Karcher K 2.400 1.674-100 - User Manual

Karcher K 2.400 1.674-100

Karcher K 2.400 1.674-100 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
Page: / 212

Table of Contents:

  • Page 4 – Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Page 5 – Sicherheitshinweise
  • Page 6 – Sicherheitseinrichtungen; Bedienung; Lieferumfang
  • Page 7 – Vor Inbetriebnahme; Wasserversorgung aus Wasserleitung; Inbetriebnahme; Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
  • Page 8 – Transport
  • Page 9 – Frostschutz; Pflege und Wartung; Pflege; Hilfe bei Störungen; Gerät läuft nicht
  • Page 10 – Technische Daten
  • Page 11 – English; Contents; Proper Use
  • Page 12 – Safety instructions
  • Page 13 – Safety Devices; Operation; Scope of delivery
  • Page 14 – Before Startup; Water supply from mains; Start up
  • Page 16 – Frost protection; Maintenance and care; Care; Troubleshooting; Appliance is not running
  • Page 17 – Technical specifications; CE declaration
  • Page 18 – Français; Table des matières; Utilisation conforme
  • Page 19 – Consignes de sécurité
  • Page 20 – Dispositifs de sécurité; Utilisation; Contenu de livraison
  • Page 21 – Avant la mise en service
  • Page 22 – Travail avec le détergent; Transport manuel; Entreposage
  • Page 23 – Ranger l’appareil; Entretien et maintenance; Entretien; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 24 – Caractéristiques techniques; Déclaration CE
  • Page 25 – Italiano; Indice; Guida alla risoluzione dei guasti . . IT; Avvertenze generali; Uso conforme a destinazione
  • Page 26 – Norme di sicurezza
  • Page 27 – Accessori opzionali; Dispositivi di sicurezza; Interruttore dell'apparecchio; Presupposti per la stabilità; Uso; Fornitura; Accessori optional
  • Page 28 – Opzionale; Prima della messa in funzione; Alimentazione da rete idrica; Messa in funzione
  • Page 29 – Operare con detergente; Trasporto; Posizione manuale; Supporto
  • Page 30 – Deposito dell’apparecchio; Cura e manutenzione; Cura; Guida alla risoluzione dei guasti; L'apparecchio non funziona
  • Page 31 – Dati tecnici; Collegamento elettrico; Dichiarazione CE; Direttive CE pertinenti
  • Page 32 – Nederlands; Inhoud; Doelmatig gebruik
  • Page 33 – Veiligheidsinstructies
  • Page 34 – Veiligheidsinrichtingen; Bediening; Leveringsomvang
  • Page 35 – Voor de inbedrijfstelling; Watertoevoer vanuit de waterleiding; Inbedrijfstelling
  • Page 36 – Werken met reinigingsmiddelen; Vervoer; Transport met de hand
  • Page 37 – Opslag; Apparaat opslaan; Onderhoud; Zorg; Hulp bij storingen; Apparaat draait niet
  • Page 38 – Technische gegevens
  • Page 39 – Español; Índice de contenidos; Uso previsto
  • Page 40 – Indicaciones de seguridad
  • Page 41 – Ilustraciones, véase la página 2; Dispositivos de seguridad; Interruptor del aparato; Requisitos para la seguridad de; Manejo; Volumen del suministro
  • Page 42 – Accesorios especiales; Antes de la puesta en marcha; Suministro de agua desde la tubería de agua; Puesta en marcha
  • Page 43 – Opcional; Funcionamiento; Lanza de agua con tobera alta pression; Trabajo con detergentes; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento
  • Page 44 – Transporte
  • Page 45 – Ayuda en caso de avería
  • Page 46 – Declaración CE; Directivas comunitarias aplicables
  • Page 47 – Português; Índice; Utilização correcta
  • Page 48 – Avisos de segurança
  • Page 49 – Figuras veja página 2; Equipamento de segurança; Interruptor da máquina; Pré-requisitos para a segurança da; Manuseamento; Volume do fornecimento; Acessórios especiais
  • Page 50 – Antes de colocar em funcionamento; Alimentação de água a partir da canalização; Colocação em funcionamento
  • Page 51 – Trabalhar com detergentes; Transporte manual
  • Page 52 – Armazenamento; Guardar a máquina; Conservação e manutenção; Conservação; Ajuda em caso de avarias; A máquina não funciona
  • Page 53 – Dados técnicos; Declaração CE
  • Page 54 – Dansk; Kære kunde; Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig anvendelse
  • Page 55 – Sikkerhedsanvisninger
  • Page 56 – Sikkerhedsanordninger; Betjening; Leveringsomfang
  • Page 57 – Vandforsyning
  • Page 58 – Optionel; Anbefalet rensemetode
  • Page 59 – Pleje og vedligeholdelse; Pleje; Hjælp ved fejl; Maskinen kører ikke
  • Page 60 – Tekniske data; Vandtilslutning; Overensstemmelseserklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 61 – Norsk; Innholdsfortegnelse; Forskriftsmessig bruk
  • Page 62 – Sikkerhetsanvisninger
  • Page 64 – Før den tas i bruk
  • Page 65 – Tilleggsutstyr; Anbefalt rengjøringsmetode
  • Page 66 – Pleie og vedlikehold; Vedlikehold; Feilretting; Apparatet går ikke
  • Page 68 – Svenska; Innehållsförteckning; Användning enligt bestämmelse
  • Page 69 – Säkerhetsanvisningar
  • Page 70 – Valfritt tillbehör; Säkerhetsanordningar; Huvudreglage; Förutsättningar för stabilitet; Handhavande; Leveransens innehåll; Specialtillbehör; Före ibruktagande
  • Page 71 – Vattenförsörjning
  • Page 72 – Tillval; Rekommenderade rengöringsmetoder
  • Page 73 – Skötsel och underhåll; Underhåll; Åtgärder vid störningar; Apparaten arbetar inte
  • Page 74 – Tekniska data
  • Page 75 – Suomi; Sisällysluettelo; Tarkoituksenmukainen käyttö
  • Page 76 – Turvaohjeet
  • Page 77 – Valinnaiset varusteet; Turvalaitteet; Laitekytkin; Edellytykset seisontavakavuudelle; Käyttö; Toimitus; Erikoisvarusteet
  • Page 78 – Valinnaiset; Ennen käyttöönottoa; Vedensyöttö vesijohdosta; Käyttöönotto; Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin
  • Page 79 – Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin; Kuljetus
  • Page 80 – Suojaaminen pakkaselta; Hoito ja huolto; Hoito; Häiriöapu; Laite ei toimi
  • Page 81 – Tekniset tiedot
  • Page 82 – Πίνακας
  • Page 83 – Υποδείξεις
  • Page 84 – Μηχανισμοί
  • Page 85 – Χειρισμός
  • Page 87 – Προαιρετικό; Προτεινόμενη; Μεταφορά
  • Page 88 – Φροντίδα; Αντιμετώπιση
  • Page 89 – Τεχνικά; Δήλωση
  • Page 90 – Türkçe; Say; çindekiler; lar; Genel bilgiler
  • Page 91 – Güvenlik uyar
  • Page 92 – Güvenlik tertibatlar; Kullan; Teslimat kapsam
  • Page 93 – İş
  • Page 94 – ma
  • Page 95 – Antifriz koruma; Koruma ve Bak; Temizlik; zalarda yard
  • Page 96 – Teknik Bilgiler; CE Beyan
  • Page 97 – Оглавление
  • Page 98 – Указания
  • Page 99 – Управление
  • Page 100 – Перед
  • Page 102 – Транспортировка
  • Page 103 – Уход
  • Page 104 – EN
  • Page 105 – Magyar; Tartalomjegyzék
  • Page 106 – Biztonsági tanácsok
  • Page 107 – Biztonsági berendezések; Használat; Szállítási tétel
  • Page 108 – Üzembevétel el; Vízellátás a vízvezetékb; Üzembevétel; Sugárcs
  • Page 110 – Fagyás elleni védelem; Ápolás és karbantartás; Ápolás; Segítség üzemzavar esetén
  • Page 111 – szaki adatok
  • Page 112 – eština; Obsah; Obecná upozorn
  • Page 113 – Bezpe
  • Page 114 – Obsluha
  • Page 115 – ed uvedením do provozu
  • Page 116 – eprava
  • Page 117 – Ošet
  • Page 118 – Technické údaje; ES prohlášení o shod
  • Page 119 – Slovenšina; Vsebinsko kazalo; Tehni; Splošna navodila; Namenska uporaba
  • Page 120 – Varnostna navodila
  • Page 121 – Varnostne naprave; Uporaba; Dobavni obseg
  • Page 122 – Pred zagonom; Oskrba z vodo iz vodovoda; Zagon
  • Page 124 – Zaš; Nega in vzdrževanje; Nega; Pomo
  • Page 125 – CE izjava
  • Page 126 – Polski; Wskazówki dotycz; Spis tre; Obs; Instrukcje ogólne
  • Page 127 – Wskazówki bezpiecze
  • Page 128 – Zabezpieczenia; Warunki dla stateczno
  • Page 129 – Zakres dostawy
  • Page 131 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 132 – Czyszczenie i konserwacja; Konserwacja; Usuwanie usterek
  • Page 133 – Dane techniczne; Deklaracja UE
  • Page 134 – Românete; Cuprins; Observa; Observa
  • Page 135 – suri de siguran
  • Page 136 – ţă; Utilizarea
  • Page 140 – Date tehnice; Declara
  • Page 141 – Slovenina
  • Page 143 – Rozsah dodávky
  • Page 144 – Pred uvedením do prevádzky; Napájanie vodou z vodovodu; Uvedenie do prevádzky; Prúdnica s jednoduchou dýzou
  • Page 146 – Uskladnenie; Uskladnenie prístroja; Starostlivos; Ošetrovanie; Pomoc pri poruchách
  • Page 147 – Vyhlásenie CE
  • Page 148 – Hrvatski; Poštovani kup; Pregled sadržaja; Op
  • Page 149 – Sigurnosni napuci
  • Page 150 – Rukovanje
  • Page 151 – Prije prve uporabe; Dovod vode iz vodovoda; Stavljanje u pogon; Cijev za prskanje s jednostrukom sapnicom
  • Page 153 – Zaštita od smrzavanja; Njega i održavanje; Njega; Otklanjanje smetnji
  • Page 155 – Srpski
  • Page 156 – Sigurnosne napomene
  • Page 158 – Pre upotrebe; Snabdevanje vodom iz vodovoda
  • Page 160 – Nega i održavanje; Održavanje
  • Page 162 – Съдържание
  • Page 164 – Обслужване
  • Page 167 – рансп
  • Page 168 – Грижи; Поддръжка; Помощ
  • Page 169 – СЕ
  • Page 170 – Eesti; Väga austatud klient,; Sisukord; Sihipärane kasutamine
  • Page 171 – Ohutusalased märkused
  • Page 172 – Ohutusseadised; Käsitsemine; Tarnekomplekt
  • Page 173 – Enne seadme kasutuselevõttu; Veevarustus veevärgist; Kasutuselevõtt; Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
  • Page 175 – Jäätumiskaitse; Korrashoid ja tehnohooldus; Hooldus; Abi häirete korral; Seade ei tööta
  • Page 176 – Tehnilised andmed; CE-vastavusdeklaratsioon
  • Page 177 – Latviešu; God; Inform; Satura r
  • Page 179 – Apkalpošana
  • Page 183 – Tehniskie dati; CE deklar
  • Page 184 – Lietuviškai; Nurodymai apie sudedam; Turinys; Prieži; Bendrieji nurodymai
  • Page 185 – Saugos; Prietaiso jungiklis
  • Page 186 – Valdymas
  • Page 188 – Pasirenkami priedai; Rekomenduojame tok; Transportavimas
  • Page 190 – Techniniai duomenys; CE deklaracija
  • Page 191 – Зміст
  • Page 192 – Правила
  • Page 193 – Експлуатація
  • Page 196 – Транспортування
  • Page 197 – Догляд
  • Page 198 – CE
  • Page 200 – ةينفلا تانايبلا; ةظوفحم ةينف تلايدعت لاخدإ قوقح عيمج
  • Page 205 – مادختسلاا
Loading the manual

Register and win!

ww

w.karcher

.com

59640870 07/11

K 2.400 – K 2.499

΍

ΔϳΒήόϠ

Deutsch

4

English

11

Français

18

Italiano

25

Nederlands

32

Español

39

Português

47

Dansk

54

Norsk

61

Svenska

68

Suomi

75

Ελληνικά

82

Türkçe

90

Русский

97

Magyar

105

Čeština

112

Slovenščina

119

Polski

126

Româneşte

134

Slovenčina

141

Hrvatski

148

Srpski

155

Български

162

Eesti

170

Latviešu

177

Lietuviškai

184

Українська

191

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung

Deutsch – 4 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbe- triebsanleitung, handeln Sie danach und bewah-ren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger aus-schließlich für den Privathaushalt:– zum Reinige...

Page 5 - Sicherheitshinweise

– 5  Gefahr  Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.  Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruckschlauch, Handspritzpistole oder Sicherheitseinrich-tungen beschädigt sind.  Netzanschlussleitung mit Netz...

Page 6 - Sicherheitseinrichtungen; Bedienung; Lieferumfang

– 6  Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange das Gerät in Betrieb ist.  Darauf achten, dass Netzanschluss- oder Ver-längerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen. ...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers