Page 2 - WARNING; MPORTANT; Save These Instructions; WARNING
1 WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep ...
Page 3 - Before You Start; make certain; Note; Note; Note; Cancel; Note; PERATING
2 Before You Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles. • If connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting thedishwasher. • Scrape off tomato-based food soils (see page 15). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, ...
Page 4 - START; Adding a Forgotten Item; Notes; General Recommendations
3 Operating the Dishwasher (Models with cycle selector knob) 1. After loading the dishwasher and adding detergent, select the desired cycle by turning thecycle selector knob. Select options by pressing thebuttons. The indicator lights for the options willilluminate. To cancel an option, press that b...
Page 5 - ACK; SELECT MODELS
4 10 Place Setting Load Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the rightside of the upper rackfolds up or down forloading flexibility. F...
Page 6 - Utensil Baskets; Utensil Basket
5 Lower Rack A variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack. Tall items such as bakewareand large platters can beplaced on the left side. With the Stack- Rack (select models) shelfraised, thin itemslike cookie sheetsor pizza pansmay be ...
Page 8 - Middle Rack; Away; Lower FlexLoad
Middle Rack A variety of items suchas cups, glasses, dinnerplates, mixing bowls,pots and pans andbaking dishes can beloaded in this rack. Positioning the Fold- Away ™ Tines (select models) flat in front orback of the silverwarebasket providesconvenient loadingspace for large, bulkyitems like cassero...
Page 9 - Adjustable Racks; Adjustable Upper Rack; Adjusters; OADING
8 Adjustable Racks (select models) The Adjustable Upper Rack (select models) and Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to accommodate taller plates, platters, pans, etc. in theupper, middle or lower racks. Full size dinner platescan be loaded in the upper rack if it is in the lowerposition...
Page 10 - Recommended Amount; Rinse Only; Rinse; Rinse Aid; Check the dispenser monthly.; ISHWASHER
6 tsp 6 tsp7 tsp 6 tsp6 tsp7 tsp 8 tsp 9 Hot Water For optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate thedetergent and melt greasy food soils. To check the incoming water temperature, turn on thehot water faucet...
Page 11 - Cycles; Heavy Wash; YCLES
10 Cycles TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Normal Wash China/Crystal Sensor Clean (select models) Rinse Only Quick Wash or Insta Wash (select models) Long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food soils. ClearScan ™ Tur...
Page 12 - Options; Delay; Cycle Options; Super Scrub; CAUTION
11 Heated Dry * Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization. Options OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES Start/Cancel Delay Control Lock Option (select models) Starts and stops dishwasher. See page 2 under Operating Tips: All ...
Page 14 - Control Lock Option; Setting the Control Lock:
13 C YCLES , O PTIONS AND L IGHTS Control Lock Option (select models) The control touchpads can be locked to preventunwanted use. If this feature is activated between cycles, the dishwasher cannot be operated until thecontrols are unlocked. If desired, the controls can belocked after a cycle or dela...
Page 15 - MATERIAL
14 Lights/Display (select models) INDICATOR DESCRIPTION TIME REMAINING Display (select models) CLEAN Light DRYING Light (select models) WASHING Light (select models) HEATING DELAY Light (select models) SANITIZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” wi...
Page 16 - ARE AND
15 General Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large particles remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • When cleaning the stainle...
Page 17 - CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.; ROUBLESHOOTING
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not drain/Water in tub bottom Dishwasher adds water at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher ha...
Page 20 - Dishwasher Warranty; Full One Year Warranty - Parts and Labor; Full Lifetime Warranty - Stainless Steel Tub; Canadian Residents; To Obtain Warranty Service
19 W ARRANTY & S ERVICE Dishwasher Warranty Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the date of original retail purchase, anypart which fails in normal home use will be repaired orreplaced free of charge. Limited Second Through Fifth Year Warranty From the second year thro...
Page 21 - U I D E D
L A V E - V A I S S E L L E J E N N - A I R T A B L E D E S M A T I È R E S Sécurité ................................................................................... 21Conseils d’utilisation ......................................................22-23Chargement .......................................
Page 22 - ÉCURITÉ; Conserver ces instructions; AVERTISSEMENT; Instructions de sécurité importantes
21 S ÉCURITÉ Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série _____________________...
Page 23 - Avant de commencer; veiller à ce que celui-ci soit vide avant; Remarques; Remarques
22 C C O ON NS SE EIIL LS S D D '' U UT TIIL LIIS SA AT TIIO ON N Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. •...
Page 24 - Remarque; Ajout d’un article oublié
23 C C O ON NS SE EIIL LS S D D '' U UT TIIL LIIS SA AT TIIO ON N 3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, soigneusement déverrouiller la porte sans l’ouvrircomplètement et attendre que la circulation de l’eaus’arrête. Appuyer une fois sur la touche START/ Cancel (Mise en marche/Annulati...
Page 25 - Ne pas placer les verres sur les tiges; Tiges pliables; attaches à tasses
C C H HA AR RG GE EM ME EN NT T D DE E D DE EU UX X P PA AN NIIE ER RS S (( C CE ER RT TA AIIN NS S M MO OD DÈ ÈL LE ES S )) 10 Couverts Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne pas placer les verres s...
Page 26 - Rack; tiges convertibles; Paniers pour ustensiles; Panier à couverts Split & Fit; Arrière
C C H HA AR RG GE EM ME EN NT T D DE E D DE EU UX X P PA AN NIIE ER RS S (( C CE ER RT TA AIIN NS S M MO OD DÈ ÈL LE ES S )) Panier inférieur Il peut recevoir une variétéd'articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats. De longs articles comme desustensiles de cuisin...
Page 27 - Ne pas placer
10 Couverts Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols,casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges deretenue. L’étagère Stack-Rack (certains modèles) à la droitedu panier supérieur, serelève ou s'abaisse pourplus...
Page 28 - Panier intermédiaire; tiges; Panier inférieur FlexLoad; Paniers à ustensiles
Panier intermédiaire Il peut recevoir unevariété d'articles, destasses, des verres, desassiettes à dîner, des bolsmélangeurs, descasseroles et des plats. En positionnant les tiges pliables Fold-Away MC (certains modèles) àplat, à l'avant ou àl'arrière du panier àcouverts, un espacepratique est libér...
Page 29 - Paniers réglables; Panier supérieur réglable
C C H HA AR RG GE EM ME EN NT T Paniers réglables (certains modèles) Le Panier supérieur réglable (certains modèles) et le Panier intermédiaire réglable peuvent être relevés ou abaissés pour placer de grandes assiettes, des plats deservice, des marmites, etc., dans les paniers inférieur,intermédiair...
Page 30 - Eau chaude; Quantité recommandée; Agent de rinçage; Vérifier le distributeur tous les mois.
2 cuillères à thé4 cuillères à thé4 cuillères à thé 4 cuillères à thé4 cuillères à thé5 cuillères à thé 5 cuillères à thé U U T TIIL LIIS SA AT TIIO ON N D DU U L LA AV VE E -- V VA AIIS SS SE EL LL LE E Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. L...
Page 32 - PRECAUCIÓN
C C Y YC CL LE ES S ,, O OP PT TIIO ON NS S E ET T T TÉ ÉM MO OIIN NS S L LU UM MIIN NE EU UX X Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES...
Page 35 - Témoins lumineux/affichage; TÉMOIN LUMINEUX; MATÉRIAU
A A R RT TIIC CL LE ES S L LA AV VA AB BL LE ES S O OU U N NO ON N E EN N L LA AV VE E -- V VA AIIS SS SE EL LL LE E Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION Affichage de la DURÉE RESTANTE (certains modèles) CLEAN (Nettoyage) DRYING (Séchage) (certains modèles) WASHI...
Page 36 - EMPLACEMENT; Rangement/déplacement; Recommandations d’ordre général
E E N NT TR RE ET TIIE EN N E ET T N NE ET TT TO OY YA AG GE E • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusimportants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intér...
Page 37 - VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.; PROBLÈME; SOLUTION
36 D D É ÉP PA AN NN NA AG GE E VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-v...
Page 40 - Garantie de lave-vaisselle; Garantie complète de vingt ans — cuve en plastique; Garantie complète, à vie — cuve en acier inoxydable; Résidents du Canada; Ne sont pas couverts par ces garanties :; Pour faire appel à la garantie
G U I D E D ' U T I L I S AT I O N E T D ' E N T R E T I E N 39 G G A AR RA AN NT TIIE E E ET T S SE ER RV VIIC CE E Garantie de lave-vaisselle Garantie complète d’un an – Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date del’achat initial au détail, toute pièce qui se révél...
Page 41 - U Í A D E
L A V A V A J I L L A S D E J E N N - A I R T A B L A D E M A T E R I A S Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Sugerencias de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .42-43 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-48 Carga del la...
Page 42 - Conserve estas instrucciones; ADVERTENCIA; EGURIDAD
41 ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesiónes personales menores o daños al producto. PRECAUCIÓN Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodomés...
Page 43 - Funcionamiento del lavavajillas; Nota
S S U UG GE ER RE EN NC CIIA AS S D DE E F FU UN NC CIIO ON NA AM MIIE EN NT TO O Antes de comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegú...
Page 44 - (Modelos con perilla selectora de ciclos); ‘START’; Notas; Recomendaciones generales; (Las características de las rejillas varían según el
S S U UG GE ER RE EN NC CIIA AS S D DE E F FU UN NC CIIO ON NA AM MIIE EN NT TO O 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado la puerta pero no completamente y espere hasta quetermine la circulación del agua. Oprima una vez latecla ‘START/Cancel’ (Puesta en Marcha/ Cancelar) y luego cierre ...
Page 46 - Rejilla inferior; Soportes convertibles; Cestillas de los utensilios; Cestilla auxiliar
45 C C A AR RG GA A D DE EL L L LA AV VA AV VA AJ JIIL LL LA AS S D DE E D DO OS S C CA AN NA AS ST TIIL LL LA AS S (( M MO OD DE EL LO OS S S SE EL LE EC CT TO OS S )) Rejilla inferior En esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y b...
Page 48 - Rejilla intermedia; Rejilla inferior ‘FlexLoad’; Cestilla de los utensilios ‘Split & Fit’
47 Rejilla intermedia En esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tales como tazas,vasos, platos de servir,tazones, ollas y cacerolas ybandejas de hornear. Al colocar planos los Soportes ‘Fold-Away’ MR (modelos selectos)delante o detrás de lacanastilla de loscubiertos se proveeespacio...
Page 49 - Rejillas ajustables; Rejilla superior ajustable; Para volver a instalar:; Ajustadores
48 C C A AR RG GA A D DE EL L L LA AV VA AV VA AJ JIIL LL LA AS S Rejillas ajustables (modelos selectos) La Rejilla superior ajustable (modelos selectos) y la Rejilla intermedia ajustable pueden ser levantadas o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas,ollas, etc. en la rejilla superior, int...
Page 50 - Cantidad recomendada; ‘Rinse Only’; Aditivo de enjuague; Revise el dispensador todos los meses.
49 U U S SO O D DE EL L L LA AV VA AV VA AJ JIIL LL LA AS S Agua caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120° F (49° C) para activarbien el detergente y derretir la suciedad dealimentos grasosos. Para verificar la ...
Page 51 - Ciclos; TIEMPO
50 C C IIC CL LO OS S ,, O OP PC CIIO ON NE ES S Y Y L LU UC CE ES S Ciclos Este es un ciclo prolongado para 132 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana 97-117 1-2 lavados*/1-2 enjuagues* duración para suciedad normal dela vajilla. El Sensor de Turbiedad'Cl...
Page 52 - Opciones de los ciclos; ‘Super Scrub’
51 C C IIC CL LO OS S ,, O OP PC CIIO ON NE ES S Y Y L LU UC CE ES S ‘Heated Dry’ (Secado caliente) * Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas domésticos) con respecto a esterilización. OPCION DESCRIPCION CICLOS DE USO ‘Sta...
Page 53 - ‘Delay’
52 C C IIC CL LO OS S ,, O OP PC CIIO ON NE ES S Y Y L LU UC CE ES S Luces/indicador ‘Delay’ (Lavado diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reducir la acumulación de calor en el hogardurante el día o para aprovechar los costos...
Page 54 - Opción ‘Control Lock’; Programación del bloqueo de los controles:
53 C C IIC CL LO OS S ,, O OP PC CIIO ON NE ES S Y Y L LU UC CE ES S Opción ‘Control Lock’ (Bloqueo de los controles) (modelos selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas paraevitar el uso indeseado. Si esta característica esactivada entre ciclos, no se podrá hacer funcionar ellavavajillas...
Page 55 - ¿RESISTENTE AL
54 L L O O Q QU UE E P PU UE ED DE E Y Y N NO O P PU UE ED DE E S SE ER R L LA AV VA AD DO O Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR DESCRIPCION Indicador de ‘TIME REMAINING’ (Tiempo Restante) (modelos selectos) Luz ‘CLEAN’ (Limpio) Luz ‘DRYING’ (Secado) (modelos selectos) Luz ‘WASHING’ (Lavand...
Page 56 - Almacenamiento/Mudanza
55 C C U UIID DA AD DO O Y Y L LIIM MP PIIE EZ ZA A Recomendaciones generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quit...
Page 57 - LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.
56 L L O OC CA AL LIIZ ZA AC CIIÓ ÓN N Y Y S SO OL LU UC CIIÓ ÓN N D DE E A AV VE ER RÍÍA AS S LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA El lavavajillas no se llena El lavavajillas no desagua/queda agua en el fondo El lavavajillas agrega agua al final del ciclo Queda deterge...
Page 60 - S E; Garantía del lavavajillas; Garantía limitada del segundo al quinto año; Residentes Canadienses; Lo Que No Cubren Estas Garantías:; Si necesita servicio; Para Recibir Servicio Bajo la Garantía
6 920374 A Litho U.S.A. ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved U S E & C A R E G U I D E G G A AR RA AN NT TÍÍA A Y Y S SE ER RV VIIC CIIO O Garantía del lavavajillas Garantía completa de un año – Piezas y mano de obra Por un (1) año a partir de la fecha de compra original,cualqui...