Page 2 - DANGER; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit-uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-tion which, if not avoided, could result in death or injury.” CAUTION indicates “a potentially hazardous situa-tion w...
Page 3 - nector; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Handle2 High pressure hose3 Spray wand4 Gas tank5 Primer ball6 Water inlet filter7 Water inlet with garden hose con- nector 8 Spark plug9 Detergent suction tube with filter10 High pressure outlet11 Dipstick12 Trigger gun13 Trigger gun safety lock For engine details see engine manual. MOD...
Page 4 - Stay alert – watch what you are doing.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc-tions carefully. WARNING When using this product basic pre-cautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us-ing the product. To r...
Page 5 - CAUTION; WATER SUPPLY
English 5 CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local regula-tions of your water company must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking water supply. This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water...
Page 6 - Screwdriver, small size; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Required tools; OPERATING INSTRUCTIONS
6 English Screwdriver, small size (not supplied) Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align hole, insert bolt, and tighten with knob. Î STEP 2: Push out the safety clip in the trigger-gun using a small screwdriver.Join high pressure hose and trigger-gun together. Push cli...
Page 7 - For engine details see engine manual.; USING THE ACCESSORIES; High / Low pressure nozzle
English 7 Î STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle. Î STEP 7: Slide the throttle control to the RUN position. Î STEP 8: Push the primer ball three times. Wait 3 seconds between each push. N...
Page 8 - draw fresh water through; Never use; – Bleach, Chlorine products and other; WORKING WITH DETERGENTS; Detergents
8 English Î STEP 1: Turn spray wand tip to low pressure position. Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter-gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î STEP 3: With the engine running, pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed ...
Page 9 - Turn off the water source.
English 9 Î STEP 1: Turn off the engine. For engine details see engine manu-al. Î STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 1: Remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water.Siphon water at low pressure for one minute. Î STEP 2: Turn off the eng...
Page 10 - Disconnect all water connections.; WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE; Kärcher pump; Initial Use; Engine
10 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...
Page 11 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
English 11 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap-ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur-face 1-3 minutes....
Page 12 - home; Barbecue Grills, Outdoor Power
12 English clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on vehicles as it may cause damage. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-ing Kärch...
Page 13 - TROUBLESHOOTING; Symptom
English 13 CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Engine is not primed. Push primer ball three times. Engine throttle is not in correct positio...
Page 14 - Detergent is too thick.
14 English If you encounter any additional difficul-ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop-erly co...
Page 15 - PELIGRO; MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Español 15 PELIGRO indica “una situación de peligro inmi-nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten-cial que, si no se evita, puede causar le-siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de pel...
Page 16 - VISTA GENERAL DEL MODELO
16 Español 1 Asa de transporte2 Manguera de alta presión3 Barra pulverizadora4 Depósito de gasolina5 Bold del cebador6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua con conector para manguera de jardín 8 Enchufe de chispa 9 Tubo de succión de detergente con filtro 10 Salida de alta p...
Page 17 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Español 17 Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri-cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el pr...
Page 18 - SUMINISTRO DE AGUA (Sólo
18 Español No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficies ca-lientes. No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento. Evitar...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE; Herramientas necesarias; INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Español 19 Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) Î PASO 1:Conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orificio, insertar perno y apretar con la em-puñadura. Î PASO 2:Empuje la grapa de seguridad de la pistola pulverizadora manual hacia fuera, con un pequeño destorn...
Page 20 - UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS; Tubo aplicador (de presión alta y
20 Español Î PASO 2:Llenar el depósito de gasolina con gasolina sin plomo.No usar gasolina con plomo. Î PASO 3:Conecte la manguera de alta pre-sión a la salida de alta presión de la unidad. Î PASO 4:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 5:Conecte la manguera de jardín ...
Page 21 - ATENCIÓN; TRABAJAR CON DETERGENTES; Detergentes
Español 21 Î PASO 1:Ponga la punta del pulverizador tele-scópico en la posición de baja pre-sión. Î PASO 2:Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil-tro del tubo de succión de detergen-te dentro del recipiente. Î PASO 3:Con el motor en marcha, tirar del ga-tillo para pon...
Page 22 - TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más
22 Español ATENCIÓN No utilice nunca:– Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli-na, aceites) – Productos de fosfato trisódico– Productos con amoniaco– Productos con base ácidaLos...
Page 23 - PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA-; Bomba Kärcher; Uso inicial; Motor
Español 23 Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom-ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre-sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce-sorios en una h...
Page 24 - CONSEJOS DE LIMPIEZA; Limpieza de cubiertas
24 Español (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre-sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wa...
Page 25 - Parrillas de barbacoas, equipos
Español 25 Touchless Vehicle Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre-sión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Si es necesa-rio, utilice un acce...
Page 26 - Recomendaciones
26 Español Antes de limpiar cualquier superfi-cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o desconchando, extreme las precauciones, ya q...
Page 27 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS; Síntoma; No hay gasolina; Si tiene más problemas con el motor consulte el manual.
Español 27 ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Síntoma Causa Solución El motor no arran-ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El motor debe...
Page 28 - Compruebe la conexión.
28 Español La presión de sali-da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra-da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai-re. Compruebe que las mangue-ras y conectore...
Page 29 - Las conexiones están sueltas.
Español 29 Si tiene más problemas de los que es-tán indicados, llame o visite nuestra pá-gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/homeCanadá: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.comMéjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te-lescópico fuga. El pulverizador telescópico no...
Page 30 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
30 Français DANGER Identifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten-tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. ATTENTION Identifi...
Page 31 - nir de l'aide ou visiter notre site Web :; Assistance Kärcher Mexique; GÉNÉRALITÉS
Français 31 Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx 1 Poignée2 Tuyau à haute pression3 Lance4 Réservoir à essence5 Amorcem d’injection6 Filtre dans l'entrée d'eau7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 Bougie d'allumage 9 Tuyau d...
Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
32 Français Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser-ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi-ce...
Page 33 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; ATTENTION; ALIMENTATION EN EAU (eau
Français 33 Ne pas utiliser l'appareil si de l'es-sence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en-droit en veillant à ne pas créer d'étin-celles. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces der-nières peut être source de brûlures. Utiliser l'appareil ...
Page 34 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Outils nécessaires
34 Français Tournevis, petites (non fourni) Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net-toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. Î ETAPE 2 : Retirer le clip de sécurité dans la poi-gnée-pistolet à l'aide, d'un petit tour-nevis. Assembler l...
Page 35 - Appliquer du détergent avec; UTILISATION DES ACCESSOIRES; Buse haute/basse pressions
Français 35 Î ETAPE 3 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en-trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 5 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè-tement le robinet. Ne pas utiliser d'eau ch...
Page 36 - toujours; Ne jamais utiliser; EMPLOI DE DÉTERGENTS; Détergents
36 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'extrémité de la lance en position basse pression. Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter-gent Kärcher. Insérer dans le réci-pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de détergent munie d'un filtre. Î ETAPE 3 : Lorsque le moteur tourne, enfoncer la gâchette pou...
Page 37 - – javellisant, produits à base de chlore; ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
Français 37 – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro-sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintures, es-sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaque– produits à base d'acideCes produits chimiques e...
Page 38 - Débrancher tous les raccorde-; REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME; Pompe Kärcher; Première utilisation; Moteur
38 Français Î 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva-cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate-ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans u...
Page 39 - CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 39 (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...
Page 40 - ments mécaniques d'extérieur et
40 Français mouvemant de balayage en maintenant la buse à environ 15-20 cm de la surfa-ce à nettoyer (augmenter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul-tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un ch...
Page 41 - DÉPANNAGE; Symptôme; Réservoir d'essence vide
Français 41 ATTENTION Avant de procéder aux réparations, dé-brancher toujours le câble de la bougie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé-marre pas Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen-ce Le moteur doit être...
Page 42 - Détergent trop épais.
42 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui-tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe e...