Karcher K 2 199 - User Manual

Karcher K 2 199

Karcher K 2 199 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
Page: / 196

Table of Contents:

  • Page 3 – Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise
  • Page 5 – Bedienung
  • Page 6 – Wasserversorgung
  • Page 7 – Empfohlene Reinigungsmethode; Transport
  • Page 8 – Pflege und Wartung; Pflege; Hilfe bei Störungen; Gerät läuft nicht
  • Page 9 – Technische Daten; EG-Konformitätserklärung
  • Page 10 – Contents; Proper Use; Safety instructions
  • Page 11 – Safety Devices; Power switch
  • Page 12 – Operation
  • Page 13 – Start up; Spray lance with high pressure nozzle; Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 14 – Appliance is not running
  • Page 15 – Technical specifications; EC Declaration of Conformity
  • Page 16 – Table des matières; Utilisation conforme; Consignes de sécurité
  • Page 18 – Dispositifs de sécurité; Utilisation; Contenu de livraison
  • Page 19 – Avant la mise en service
  • Page 20 – Travail avec le détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel; Entreposage; Ranger l’appareil
  • Page 21 – Protection antigel; Entretien et maintenance; Entretien; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 22 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
  • Page 23 – Indice; Uso conforme a destinazione; Norme di sicurezza
  • Page 25 – Accessori opzionali; Dispositivi di sicurezza; Interruttore dell'apparecchio; Presupposti per la stabilità; Uso; Fornitura; Accessori optional
  • Page 26 – Opzionale; Prima della messa in funzione; Alimentazione da rete idrica; Messa in funzione; Lancia con ugello alta pressione
  • Page 27 – Spazzola di lavaggio; Operare con detergente; Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento; Trasporto; Posizione manuale; Supporto
  • Page 28 – Deposito dell’apparecchio; Cura e manutenzione; Cura; Guida alla risoluzione dei guasti; L'apparecchio non funziona
  • Page 29 – Dati tecnici; Collegamento elettrico; Dichiarazione di conformità CE; Direttive CE pertinenti
  • Page 30 – Inhoud; Doelmatig gebruik; Veiligheidsinstructies
  • Page 32 – Veiligheidsinrichtingen; Bediening; Leveringsomvang
  • Page 33 – Watertoevoer
  • Page 34 – Aanbevolen reinigingsmethode; Vervoer
  • Page 35 – Onderhoud; Zorg; Hulp bij storingen; Apparaat draait niet
  • Page 36 – Technische gegevens; EG-conformiteitsverklaring
  • Page 37 – Índice de contenidos; Uso previsto; Indicaciones de seguridad
  • Page 39 – Dispositivos de seguridad; Manejo; Volumen del suministro
  • Page 40 – Antes de la puesta en marcha; Suministro de agua desde la tubería de agua; Puesta en marcha; Lanza de agua con tobera alta pression
  • Page 41 – Cepillo de lavar; Transporte
  • Page 42 – Protección antiheladas; Cuidados y mantenimiento; Cuidado del aparato; Ayuda en caso de avería; El aparato no funciona
  • Page 43 – Datos técnicos; Conexión eléctrica; Declaración de conformidad CE; Directivas comunitarias aplicables
  • Page 44 – Índice; Utilização correcta; Avisos de segurança
  • Page 46 – Figuras veja página 2; Equipamento de segurança; Interruptor da máquina; Pré-requisitos para a segurança da; Manuseamento; Volume do fornecimento; Acessórios especiais
  • Page 47 – Antes de colocar em funcionamento; Alimentação de água a partir da canalização; Colocação em funcionamento; Tubo de jacto com bocal alta pressão
  • Page 48 – Escova de lavagem; Trabalhar com detergentes; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento; Transporte manual; Armazenamento
  • Page 49 – Guardar a máquina; Conservação e manutenção; Conservação; Ajuda em caso de avarias; A máquina não funciona
  • Page 50 – Dados técnicos; Declaração de conformidade CE
  • Page 51 – Kære kunde; Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Sikkerhedsanvisninger
  • Page 52 – Sikkerhedsanordninger; Afbryder
  • Page 53 – Forudsætninger til stabiliteten; Betjening; Leveringsomfang
  • Page 54 – Ibrugtagning
  • Page 55 – Maskinen kører ikke
  • Page 56 – Tekniske data; Vandtilslutning; EU-overensstemmelseserklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 57 – Innholdsfortegnelse; Forskriftsmessig bruk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 58 – Sikkerhetsinnretninger; Apparatbryter
  • Page 61 – Lagring; Oppbevaring av apparatet; Pleie og vedlikehold; Vedlikehold; Feilretting; Apparatet går ikke
  • Page 63 – Innehållsförteckning; Användning enligt bestämmelse; Säkerhetsanvisningar
  • Page 64 – Säkerhetsanordningar; Huvudreglage
  • Page 65 – Valfritt tillbehör; Förutsättningar för stabilitet; Handhavande; Leveransens innehåll; Specialtillbehör; Före ibruktagande; Vattenförsörjning från vattenledning
  • Page 66 – Idrifttagning
  • Page 67 – Apparaten arbetar inte
  • Page 68 – Tekniska data; överensstämmelse
  • Page 69 – Sisällysluettelo; Tarkoituksenmukainen käyttö; Turvaohjeet
  • Page 70 – Turvalaitteet; Laitekytkin
  • Page 71 – Valinnaiset varusteet; Edellytykset seisontavakavuudelle; Käyttö; Toimitus; Erikoisvarusteet; Ennen käyttöönottoa; Vedensyöttö vesijohdosta
  • Page 72 – Käyttöönotto; Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin; Työskentely puhdistusaineita käyttäen; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys
  • Page 73 – Kuljetus; Laite ei toimi
  • Page 74 – Tekniset tiedot; EU-standardinmukaisuustodistus
  • Page 77 – Χειρισμός
  • Page 79 – Μεταφορά
  • Page 80 – Αντιπαγετική; Φροντίδα; Αντιμετώπιση
  • Page 81 – Τεχνικά; Δήλωση
  • Page 82 – çindekiler; lar; Genel bilgiler
  • Page 84 – Güvenlik tertibatlar; Kullan; Teslimat kapsam
  • Page 85 – İş
  • Page 86 – Önerilen temizlik yöntemleri; ma
  • Page 87 – Koruma ve Bak; Temizlik; zalarda yard
  • Page 88 – Teknik Bilgiler; AB uygunluk bildirisi
  • Page 91 – Управление
  • Page 93 – Транспортировка
  • Page 95 – EN; Заявление
  • Page 96 – Tartalomjegyzék
  • Page 98 – Biztonsági berendezések; Használat; Szállítási tétel
  • Page 99 – Üzembevétel el
  • Page 100 – Javasolt tisztítási módszer
  • Page 101 – Ápolás és karbantartás; Ápolás; Segítség üzemzavar esetén
  • Page 102 – szaki adatok; EK konformitási nyiltakozat
  • Page 103 – Obsah; Obecná upozorn
  • Page 105 – Obsluha
  • Page 106 – ed uvedením do provozu
  • Page 107 – Upozorn; Doporu; eprava
  • Page 108 – Ošet; Pé; Pomoc p
  • Page 109 – Technické údaje; Prohlášení o shod
  • Page 110 – Vsebinsko kazalo; Tehni; Splošna navodila; Namenska uporaba; Varnostna navodila
  • Page 111 – Varnostne naprave; Stikalo naprave
  • Page 112 – Predpogoji za stojno varnost; Uporaba; Dobavni obseg
  • Page 115 – Pomo
  • Page 116 – ES-izjava o skladnosti; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 117 – Wskazówki dotycz; Spis tre; Obs; Instrukcje ogólne
  • Page 119 – łą
  • Page 120 – Doprowadzenie wody
  • Page 121 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 122 – Czyszczenie i konserwacja; Konserwacja; Usuwanie usterek
  • Page 123 – Dane techniczne; Deklaracja zgodno
  • Page 124 – Cuprins; suri de siguran; Observa
  • Page 126 – ţă; Utilizarea
  • Page 128 – ăţ
  • Page 129 – Îngrijirea
  • Page 130 – Date tehnice; Declara
  • Page 133 – Bezpe; Rozsah dodávky
  • Page 134 – Pred uvedením do prevádzky
  • Page 135 – Odporú
  • Page 136 – Starostlivos; Ošetrovanie; Pomoc pri poruchách
  • Page 137 – Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
  • Page 138 – Poštovani kup; Pregled sadržaja; Op
  • Page 139 – Sigurnosni ure
  • Page 140 – Rukovanje
  • Page 141 – Stavljanje u pogon
  • Page 142 – Stroj ne radi
  • Page 143 – EZ izjava o uskla
  • Page 147 – Pre upotrebe
  • Page 148 – Preporu
  • Page 149 – Nega i održavanje; Održavanje; Otklanjanje smetnji
  • Page 150 – Izjava o uskla
  • Page 151 – Указания
  • Page 153 – Обслужване
  • Page 155 – рансп
  • Page 156 – Грижи
  • Page 158 – Väga austatud klient,; Sisukord; Sihipärane kasutamine; Ohutusalased märkused
  • Page 160 – Ohutusseadised; Käsitsemine; Tarnekomplekt
  • Page 161 – Enne seadme kasutuselevõttu
  • Page 162 – Soovitatav puhastusmeetod
  • Page 163 – Korrashoid ja tehnohooldus; Hooldus; Abi häirete korral; Seade ei tööta
  • Page 164 – Tehnilised andmed; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 165 – God; Inform
  • Page 167 – Apkalpošana
  • Page 169 – Nor; Ieteicam
  • Page 170 – Kopšana
  • Page 171 – Tehniskie dati; EK Atbilst
  • Page 172 – Turinys; Pagalba gedim; Bendrieji nurodymai
  • Page 174 – Valdymas
  • Page 175 – Prieš pradedant naudoti
  • Page 176 – Rekomenduojame tok; Transportavimas
  • Page 177 – Prieži
  • Page 178 – Techniniai duomenys; EB atitikties deklaracija
  • Page 179 – Зміст
  • Page 181 – Експлуатація
  • Page 183 – Транспортування
  • Page 186 – ةينفلا تانايبلا; ةظوفحم ةينف تلايدعت لاخدإ قوقح عيمج
  • Page 190 – مادختسلاا
Loading the manual

Register and win!

ww

w.karcher

.com

K 2.100 – K 2.199

΍

ΔϳΒήόϠ

59637660 (02/12)

Deutsch

3

English

10

Français

16

Italiano

23

Nederlands

30

Español

37

Português

44

Dansk

51

Norsk

57

Svenska

63

Suomi

69

Ελληνικά

75

Türkçe

82

Русский

89

Magyar

96

Čeština

103

Slovenščina

110

Polski

117

Româneşte

124

Slovenčina

131

Hrvatski

138

Srpski

144

Български

151

Eesti

158

Latviešu

165

Lietuviškai

172

Українська

179

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Karcher K 2 199

Summary

Page 3 - Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise

– 3 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbe- triebsanleitung, handeln Sie danach und bewah-ren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger aus-schließlich für den Privathaushalt:– zum Reinigen von Ma...

Page 5 - Bedienung

– 5  Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Abwasser entsteht z.B. Motorenwäsche, Un-terbodenwäsche dürfen nur an Waschplät-zen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Vorsicht Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden. Der Geräteschalt...

Page 6 - Wasserversorgung

– 6 Abbildung  Hochdruckschlauch in Handspritzpistole ste-cken.  Klammer eindrücken, bis sie einrastet. Si-chere Verbindung durch Ziehen am Hoch-druckschlauch prüfen. Optional Abbildung  Zubehörnetz in die in der Abbildung gezeig-ten Haken einhängen. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers