: Install the supplied connector to the unit’s water inlet. Note : Never attach the garden hose connector to the unit’s water inlet! Î STEP 4: Fasten the quick connect to the high pr...
Page 7 - Screw the supplied garden hose con-; Do not use if above test fails.
English 7 Î STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 3: 1 Screw the supplied garden hose con- nector on to the end of your garden hose. 2 Push the garden hose connector on to the water inlet connecto...
Page 8 - USING THE ACCESSORIES; Dirtblaster®; WORKING WITH
8 English WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals.Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. This nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt cutting action, effectively increasing cleaning...
Page 9 - Always Use Kärcher; TAKING A BREAK
English 9 remaining detergents from the injec-tion system. For best results see Cleaning Tips for specific information on how to clean different surfaces. Always Use Kärcher ® Detergent for Best Results Kärcher ® biodegradable detergents are specially formulated to protect the envi-ronment and your ...
Page 10 - Do not allow high pressure hose to; WINTERIZING AND LONG-; Cleaning the water inlet filter
10 English pressure hose, warm water may leak from the connector after operation. Î STEP 6: Push the housing of the quick con-nect toward the rear and disconnect the high pressure hose from the unit. 1 Disconnect all water connections.2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which ...
Page 11 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
English 11 몇 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using...
Page 12 - pressure; Barbecue Grills, Outdoor Power; OPTIONAL CLEANING; Pump Guard
12 English Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-ing detergent or Degreaser, apply deter-gent at low pressure. Allow detergent to rem...
Page 13 - Soft Clean Washing Brush
English 13 es to gently spin, making your cleaning job much easier. The angle of brush head is adjustable to help you reach diffi-cult areas. Excellent for the application of detergent. A must-have accessory de-signed for Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.640-743.0 Made...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Symptom
14 English WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) po-sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord.Electrical outlet do...
Page 16 - PELIGRO; Sólo para uso doméstico.; MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN; Símbolos de aviso de seguridad
16 Español PELIGRO indica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten-cial que, si no se evita, puede causar le-siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de pe...
Page 17 - VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 17 1 Conexión rápida a toma de alta pre- sión 2 Salida de alta presión3 Interruptor de encendido/apagado4 Soporte para manguera/cable5 Asa de transporte6 Agarradera7 Zona de recogida, pulverizador8 Zona de recogida, pistola9 Conexión de agua10 Conector para entrada de agua11 Conector para ma...
Page 18 - Utilizar gafas de seguridad.; ADVERTENCIA; ATENCIÓN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
18 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario sabe...
Page 19 - CONSERVE ESTAS
Español 19 Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aislamien-to no incorporan ningún conductor ni dispositivo des puesta a tierra ni hay que acoplar adicionalmente a los mis-mos una puesta a t...
Page 20 - Nota; : No sujetar nunca el conector; Desconecte; INSTRUCCIONES DE; Montaje
20 Español Î PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. Î PASO 2: Monte la agarradera. Î PASO 3: Instalar el conector suministrado a la toma de agua del equipo. Nota : No sujetar nunca el conector de la manguera de jardín a la toma de agua del equipo. Î PASO 4: Enroscar ac...
Page 21 - Procurar que el racor de co-; No usar si el test anterior da error.
Español 21 Î PASO 1: Insertar la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido del apara-to hasta que encaje. Nota: Procurar que el racor de co- nexión esté alineado correctamente. Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta pre-sión.Comprobar si la conexión es segura tira...
Page 22 - UTILIZACIÓN DE LOS
22 Español caudal de agua constante de la bo-quilla de alta presión. Î PASO 7: Encienda el limpiador de alta presión (I/ON). El motor sólo arranca si se presio-na el gatillo de la pistola, y se des-conecta cuando se libera el gatillo. ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di-rija la boquil...
Page 23 - Utilice siempre detergente Kärcher; TRABAJAR CON
Español 23 Los detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (mín.). Î PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza-dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el depósito de detergente con el detergente seleccionado. Î PASO 3: Encienda ...
Page 24 - Cierre el grifo del agua.; TOMARSE UN DESCANSO
24 Español Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 2: Cierre el ...
Page 25 - Desconecte todas las conexiones de; Limpieza del filtro de entrada de
Español 25 1 Desconecte todas las conexiones de agua. 2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom-ba, y apáguelo inmediatamente. 3 Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. 4 Almacene el aparato y los acceso- rios en una habitación ...
Page 26 - Preenjuague la; Limpieza de cubiertas
26 Español (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher ® , aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas seccio-nes de aprox. 2.5 metros cuadrados. Deje el ...
Page 27 - ACCESORIOS DE LIMPIEZA
Español 27 la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión o desengrasante, aplique el detergente a baja presión. Deje el detergente para alta presión sobre la superficie 1-3 mi...
Page 28 - de
28 Español Para que la limpieza de las zonas más delicadas (superficies pintadas, cristal y plástico) le cueste menos esfuerzo, pruebe el cepillo de lavado rotatorio Kärcher ® . Utilícelo en el automóvil, pa- redes o ventanas de casa. La presión del agua del limpiador a presión hace que giren suavem...
Page 29 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG; Síntoma; Enchufe el cable eléctrico.
Español 29 limpiar el patio o camino, quite el pulve-rizador y utilice el asa para limpiar las puertas del garaje y otras superficies verticales. Incluye dos boquillas que gi-ran a gran velocidad para que el resulta- do sea óptimo. Nuestro accesorio líder en ventas para limpiadores a presión de Kärc...
Page 30 - Inserte una arandela nueva.
30 Español La presión de sali-da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra-da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue-ras y conectores...
Page 31 - Las conexiones están sueltas. Compruebe que todos los ac-
Español 31 Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre-si...
Page 32 - A usage domestique seulement !; NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION; Symboles d'alerte de sécurité
32 Français DANGER Identifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten-tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. ATTENTION Identifi...
Page 33 - GÉNÉRALITÉS
Français 33 1 Prise haute pression à connexion ra- pide 2 Sortie haute pression3 Interrupteur marche/arrêt4 Support de rangement pou tuyau/ cordon 5 Poignée6 Poignée de transport, réglable en hauteur 7 Rangement, lance8 Rangement, poignée-pistolet9 Arrivée d'eau10 Raccord pour arrivée d'eau 11 Racco...
Page 34 - AVERTISSEMENT; Ne pas utiliser que des rallonges.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
34 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles-sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque c...
Page 35 - ATTENTION; ENTRETIEN DES APPAREILS A
Français 35 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA-REILS OU CÂBLAGES ÉLEC-TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI-QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈT...
Page 36 - CONSERVER CES; Attacher les roulette de transport.; Remarque; : Ne jamais raccorder le; Débrancher; INSTRUCTIONS DE; Montage
36 Français Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute). Le débit peut être déterminé en lais-sant couler de l'eau pendant une mi-nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta-tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Ne jam...
Page 37 - Veiller à un alignement
Français 37 Î ETAPE 1 : Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli-quette de façon audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haut...
Page 38 - UTILISATION DES; Lance Vario
38 Français obtenir un jet d'eau régulier à la lance. Î ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ-chée. AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la l...
Page 39 - : Une fois les travaux de; EMPLOI DE DÉTERGENTS
Français 39 Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter-gent prêt à l'emploi choisi. Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pression en ma...
Page 41 - Ne pas laisser le tuyau d'arrosage; INSTRUCTIONS; Nettoyage du filtre d'admission; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 41 toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiatement. 3 Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. 4 Ranger l'appareil et les accessoires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchement des joints...
Page 43 - entre; ACCESSOIRES DE; Protecteur de pompe
Français 43 abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® , l'appli- quer à basse pression. Laisser le déter-gent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour éliminer la saleté te-nace....
Page 44 - Kärcher; Kit de nettoyage de conduite
44 Français Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon- nette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttières ou canalisa-tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exempl...
Page 45 - DÉPANNAGE; Symptôme; Essayer une autre prise.
Français 45 AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé-marre pas. Assurer que l'interrupteur prin-cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo-teur en position ON (I). Cordon d'alimentation...
Page 46 - Détergent trop épais.
46 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffi-sante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe e...