Karcher FC 5 Cordless Premium - Manuals
Manual Karcher FC 5 Cordless Premium
Summary
– 6 – Наряду с указаниями по технике безопасно - сти , содержащимися в руководстве по эксплу - атации , необходимо также соблюдать общие положения законодательства по технике без - опасности и предотвращению несчастных случаев . – Предупредительные и указательные таблич - ки , размещенные на приборе...
– 7 ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током . Не подвергать аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей , тепла или огня . 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Зарядка аккумулятора разрешена только с по - мощью прилагаемого оригинального зарядно - го устройства или зарядного устройства , до - пущенно...
– 8 Рисунки см. на страницах с рисунками ** FC 5 Cordless ** FC 5 Cordless Premium Рисунок До упора вставить ручку в базовое устройство до щелчка.Ручка должна прочно держаться в устройстве. Рисунок Вкрутить щетки до упора в держатели. Следить за цветной маркировкой внутренней стороны щетки и д...
– 10 Рисунок Вставить резервуар для грязной воды в аппа-рат.Резервуар для грязной воды должен прочно располагаться в устройстве. Рисунок Выключить устройство, для этого нажать вы-ключатель устройства Вкл./Выкл. Рисунок Поставить устройство в станцию очистки. ВНИМАНИЕ Во время перерывов в работ...
– 11 Рисунок Помыть щетки под проточной водой. или Мыть щетки в стиральной машине при темпера-туре до 60 °C. ВНИМАНИЕ Во время мойки в стиральной машине не использо - вать средства для полоскания . В результате пре - дотвращается повреждение микроволокон и щет - ки сохраняют высокую эффективност...
– 13 Изготовитель оставляет за собой право вне - сения технических изменений ! Технические данные Электрическое подсоединение Номинальное напряжение ак-кумулятора 25,20 - 25,55 V Степень защиты IPX4 ПриборКласс защиты III Класс защиты зарядного устройства II Номинальная мощность при-бора 165 Вт Тип ...
– 5 A készülék első használata előtt ol-vassa el ezt az eredeti kezelési útmu-tatót, ez alapján járjon el, és tartsa meg a későbbi használatra vagy a kö-vetkező tulajdonos számára. A padlótisztítót kizárólag vízálló, kemény padló tisztítá-sára szabad használni magánháztartásban.Ne tisztítson vízre é...
– 6 VESZÉLY A készüléket ne mártsa vízbe! A készülék és a tartozék el ő írásszer ű állapotát használat el ő tt ellen ő rizni kell. Ha a készülék álla- pota nem kifogástalan, akkor nem szabad használ-ni. A tölt ő készüléket és a tölt ő kábelt látható sérülés esetén haladéktalanul ki kell cser...
– 7 Soha ne töltsön a víztartályba oldószert, oldószer-tartalmú folyadékot vagy hígítás nélkül savat (pl. tisztítószert, benzint, festékhígítót és acetont), mi-vel azok megtámadják a készülékben felhasznált anyagokat. Az üzemben lév ő készüléket soha ne hagyja fel- ügyelet nélkül. A testrészek...
– 8 Ábra Helyezze vissza a friss víz tartályt a készülékbe. A friss víz tartálynak szilárdan kell ülnie a készülék-ben. FIGYELEM * Ügyeljen a tisztító-, ill. ápolószerek adagolási ajánlá-sára. FIGYELEM Ábra A készüléknek csak szennyez ő dést és folyadékokat (max. 250 ml) szabad felszednie. Ábra ...
– 9 FIGYELEM Ahhoz, hogy a szennyvíztartály ne folyjon túl, a vízszin-tet rendszeresen ellen ő rizni kell. A „MAX” jelzést nem szabad túllépni. Ábra Állítsa a készüléket a tisztítóállomásba. Ábra A szennyvíztartályt tartsa az alsó fogantyúnál fog-va, emellett a felső fogantyút a hüvelykujjával n...
– 10 Megjegyzés Erős szennyeződés esetén a tisztítóhengerek külön tisztíthatók.Ábra Kapcsolja ki a készüléket, ehhez nyomja meg a Be/Ki készülékkapcsolót. Ha még víz található a friss víz tartályban, vegye ki és ürítse ki a friss víz tartályt. A friss víz tartályt kiüríteni. Ábra Ürítse ki a...
– 12 A m ű szaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Akku névleges feszültsége 25,20 - 25,55 V Védelmi fokozat IPX4 KészülékVédelmi osztály III A töltőkészülék védelmi osztálya II Készülék névleges teljesítménye 165 W Akku típus Li-ion Üzemidő teljes akkufel...
– 5 Před prvním použitím svého přístroje si přečtěte tento originální provozní ná-vod, řiďte se jím a uložte jej pro pozděj-ší použití nebo pro dalšího majitele. Čistič podlah používejte výhradně na čištění tvrdých podlah v soukromých domácnostech a na tvrdých pod-lahách s krytinou odolnou vůči vodě...
– 6 NEBEZPE Č Í Nepono ř ujte p ř ístroj do vody! P ř ed použitím za ř ízení zkontrolujte za ř ízení a p ř í- slušenství, zda jsou v po ř ádku. Pokud jejich stav není bez závad, nesmí se za ř ízení používat. Nabíje č ku s nabíjecím kabelem p ř i viditelném po- škození neprodlen ě vym ěň te z...
– 7 Nikdy p ř ístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v pro- vozu. Č ásti t ě la (nap ř . vlasy, prsty) držte stranou od rotu- jících č isticích válc ů . B ě hem č išt ě ní sací hlavy si chra ň te ruce, nebo ť hrozí nebezpe č í zran ě ní od ostrých p ř edm ě t ů (na- p ř . t ř ísky). Chra ň te...
– 8 POZOR Ilustrace P ř ístroj smí pojmout jen ne č istoty a kapaliny (max. 250 ml). Ilustrace P ř ed za č átkem práce odstra ň te z podlahy p ř ípadné p ř edm ě ty jako st ř epy, kamínky, šrouby nebo č ásti hra- č ek. P ř ed použitím p ř ístroje vyzkoušejte na nenápadném míst ě na podlaze odolnost ...
– 9 Víko musí být pevně nasazené na nádrži na špina-vou vodu. Ilustrace Nádrž na znečištěnou vodu vsaďte do zařízení.Nádrž na špinavou vodu musí být pevně usazena v přístroji. Ilustrace Přístroj vypněte, k tomu stiskněte hlavní spínač zap/vyp. Ilustrace Přístroj postavte do čisticí stanice. PO...
– 10 Ilustrace Po čištění nasaďte válce na úložiště válců čisticí stanice a nechte je schnout na vzduchu. Minimalizace času schnutí je možná pomocí před-chozího vyždímání válců. POZOR P ř i silném zne č išt ě ní nebo pokud se do sací hlavy do- stanou č ásti (nap ř . kameny, st ř epy), musí se hl...
– 11 Ve vodní nádrži není voda. Doplňte vodu Nádrž na čistou vodu nesedí v přístroji správně. Nádrž na čistou vodu nasaďte tak, aby seděla pev-ně v přístroji. Chybějí čisticí válce nebo nejsou správně nasazené.Ilustrace Nasaďte čisticí válce popř. je zašroubujte až na do-raz do držáku válců. Č...
– 5 Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo, jih upoštevajte in shranite za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Talni čistilnik uporabljajte izključno za čiščenje trdih tal v zasebnem gospodinjstvu in samo na vodoodpornih tr-dih tleh.Ne čistite oblog...
– 6 NEVARNOST Naprave ne potapljajte v vodo! Pred uporabo preverite, ali sta naprava in pribor v brezhibnem stanju. Č e stanje ni brezhibno, napra- ve ne smete uporabljati. V primeru o č itne poškodbe polnilnik s polnilnim ka- blom nemudoma zamenjajte z originalnim delom. Pred vsemi č isti...
– 7 Med č iš č enjem sesalne glave si zaš č itite roke, saj obstaja nevarnost poškodb zaradi koni č astih pred- metov (npr. drobcev). Povezovalni kabel š č itite pred vro č ino, ostrimi ro- bovi, oljem in premikajo č imi se deli naprave. POZOR Napravo vklopite le, č e sta nameš č ena rezervoar...
– 8 POZOR Slika Z napravo lahko odstranjujete samo umazanijo in teko- č ine (maks. 250 ml). Slika Pred za č etkom dela s tal odstranite morebitne predme- te, na primer č repinje, kamenje, vijake ali sestavne dele igra č . Pred uporabo naprave na neopaznem delu tal preverite, ali so vodoodporna. Ne č...
– 9 Slika V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.Rezervoar za umazano vodo mora biti nepremično nameščen v napravi. Slika Izklopite napravo, v ta namen pritisnite stikalo za vklop/izklop. Slika Napravo postavite v čistilno postajo. POZOR Napravo med prekinitvami dela vedno postavite v č isti...
– 10 Slika Valja po čiščenju postavite na mesto za shranjeva-nje valjev v čistilni postaji in počakajte, da se posu-šita na zraku. Čas sušenja valjev lahko skrajšate s predhodnim ožemanjem. POZOR Ko je sesalna glava zelo umazana ali se v njej nahajajo trdni delci (npr. kamenje, drobci), jo morat...
– 11 V rezervoarju za vodo ni vode. Dolijte vodo Rezervoar za svežo vodo ni pravilno nameščen v na-pravi. Rezervoar za svežo vodo vstavite v napravo, da bo nepremično nameščen. Čistilna valja manjkata ali nista pravilno vstavljena.Slika Vstavite čistilna valja oz. čistilna valja do konca pri-v...
– 5 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instruk-cję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejsze-go wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Odkurzacz podłogowy jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia twardych i odpornych na działanie wody po...
– 6 UWAGA Wskazówka dot. mo ż liwie niebezpiecznej sytuacji, która mo ż e prowadzi ć do szkód materialnych. NIEBEZPIECZE Ń STWO Nie zanurza ć urz ą dzenia w wodzie! Przed u ż yciem urz ą dzenia i akcesoriów nale ż y sprawdzi ć ich stan. Je ż eli budzi on w ą tpliwo ś ci, sprz ę tu nie nale ż y...
– 7 몇 OSTRO Ż NIE Przed jakimikolwiek czynno ś ciami wykonywanymi przy urz ą dzeniu lub przy jego u ż yciu, nale ż y za- pewni ć stateczno ść , w celu unikni ę cia wypadków wzgl. uszkodze ń urz ą dzenia. Do zbiornika wody nigdy nie wlewa ć rozpuszczalni- ków ani cieczy zawieraj ą cych rozpuszcza...
– 8 Rysunek Wyjąć zbiornik świeżej wody z urządzenia za uchwyt. Rysunek Otworzyć wlew zbiornika paliwa. Napełnić zbiornik świeżej wody zimną lub letnią wodą z kranu. W razie potrzeby do zbiornika świeżej wody można wlewać środki czyszczące i pielęgnacyjne firmy KÄRCHER.*Patrz rozdział „Środk...
– 9 Rysunek Otworzyć wlew zbiornika paliwa. Napełnić zbiornik świeżej wody zimną lub letnią wodą z kranu. W razie potrzeby dodać środek czyszczący lub pie-lęgnacyjny. Podczas napełniania nie przekraczać oznaczenia „MAX”. Zamknąć wlew paliwa. Rysunek Zbiornik czystej wody włożyć do urządz...
– 10 Jeśli w zbiorniku świeżej wody znajduje się jeszcze woda, należy wyjąć i opróżnić zbiornik. Rysunek Opróżnić zbiornik brudnej wody.Patrz rozdział „Opróżnianie zbiornika brudnej wo-dy”. Jeśli w stacji czyszczącej znajduje się jeszcze wo-da, należy ją wylać. UWAGA Przed po ł o ż eniem urz ą...
– 12 UWAGA Po zmontowaniu nie zdejmowa ć uchwytu z urz ą dzenia podstawowego.Uchwyt mo ż na zdj ąć z urz ą dzenia podstawowego tylko wtedy, gdy urz ą dzenie jest wysy ł ane do serwisu. Rysunek Patrz rysunek na końcu instrukcji obsługi Włożyć śrubokręt pod kątem 90 stopni do małego otworu z tyłu uc...
– 5 Înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră, citiţi manualul original de utilizare, respectaţi instrucţiunile cu-prinse în acesta şi păstraţi-l pentru în-trebuinţarea ulterioară sau pentru ur-mătorii posesori. Utilizaţi soluţia de curăţat pardoseala exclusiv pentru curăţarea pardoselil...
– 6 ATEN Ţ IE Indica ţ ie referitoare la o posibil ă situa ţ ie periculoas ă , care ar putea duce la pagube materiale. PERICOL Nu scufunda ţ i aparatul în ap ă ! Înainte de utilizare verifica ţ i aparatul ş i accesoriile în privin ţ a st ă rii corespunz ă toare. Dac ă starea nu este irepro ş a...
– 7 Nu introduce ţ i niciodat ă în rezervorul de ap ă sol- ven ţ i, lichide cu con ţ inut de solven ţ i sau acizi nedi- lua ţ i (de ex. agen ţ i de cur ăţ are, benzin ă , diluant sau aceton ă ), deoarece acestea atac ă materialele utilizate la construc ţ ia aparatului. Nu l ă sa ţ i aparatul nes...
– 8 Vezi capitolul „Produse pentru curăţenie şi întreţi-nere”. La umplere, marcajul „MAX” nu trebuie depăşit. Închideţi capacul rezervorului. Figură Introduceţi rezervorul de apă proaspătă în aparat. Rezervorul de apă curată trebuie să stea fix în apa-rat. ATEN Ţ IE * Respecta ţ i recomand ă...
– 9 ATEN Ţ IE Pentru ca rezervorul de ap ă uzat ă s ă nu se reverse, ni- velul apei trebuie verificat în mod regulat. Marcajul „MAX” nu trebuie dep ăş it. Figură Introduceţi aparatul în staţia de curăţare. Figură Ţineţi rezervorul de apă uzată de bara mânerul in-ferior, în timp împingeţi bara mâ...
– 10 ATEN Ţ IE Înainte ca aparatul s ă fie a ş ezat pe podea pentru a scoate cilindrii, rezervorul de ap ă curat ă ş i rezervorul de ap ă uzat ă trebuie golite. Astfel, se evit ă scurgerea lichi- delor din rezervor în timpul depozit ă rii pe podea. Indicaţie În caz de murdărie persistentă, cilindrii...
– 12 ATEN Ţ IE Dup ă montare, mânerul nu se mai scoate de la aparatul de baz ă . Scoaterea mânerului de la aparatul de baz ă se poate realiza doar dac ă aparatul este transportat pentru efec- tuarea lucr ă rilor de service. Figură A se vedea figura de la sfârşitul instrucţiunilor de utiliza-re. Se...
– 5 Pred prvým použitím Vášho zariadenia si prečítajte tento originálny návod na prevádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Podlahový čistič používajte výlučne v domácnosti na čistenie tvrdých podláh s povrchom odolným voči vode.Nečis...
– 6 NEBEZPE Č ENSTVO Zariadenie neponárajte do vody! Pred použitím skontrolujte stav zariadenia a príslu-šenstva. Pokia ľ nie je stav v poriadku, nesmie sa používa ť . Pri vidite ľ nom poškodení nabíja č ky s nabíjacím káblom ju neodkladne vyme ň te za originálny diel. Pred každým ošetrení...
– 7 didlo a acetón), pretože tieto poškodzujú materiály použité v prístroji. Prístroj po č as prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru. Č asti tela (napr. vlasy, prsty) udržiavajte v dosta- to č nej vzdialenosti od rotujúcich č istiacich valcov. Po č as č istenia sacej hlavy chrá ň te svoje ruk...
– 8 POZOR Obrázok Prístroj môže odstra ň ova ť iba ne č istoty a kvapaliny (max. 250 ml). Obrázok Pred za č atím prác odstrá ň te predmety, ako napr. č repi- ny, okruhliaky, skrutky alebo č asti hra č iek, ktoré sa príp. nachádzajú na podlahe.Pred použitím prístroja podlahu na nenápadnom mieste skon...
– 9 Obrázok Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja. Obrázok Prístroj postavte do čistiacej stanice. POZOR Pre zachovanie stability prístroja pri prerušení práce prístroj vždy postavte do č istiacej resp. parkovacej sta- nice. Následkom nedostato č nej stability sa prístroj môže prevráti ť...
– 10 klepotavý zvuk alebo upchajú sacie kanály a znižujú sací výkon. Obrázok Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja. Obrázok Odstráňte čistiace valce. Pozri kapitolu „Čistenie valcov“. Obrázok Stlačte zaistenie sacej hlavy. Odoberte kryt sacej hlavy. Kryt sacej hlavy očistite pod te...
– 5 Prije prve uporabe svojega uređaja pročitajte ove originalne upute za rad, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vla-snika. Uređaj za čišćenje podova upotrebljavajte isključivo za čišćenje tvrdih podova u kućanstvu i samo na vodoot-pornim tvrdim podovima.Nemoj...
– 6 OPASNOST Ne uranjajte ure đ aj u vodu! Prije uporabe provjerite, jesu li ure đ aj i pribor u ispravnom stanju. Ako stanje nije besprijekorno, ne smije se upotrebljavati. U slu č aju vidljivih ošte ć enja bez odlaganja zamije- nite punja č s kablom novim originalnim punja č em. Prije sv...
– 7 Tijekom č iš ć enja usisne glave zaštitite šake jer po- stoji opasnost od ozljeda šiljastim predmetima (npr. krhotine). Spojni kabel držite podalje od vru ć ine, oštrih rubo- va, ulja i pokretnih dijelova ure đ aja. PAŽNJA Ure đ aj uklju č ite samo ako su umetnuti spremnik svježe vode i sp...
– 8 PAŽNJA Slika Ure đ aj smije skupljati samo prljavštinu i teku ć ine (maks. 250 ml). Slika Prije po č etka rada po potrebi s poda uklonite predmete kao što su primjerice krhotine, šljunak, vijci ili dijelovi igra č aka. Prije primjene ure đ aja na neupadljivom dijelu poda pro- vjerite je li vodoo...
– 9 Slika Uređaj isključite pritiskom na uključno/isključnu sklopku. Slika Uređaj postavite u stanicu za čišćenje. PAŽNJA U slu č aju prekida rada ure đ aj radi stabilnosti uvijek sta- vite u stanicu za č iš ć enje odnosno parkiranje. Ako nije dovoljno stabilan, ure đ aj se može prevrnuti pa pri...
– 10 PAŽNJA U slu č aju snažne ne č isto ć e ili ako dijelovi (npr. kame- nje, krhotine) dospiju u usisnu glavu, valja je o č istiti. Ti dijelovi tijekom rada uzrokuju zvukove klepetanja ili za- č epljuju usisne kabele te smanjuju u č inak usisavanja. Slika Uređaj isključite pritiskom na uključno/...
– 11 Slika Valjke za čišćenje umetnite odnosno do kraja navr-nite na držač valjaka. Valjci za čišćenje nečisti su ili istrošeni. Očistite valjke za čišćenje. ili Zamijenite valjke za čišćenje. Valjci su blokirani.Slika Valjke uklonite pa provjerite je li se u njima zaglavio neki predmet. P...
– 5 Pre prve upotrebe vašeg uređaja pročitajte ovo originalno uputstvo za rad, postupajte u skladu sa njim i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Uređaj za čišćenje podova upotrebljavati isključivo za čišćenje tvrdih podova u privatnom domaćinstvu i samo na vodootpornim tvrdim ...
– 6 OPASNOST Nemojte da uranjate ure đ aj u vodu! Pre uportrebe proverite da li su ure đ aj i pribor u ispravnom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ne sme se upotrebljavati. U slu č aju vidljivih ošte ć enja bez odlaganja zamenite punja č sa kablom novim originalnim punja č em. Pre svako...
– 8 PAŽNJA Slika Ure đ aj sme da prihvata samo prljavštinu i te č nosti (maks. 250 ml). Slika Pre po č etka radova mogu ć e predmete, kao npr. krhotine, kamen č i ć e, zavrtnje ili delove igra č aka ukloniti sa poda.Pre primene ure đ aja ispitati na neprimetnom mestu da li je pod otporan na vodu. Ne...
– 9 Poklopac mora da čvrsto nalegne na rezervoar za prljavu vodu. Slika Rezervoar za prljavu vodu stavite u uređaj.Rezervoar za prljavu vodu mora da čvrsto leži u uređaju. Slika Isključiti uređaj, u tu svrhu pritisnuti prekidač na uređaju uključeno/isključeno. Slika Uređaj postaviti u stanicu ...
– 5 Преди първото използване на Ва-шия уред прочетете това оригинал-но упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-къс-но използване или за следващия притежател. Използвайте уреда за почистване на подове само за почистване на твърди подове в частни домакинства и само върху водоуст...
– 6 ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуация , която може да доведе до материални щети . ОПАСНОСТ Не потапяйте уреда във вода ! Преди използване уреда и принадлежностите да се проверят за съответстващо на изис - кванията състояние . Ако уредът не е в от - лично състояние , използването му...
– 7 Децата трябва да бъдат под надзор , за да се гарантира , че няма да играят с уреда . Дръжте уреда далече от деца , докато е вклю - чен или докато още не се е охладил . Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор . Работете или съхранявай...
– 8 светодиод мигат последователно отдолу наго-ре. При заряд на акумулиращата батерия 1/3 най-долният светодиод свети постоянно, двата гор-ни светодиода продължават да мигат. При заряд на акумулиращата батерия 2/3 двата долни светодиода светят постоянно, най-горни-ят светодиод продължава да мига...
– 9 Ок. 2,5 минути преди акумулиращата батерия да остане празна, най-долният светодиод мига. 1,5 минути преди края на работата, уредът се изключва. При повторно включване тези 1,5 минути могат да бъдат използвани за почистване на уреда в станцията. Вижте глава „ Почистване на уреда чрез из - п...
– 10 За промиване напълнете резервоара за чиста вода с малко студена или хладка чешмяна во-да, за да освободите напълно всмукателните канали или отвори на смукателната глава от ос-татъците от почистващ препарат. Поставете резервоара за чиста вода в уреда. Фигура Свалете резервоара за мръсна во...
– 11 Фигура доФигура Свалете резервоара за мръсна вода от уреда.Вижте глава „Изпразване на резервоара за мръсна вода“. Почистете капака/сепаратора и резервоара за мръсна вода с вода от водопровода. Резервоарът за мръсна вода може да се по-чиства и в миялна машина. Фигура След почистването по...
– 12 Всмукателните канали и прорези на смукателната глава са запушени.Фигура Свалете капака на смукателната глава и я по-чистете.Вижте глава „Почистване на смукателната гла-ва“. Резервоарът за мръсна вода е препълнен.Фигура доФигура Незабавно изпразнете резервоара за мръсна вода.Вижте глава „Поч...
– 5 Enne seadme esmakordset kasutuse-levõttu lugege läbi originaalkasutusju-hend, toimige sellele vastavalt ja hoid-ke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Kasutage põrandapuhastajat eranditult kõvade põran-date puhastamiseks eramajapidamises ja ainult vee-kindlatel kõvadel põranda...
– 6 Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõm-make võrgupistik välja. Seadet tohib remontida ainult vastava litsentsiga klienditeenindus. Seade sisaldab elektrilisi komponente - ärge pu-hastage voolava vee all. Elektrit juhtivaid esemeid (nt kruvikeerajat või muud sarnast) ei tohi l...
– 7 Ärge lisage puhta vee hulka äädikhapet, katlakivi eemaldusvahendit, eeterlikke õlisid ega muid sar-naseid aineid. Jälgige, et neid aineid ka sisse ei imetaks. Kasutage seda seadet ainult kõvadel põrandatel, millel on veekindel kattekiht (nt lakitud parkett, emailplaadid, linoleum). Ärge ka...
– 9 TÄHELEPANU Pärast töö lõpetamist on vajalik seadme puhastamine loputades.Vt ptk „Seadme puhastamine loputades“. Joonis Tehke seade täielikult tühjaks. Joonis kuniJoonis Tühjendage musta vee paak.Vt ptk „Musta vee paagi tühjendamine“. Kui puhta vee paagis või puhastusjaamas on veel vett, va...
– 10 TÄHELEPANU Musta vee paaki tuleb korrapäraselt puhastada, et se-paraator tolmu ja mustusega ei ummistuks ja mustus paaki kinni ei jääks. Joonis Lülitage seade välja, selleks vajutage seadme lüli-tile „Sisse/välja“. Joonis Asetage seade puhastusjaama. Joonis kuniJoonis Võtke musta vee paak...
– 11 Musta vee paak on liiga täis.Joonis kuniJoonis Tühjendage kohe musta vee paak.Vt ptk „Musta vee paagi puhastamine“. Musta vee paak ei ole õigesti seadmes. Kontrollige, kas kaas on kindlalt musta vee paagi peal.Vt ptk „Musta vee paagi puhastamine“. Separaator on ummistunud. Eemaldage musta...
– 5 Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instruk-ciju, rīkojieties saskaņā ar to un sagla-bājiet to vēlākai izmantošanai vai nā-kamajam īpašniekam. Grīdas tīrītāju izmantojiet tikai un vienīgi ūdens noturīgu cieto grīdu tīrīšanai mājsaimniecībās.Netīriet ūdens neno...
– 6 B Ī STAMI Neiegremd ē jiet ier ī ci ū den ī ! Pirms lietošanas p ā rbaudiet, vai ier ī ce un t ā s pier ī - ces atrodas lietošanai piem ē rot ā st ā vokl ī . Ja to st ā - voklis nav apmierinošs, tad ier ī ci izmantot nav at- ļ auts. L ā d ē t ā ju ar l ā d ē šanas kabeli t ā redzamu boj ...
– 7 Pasarg ā jiet rokas, veicot s ū kšanas galvas t ī r ī šanu, jo iesp ē jams g ū t savainojumus ar asiem priekšme- tiem (piem., š ķ emb ā m). Sargiet savienojuma kabeli no karstuma, as ā m mal ā m, e ļļ as un kust ī g ā m ier ī ces da ļā m. IEV Ē R Ī BAI Ier ī ci iesl ē dziet tikai tad, kad ...
– 8 IEV Ē R Ī BAI Attēls Ier ī ce dr ī kst uz ņ emt tikai net ī rumus un š ķ idrumus (maks. 250 ml). Attēls Pirms darba uzs ā kšanas sav ā ciet no gr ī das iesp ē jamos priekšmetus, k ā , piem., lauskas, o ļ us, skr ū ves vai rota ļ - lietu da ļ as. Pirms s ā kat lietot ier ī ci, neuzkr ī toš ā viet...
– 9 Attēls Izslēdziet ierīci, šim nolūkam nospiediet ierīces ie-slēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Attēls Ievietojiet ierīci tīrīšanas stāvvietā. IEV Ē R Ī BAI Stabilit ā tes nol ū k ā darba p ā rtraukumu laik ā ier ī ci vien- m ē r ievietojiet t ī r ī šanas vai novietošanas st ā vviet ā . Ne- pietie...
– 10 IEV Ē R Ī BAI Ļ oti lielu net ī rumu gad ī jum ā vai tad, ja s ū kšanas galv ā iek ļ uvušas da ļ i ņ as (piem., akmenti ņ i, š ķ embas), t ā ir j ā - izt ī ra. Darba laik ā š ī s da ļ as var rad ī t grabošu troksni vai nosprostot ies ū kšanas kan ā lu un samazin ā t s ū kšanas jaudu. Attēls I...
– 11 Ūdens tvertnē nav ūdens. Uzpildiet ūdeni. Tīrā ūdens tvertne ierīcē nav ievietota pareizi. Ievietojiet tīrā ūdens tvertni tā, lai tā stingri turētos ierīcē. Nav tīrīšanas rullīšu vai arī tie nav ievietoti pareizi.Attēls Ievietojiet tīrīšanas rullīšus vai pagriežot iestipriniet tīrīšanas r...
– 5 Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti va-dovą, juo vadovautis ir saugoti, kad juo galima būtų naudotis vėliau arba per-duoti naujam savininkui. Grindų valiklį naudokite tik privačių namų kietoms grin-dų dangoms valyti ir tik kietoms grindims su vandeniui ats...
– 6 PAVOJUS Nenardinkite į renginio į vanden į ! Prieš naudodami prietais ą , patikrinkite ar jis ir jos priedai tvarkingi. Jei j ų b ū kl ė n ė ra nepriekaištinga, prietaiso negalima naudoti. Atsiradus matomiems į kroviklio ir jo kabelio gedi- mams, nedelsdami juos pakeiskite naujais. Pri...
– 7 K ū no dalis (pvz., plaukus, pirštus) b ū tina atokiai lai- kyti nuo besisukan č i ų valymo velen ų . Valant siurbimo galvut ę b ū tina saugoti rankas, nes d ė l smulki ų daikt ų (pvz., šuki ų ). Saugokite jungiam ą j į kabel į nuo karš č io, aštri ų kamp ų , tepalo ir judan č i ų objekt ų...
– 8 D Ė MESIO Paveikslas Prietaisu galima surinkti tik purv ą ir skys č ius (maks. 250 ml). Paveikslas Prieš pradedant dirbti nuo grind ų reikia pašalinti daik- tus, pvz., šukes, žvyr ą , varžtus arba žaisl ų dalis. Prieš pradedant naudoti prietais ą nematomoje vietoje b ū tina patikrinti atsparum ą...
– 9 Būtina uždėti dangtelį ant nešvaraus vandens tal-pyklos.Dangtelis turi būti tvirtai uždėtas ant nešvaraus vandens talpyklos. Paveikslas Užteršto vandens baką įdėkite į prietaisą.Nešvaraus vandens talpykla turi būti tvirtai įtvirtinta prietaise. Paveikslas Prietaisą reikia išjungti spaudžia...
– 10 D Ė MESIO Kad skalbimo mašina neb ū t ų pažeista, volelius reko- menduojame į d ė ti į skalbimo tinkl ą ir į skalbimo mašin ą į d ė ti papildom ų skalbini ų . Paveikslas Baigę valymą velenus užmaukite ant valymo stote-lės velenų laikiklio ir palikite išdžiūti ore. Džiuvimo laiką sutrumpinti...
– 11 Vandens bake nėra vandens. Papildyti vandens. Gėlo vandens talpykla netinkamai įtvirtinta įrenginyje. Švaraus vandens talpyklą reikia įstatyti taip, kad ji būtų tvirtai įtvirtinta prietaise. Trūksta valymo velenų arba jie netinkamai įstatyti.Paveikslas Valymo velenus reikia tinkamais įsta...
– 5 Перед першим застосуванням при-строю прочитати цю оригінальну ін-струкцію з експлуатації, після цього діяти відповідно до неї та зберегти її для подальшого користування або для наступного власника. Поломийна машина призначена виключно для чи-щення водостійких твердих підлогових покриттів у домаш...
– 6 몇 ОБЕРЕЖНО Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації , яка може спричинити отримання легких травм . УВАГА Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації , що може спричинити матеріальні збит - ки . НЕБЕЗПЕКА Не занурювати пристрій у воду ! Перед використанням перевірте належний...
– 7 ходяться під наглядом відповідальної за безпеку особи або отримують від неї вказівки по застосуванню пристрою , а також усвідом - люють можливі ризики . Не дозволяйте дітям грати з пристроєм . Стежити за тим , щоб діти не грали із при - строєм . Тримати пристрій подалі від дітей , поки він...
– 8 Коли рівень заряду акумулятора становить 1/3, найнижчий світлодіод світиться постійно, два верхніх світлодіоди блимають. Коли рівень заряду акумулятора становить 2/3, два нижніх світлодіоди світяться постійно, вер-хній світлодіод продовжує блимати. Після повного заряджання акумулятора 3 св...
– 9 У разі повторного увімкнення 1,5 хвилини, що залишились, можна використовувати для очи-щення пристрою в станції. Див . главу « Очищення пристрою шляхом про - мивання ». Після розрядження акумулятора та вимкнення пристрою протягом 10 секунд блимає найниж-чий світлодіод. УВАГА Перед заповнення...
– 10 Для процесу промивання заповнити бак для чи-стої води невеликою кількістю холодної або те-плої водопровідної води, щоб повністю очисти-ти всмоктувальні канали та пази всмоктуваль-ної голівки від залишків мийних засобів. Вставити резервуар для чистої води в апарат. Рисунок Вийняти резервуа...
– 11 УВАГА Використання непридатних миючих засобів або за - собів для догляду може пошкодити пристрій і при - звести до анулювання гарантії . Вказівка У разі необхідності для очищення підлог використо-вувати миючі засоби або засоби для догляду. Дотримуватись інформації виробника щодо до-зування ми...
– 12 Резервуар для брудної води переповнений.Рисунок доРисунок Відразу випорожнити резервуар для брудної во-ди.Див. главу «Очищення резервуара для брудної води». Резервуар для брудної води встановлений у при-строї неправильно. Перевірити надійну посадку кришки на резерву-арі для брудної води.Див...
– 6 – Пайдалану нұсқауындағы ережелермен қоса , жалпы заңды қауіпсіздік жəне жазатайым оқиғаны алдын алу талаптарын сақатаған жөн . – Бұйымға орнатылған ескерту жəне нұсқау белгілері бұйымды қауіпсіз қолдану үшін маңызды нұсқауларды береді . ҚАУІП Ауыр жарақаттануға не өлімге апарып соғатын тікеле...
– 7 Жарылу қаупі бар жерлерде пайдалануға тыйым салынады . Бұйымды қауіпті аймақта қолдану кезінде тиісті қауіпсіздік ережелерін сақтау қажет . Бұйым алдында құлатылған болса , оның үстінде зақым белгілері көрінсе немесе кемулер бар болса , оны пайдаланбаңыз . Қаптама қағазын балалардан аула...
– 8 Сурет Тік күйде тұрғанын қамтамасыз ету үшін, бұйымды тазалау станциясына қойыңыз. Сурет Зарядтау құрылғысының сымын құрылғыдағы зарядтау ұясына енгізіңіз. Зарядтау құрылғысының ашасын розеткаға қосыңыз. Сурет Жарықдиодты бақылау шамы аккумулятор зарядының нақты күйін көрсетеді. Заряды...
– 10 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жұмысты аяқтаған соң , бұйымды əрдайым тазалау станциясымен жəне таза сумен шайып жуыңыз . Бұл процедура бұйымның оңтайлы тазалануын қамтамасыз етеді жəне бұйымда кір мен бактериялардың жиналуына немесе қолайсыз иістің пайда болуына жол бермейді . Сурет Бұйымды өшіру үшін, бұй...
– 11 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Айырғыш шаңмен жəне кірмен бітелмес үшін немесе бакта кірдің жиналғанын болдырмау үшін , кір су багын жүйелі түрде тазалау керек . Сурет Бұйымды өшіру үшін, бұйым қосқышын (қосу/өшіру) басыңыз. Сурет Бұйымды тазалау станциясына қойыңыз. Сурет -Сурет Кір су багын бұйымнан а...
– 12 Сорғыш бастиекке бөліктер (мысалы, тастар немесе сынықтар) түсті.Сурет Сорғыш бастиек қақпағын алып, сорғыш бастиекті тазалаңыз."Сорғыш бастиекті тазалау" тарауын қараңыз. Сору каналдары жəне сорғыш бастиектің қуыстары бітеліп қалды.Сурет Сорғыш бастиек қақпағын алып, сорғыш бастиек...
12 – .ﺔﻗﺎﻌﻣ ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ تاﺮﻜﺒﻟا ةرﻮﺻ ﺎًﺌﻴﺷ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﺺﺤﻔﺑ ﻢﻗو تاﺮﻜﺒﻟا عﺰﻧا .ﺎﻬﺑ ﺎًﻘﺼﺘﻠﻣ ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ نأ ﻰﻟإ ةّدوﺪﺸﻣ تاﺮﻜﺒﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ةﺮﻜﺒﻟا .ﺔﻓﺎﺟ تاﺮﻜﺒﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﻦﻴﻌﺘﻳ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا وأ تاﺮﻜﺒﻟا ﺐﻴﻃﺮﺗ 50 ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﻞﻣ .ﺐﻴﻃﺮﺘﻠﻟ ﻦﻛﺮﻟا ﺔﻄﺤﻣ ﻲﻓ .ﻂﻔﺸﻟا سأر ﻲﻓ (ﺎﻳﺎﻈﺷ وأ ﻰﺼﺣ ﺎًﻠﺜﻣ) ءﺎﻴﺷأ ﺪﺟﻮﺗ ةرﻮﺻ ...
11 – ةرﻮﺻ ﺎًﻟﻮﺻو ﺔﻳﺎﻬﻨﻟا ﻰﺘﺣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تاﺮﻜﺑ ةرادإ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا .تاﺮﻜﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﺒﺸﻣ ﻰﻟإ ."تاﺮﻜﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ" ﻞﺼﻓ ﺮﻈﻧا ﻪﻴﺒﻨﺗ تﺎﺧﺎﺴﺗﺎﻟاو ﺔﺑﺮﺗﺄﻟا ءاﺮﺟ داﺪﺴﻧﺎﻠﻟ ﻞﺻﺎﻔﻟا ضﺮﻌﺘﻳ ﺎﻟ ﻰﺘﺣ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻴﻓ ،ناﺰﺨﻟا ﻲﻓ تﺎﺧﺎﺴﺗا ﻊﻤﺠﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ وأ .مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺔﺨﺴﺘﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗ ةرﻮﺻ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴ...
10 – ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺔﻄﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎًﻤﺋاد زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻄﺷا ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ ﻢﺘﻴﺳ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ لﺎﻠﺧ ﻦﻣ .دﺪﺠﺘﻤﻟا ءﺎﻤﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻤﺠﺗ ﺐﻨﺠﺗ ﻢﺘﻴﺳو ﻞﺜﻣﺄﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ .زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻬﻳﺮﻛ ﺢﺋاور ءﻮﺸﻧ وأ ﺎﻳﺮﺘﻜﺒﻟاو خﺎﺴﺗﺎﻟا ةرﻮﺻ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ .فﺎﻘﻳﺈﻟا /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةرﻮﺻ .ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤ...
8 – .زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ةرﻮﺻ تﺎﺒﻤﻟ ﺮﻬﻈﺗ LED .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻟﺎﺣ تﺎﺒﻤﻟ ءﻰﻀُﺗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻏرﺎﻔﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ LED .ﻲﻟﺎﺘﺘﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋأ ﻰﻟإ ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ ﺔﺛﺎﻠﺜﻟا ﺔﺒﺴﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ 1/3 ﺔﺒﻤﻟ ءﻰﻀُﺗ LED نﺎﺘﻳﻮﻠﻌﻟا نﺎﺘﺒﻤﻠﻟا ﺾﻣﻮُﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻢﺋاد ﻞﻜ...
7 – اﺬﻫ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ ﻢﻬﻟﻮﺼﺣ ﺪﻌﺑ وأ ﻢﻬﺘﻣﺎﻠﺳو رﺎﻄﺧﺄﻟاو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ نﺄﺸﺑ ﺺﺨﺸﻟا .ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻨﻟا .زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﺄﻠﻟ ﺢﻤﺴﻳ ﺎﻟ .زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﻬﺒﻋﺎﻠﺗ مﺪﻋ نﺎﻤﻀﻟ لﺎﻔﻃﺄﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ وأ ًﺎﻠﻐﺸﻣ نﺎﻛ ﺎﻤﻟﺎﻃ ،لﺎﻔﻃﺄﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا دﺎﻌﺑإ ﺐﺠﻳ .ﺪﻌﺑ دﺮﺒﻳ ﻢﻟ ﺎﻟإ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ لﺎﻔﻃﺄﻟا مﻮﻘﻳ نأ...
Karcher Manuals
-
Karcher K5690
User Manual
-
Karcher K4400G
User Manual
-
Karcher K4400G
Manual
-
Karcher HD3101
User Manual
-
Karcher FC 7 Cordless Premium
Manual
-
Karcher FC 5 Premium
Manual
-
Karcher FC 5 Cordless
Manual
-
Karcher EWM 2
Manual
-
Karcher EWM 2 Limited Edition
Manual
-
Karcher EWM 2 Premium
Manual
-
Karcher FC 3 Cordless Premium
Manual
-
Karcher FC 3 Cordless
Manual
-
Karcher PSW 18-20 Battery
Manual
-
Karcher BDP 1500
Manual
-
Karcher High Pressure Cleaner
Manual
-
Karcher K 2.29
Manual
-
Karcher K 5.690
Manual
-
Karcher darcher
Manual
-
Karcher K 5.70 M
Manual
-
Karcher G 2600 VC
Manual