Page 3 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE SAFETY The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be kille...
Page 4 - For self-cleaning ranges –; For units with ventilating hood –
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PRO...
Page 5 - COOKTOP USE; Cooktop Controls; Cooktop control with grill; WARNING; Fire Hazard
5 COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Controls The cooktop controls can be set to anywhere between HIGH and ...
Page 6 - Cooktop On Indicator Light; Ceramic Glass; To Install Cooktop Cartridge:; To Remove Sealed Burner Cartridge:
6 Cooktop On Indicator Light Each cooktop control has a Cooktop On indicator light. When the control knob is on, the light will glow. Ceramic Glass (on some models) The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element i...
Page 7 - Install Grill; Downdraft Ventilation System; Home Canning
7 Install Grill The grill assembly consists of two grill grates, grill element and a basin pan. It may be installed only on the left side of the cooktop. When using the grill, follow the guidelines below. ■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling. ■...
Page 8 - Cookware; ELECTRONIC OVEN CONTROLS
8 Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Alum...
Page 9 - Quickset Pads; Entering the Day of the Week:
9 JES9750 Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function. Hold down the pad a few seconds, or until the desired function appears in the display. Oven Display When power is supplied to the range o...
Page 10 - To Lock the Oven Control and Oven Door:; Oven Light; Clock
10 Day of the week: 7. Use right Quickset pad to scroll to DAY. 8. Select DAY using the left Quickset pad. 9. Select ON or OFF using the right or left Quickset pad to turn the Day of the Week display On or Off. 10. To exit the Setup mode, press SETUP. Timers Setting the Timers (Timer 1 or Timer 2): ...
Page 11 - Sabbath Mode; Temp Adjust; Food Poisoning Hazard
11 ■ If Convect Roasting with the Auto Convect conversion option turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 75% of the conventional time. To deactivate Auto Convect conversion: 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to AUTO CONVECT. 3. Select AUTO CONV...
Page 12 - Energy Saver; Service
12 208/240V For improved results when using Bake, the oven can be set from 240V to 208V if your household is on 208V. To set the oven to 208V: 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to 208/240V. 3. Select 208/240V using the left Quickset pad. 4. Select 208V or 240V using the Quickset pa...
Page 13 - OVEN USE; Aluminum Foil
13 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-...
Page 14 - Select the oven temperature using the Quickset pads.; Broil; Stainless steel
14 Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this app...
Page 15 - BROILING CHART; Convection Cooking; Select CNVT BAKE using the left Quickset pad.; Burn Hazard
15 To Broil: Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. 1. Press BROIL. 2. “HIGH” and “LOW” will be displayed. Use the Quickset pads to select HIGH (550°F/290°C) for normal broiling or LOW (450°F/230°C) for low-temperature broiling. ORTo select a broil temperature other than Hig...
Page 16 - Convect Roast; Convect Pastry; More Options
16 When the oven is preheated, the oven will beep, “PREHEAT” will turn off and “CNVT BAKE” will be displayed. “AUTO” will be displayed if Auto Convect conversion feature is turned on. 5. Place food in the oven. 6. Press CANCEL when finished cooking. Convect Roast (on some models) Convection Roast ca...
Page 17 - Feature; To Warm Dinner Rolls:
17 3. Select the cook time using the Quickset pads. OREnter the desired cook time using the number pads. 4. Press ENTER pad to set. 5. Select BAKE or CONVECT using the Quickset pads. When CONVECT is pressed, scroll to CNVT BAKE, CNVT ROAST or CNVT PASTRY then select the desired function using the le...
Page 18 - Meat Probe; To Change Probe Temperature, Oven Setting:; Drying
18 Meat Probe (on convection models) The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry. It should not be used during full and center broiling, convection broiling, dehydrating or ...
Page 19 - DRYING GUIDE CHART
19 DRYING GUIDE CHART ■ The length of drying times vary due to water and sugar content of food, size of food pieces, amount of food being dried, humidity in the air. ■ Check foods at the minimum drying time. Dry longer if necessary. ■ Fruits that turn brown when exposed to air should be treated with...
Page 20 - Thaw and Serve; THAW AND SERVE CHART
20 * Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. ** 12 Hour Off will not occur during drying functions. Thaw and Serve (on some models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. IMPORTANT: This feature is not meant for thawing meats or...
Page 21 - Favorites; To Select a Recipe from the Preset Recipe List:; To Create a New Favorite Recipe:
21 Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included for use with convection ovens. To Select a Recipe from the Preset Recipe List: 1. Press FAVORITES. 2. Select RECIPE LIST using the left Quickset pad. ...
Page 22 - RANGE CARE; How the Cycle Works; Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset; Set LIGHT soil level by entering “200” using the number pads; Select CONTINUE using the Quickset pad.; Select the number of hours you want to delay the start of the; General Cleaning
22 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean th...
Page 23 - Rub in direction of grain to avoid damaging.; CERAMIC GLASS; Light to moderate soil; COOKTOP CONTROLS
23 EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES(on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish. Cleaning Method: ■ Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing pad: Gently clean ...
Page 25 - Filter; Ventilation Chamber; Oven Lights; To Replace Oven Light:; Oven Door
25 Filter The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Cleaning Method: ■ Turn off the downdraft ventilation system before removing the filter. ■ Remove vent grate then lift the filter out of the vent chamber. ■ Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in th...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; Has a delay start been set? See “More Options” section.
26 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Cook...
Page 27 - Self-Cleaning cycle will not operate; Oven cooking results not what expected; Is the oven vent blocked? See “Oven Vent” section.; Broiling results not what expected; Is the outside wall cup shut or blocked?; ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts
27 Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open? The dislpay will show “CLOSE DOOR.” Close the oven door all the way. ■ Has the function been entered? See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ On some models, has a delay start Self-Cleaning cycle been set? See “Self-Cleaning Cycle” sectio...
Page 29 - COOKING APPLIANCE WARRANTY; LIMITED WARRANTY
29 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-...
Page 30 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; La bride antibasculement; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; Risque de basculement; AVERTISSEMENT
30 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque poss...
Page 32 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –
32 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux ...
Page 33 - Commandes de la table de cuisson; Module de commande de la table de cuisson avec gril; Vitrocéramique; RÉGLAGE; Moyenne
33 Commandes de la table de cuisson Les commandes de la table de cuisson peuvent être réglées à n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré. Module de commande de la table de cuisson avec gril Module de commande de la table de ...
Page 34 - brûleurs pour table de cuisson; Installation du module amovible pour table de cuisson :; Dépose du module amovible de brûleurs scellés :; Installation du gril
34 ■ Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements avec un grattoir tandis que la surface est encor...
Page 35 - Pour installer le gril :; Système de ventilation à aspiration par le
35 ■ Laisser de la place entre les aliments sur le gril. Placer les aliments trop près les uns des autres entraînera une cuisson irrégulière. ■ Utiliser une spatule métallique ou des pinces pour retourner les aliments. ■ Les steaks, les côtelettes et les hamburgers ne doivent être retournés qu'une f...
Page 36 - Ustensiles de cuisson; COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
36 ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. ■ Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat. ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabri...
Page 37 - Touches de réglage rapide; Réglage de l’horloge :; Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures :
37 JES9750 Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'affiche...
Page 40 - Ajustement de la température; Signaux sonores; Risque d'empoisonnement alimentaire
40 Activation du mode Sabbat : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à SABBAT. 3. Sélectionner SABBAT à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Sélectionner AUTO ou MANUEL. AUTO indique automatiquement d’...
Page 42 - UTILISATION DU FOUR; Papier d’aluminium; ALIMENT; FONCTION
42 UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujo...
Page 43 - USTENSILES DE CUISSON AU FOUR; Ustensiles de cuisson au four; Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
43 utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gâteaux sur la grille tel qu'illustré. USTENSILES DE CUISSON AU FOUR L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant...
Page 44 - Cuisson au gril; TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Poulet
44 3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranche...
Page 45 - Cuisson au four par convection :; Sélectionner CUISS CONVECT à l'aide de la touche de; Sélectionner la température du four à l'aide des touches de; Risque de brûlures
45 Cuisson par convection (sur certains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une t...
Page 46 - Rôtissage par convection; Rôtissage par convection :; Cuisson de pâtisseries par convection; Préchauffage rapide
46 Rôtissage par convection (sur certains modèles) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de la viande, de la volaille et des légumes. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et ...
Page 47 - Plus d’options; Cuisson et maintien au chaud
47 Plus d’options Cuisson et maintien au chaud 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). 2. Sélectionner CUISS/CHAUD au moyen de la touche de réglage rapide de gauche. 3. Sélectionner la durée de cuisson à l'aide des touches de réglage rapide. OUEntrer la durée de cuisson souhaitée à l'aide des ...
Page 48 - La caractéristique Keep Warm; Sonde thermométrique
48 La caractéristique Keep Warm TM (maintien au chaud) IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont ...
Page 49 - Séchage
49 3. Sélectionner SONDE THERMIQ à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Régler la température interne souhaitée de l’aliment en sélectionnant l’une des températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. La sonde thermométrique peut être réglée entre ...
Page 50 - TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE; Faire tremper le fruit dans une solution contenant 1 c.
50 TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE ■ Les durées de séchage varient en fonction de la teneur en eau et en sucre des aliments, de la taille des morceaux d'aliments, de la quantité d'aliments à sécher et de l'humidité dans l'air. ■ Vérifier les aliments à la durée de séchage minimum.Faire sécher plus longt...
Page 52 - Décongeler et servir; Réglage de la fonction Décongeler et servir :
52 Décongeler et servir (sur certains modèles) Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service. IMPORTANT : Cette caractéristique n'est pas conçue pour la décongélation de la viande ou d'autres aliments...
Page 53 - Recettes favorites; Pour sauvegarder la dernière recette réalisée :
53 Recettes favorites La fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorites maximum. Les fours à convection comportent 5 recettes préprogrammées. Pour sélectionner une recette à partir de la liste des recettes programmées ...
Page 54 - Pour supprimer une recette favorite :; Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire; Sélectionner EFFAC RECETTE à l’aide de la touche de; Sélectionner la recette souhaitée pour l’effacer à l’aide de la; Le module de commande du four demande confirmation de; Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.; ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage; Préparation du four :
54 Pour supprimer une recette favorite : 1. Appuyer sur FAVORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à EFFAC RECETTE. 3. Sélectionner EFFAC RECETTE à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Utiliser la touche de réglage rapide de dr...
Page 55 - Nettoyage général
55 Autonettoyage : Avant l'autonettoyage, vérifier que la porte est complètement fermée. Si la porte n'est pas bien fermée, “FERMER PORTE” s'affiche tant que la porte est ouverte. 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. 3. Sélectionner CONTINUER à l'aide...
Page 58 - Filtre; Lampes du four; Remplacement de la lampe du four :
58 Filtre Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale. Méthode de nettoyage : ■ Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas avant de retirer le filtre. ■ Retirer la grille de ventilation et dégager ensuite le filtre de la chambre d'évacuation....
Page 59 - Porte du four; Ouvrir la porte du four jusqu'à la première butée (ouverture; Soulever la porte uniformément jusqu'à ce qu'elle se dégage; DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
59 Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions qui suivent. La porte du four est lourde. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four jusqu'à ...
Page 61 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.
61 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
Page 63 - GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR; GARANTIE LIMITÉE
63 GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...