Page 3 - Piano DJ effects; Customized effects; Recording
3 EN 16) • Rotate to adjust the key level. 17) • Press to cancel or restore the human voice. Notes: – : Support only Bluetooth and USB. – / : Support all the sources (Bluetooth, USB, Aux, and RCA). – / / : Work only when the Mic is plugged. 2.2 DJ pad Color control Press to enter color control mode,...
Page 4 - Power on
4 3) Press to delete the last recorded track. To delete all recorded tracks, press and hold for 2 seconds. 2.3 Back panel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Connect to a USB storage device. • Charge an external USB device. 2) AUX• Connect to an external audio device through an audio cable. 3) LINE OUT • Con...
Page 5 - Air Gesture Wristband; Press to power off the Air Gesture Wristband.; Control PartyBox by using Air Gesture; Gesture; Mixing sound with microphone/
5 EN 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Air Gesture Wristband 5.1 Power on / off • Press to power on the Air Gesture Wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. PAIRING USING 15m 15m Notes: – For better performa...
Page 6 - mode; TWS; LED behavior; Power consumption: 150W
6 7 TWS (true wireless stereo) mode 10m (33ft) 1) Press and hold on both speakers for 5 seconds, TWS connection will be built up. 2) Press L/R button on one speaker to toggle between L channel / R channel and Stereo, the other speaker will change the setting automatically. Note: – For best performan...
Page 7 - Hvad er der i æsken; Oversigt
7 DA 1 Hvad er der i æsken 1 2 3 4 5 1) Hovedenhed 2) Armbånd til håndbevægelser 3) Batterier til armbånd (2x 3V CR2032) 4) Strømledning* 5) Lynvejledning, sikkerhedsblad, garantikort * Omfanget af strømledninger og stiktype varierer afhængigt af regionen. BEMÆRK: – Hent hele brugsanvisningen fra ...
Page 8 - Optag og slet
8 16) • Drej for at justere key-level (kun i Karaoke- tilstand). 17) • Tryk for at annullere eller gendanne sangstemmen (kun i Karaoke-tilstand). Noter: – : Understøtt kun Bluetooth og USB. – / : Understøtt alle kilder (Bluetooth, USB, Aux og RCA). – / / : Arbejd kun, når mikrofonen er tilsluttet. 2...
Page 9 - Tilslut en ekstern lydenhed med et lydkabel.; Tænd
9 DA 3) Tryk på for at slette det sidst optagede track. Hold inde i 2 sekunder for at slette alle optagede tracks. 2.3 Bagpanel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Tilslut en USB-lagerenhed. • Oplad en ekstern USB-enhed. 2) AUX• Tilslut en ekstern lydenhed med et lydkabel. 3) LINE OUT • Tilslut til den analo...
Page 10 - Air bevægelses-armbånd; Kontrollér PartyBox ved hjælp af; Bevægelse; Mixe lyd med mikrofon/guitar
10 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Air bevægelses-armbånd 5.1 Tænd/sluk • Tryk at tænde Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. PAIRING USING 15m 15m Noter: – For bedre ydeevne skal det sikres, at armbåndet bæres stra...
Page 11 - tilstand; Specifikationer; Sta ndby strømforbrug:
11 DA 7 TWS (True Wireless Stereo) tilstand 10m (33ft) 1) Tryk og hold på begge højttalere i 5 sekunder for at etablere TWS -forbindelsen. 2) Tryk på L/R -knappen på en højttaler for at skifte mellem L-kanal / R-kanal og Stereo. Den anden højttaler vil automatisk ændre indstillingen. Noter: – For at...
Page 12 - Hauptgerät; Übersicht
12 1 Was befindet sich in der Verpackung 1 2 3 4 5 1) Hauptgerät 2) Luftgesten-Armband 3) Batterien für Luftgesten-Armband (2x 3 V CR2032) 4) Netzkabel* 5) Kurzanleitung, Sicherheitsdatenblatt, Garantiekarte *Menge und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach Region ab. HINWEIS: – Laden Sie die v...
Page 15 - Gestensteuerung; Steuerung der PartyBox mit dem; Geste; Mischen von Sound mit
15 DE 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 DJ-Armband mit Gestensteuerung 5.1 Ein-/Ausschalten • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung einzuschalten. Dann wird es automatisch mit der PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. PAI...
Page 16 - Stromverbrauch: 150 W
16 7 TWS-Modus (True Wireless Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) 10m (33ft) 1) Halte auf beiden Lautsprechern 5 Sekunden lang gedrückt, dann wird die TWS -Verbindung aufgebaut. 2) Drücke die L/R Taste an einem Lautsprecher, um zwischen L-Kanal / R-Kanal und Stereo umzuschalten, dann ändert der ...
Page 18 - Control de colores; Grabar y eliminar
18 16) • Girar para ajustar el nivel de las teclas (solo en modo de karaoke). 17) • Pulsar para cancelar o restaurar la voz huma-na (solo en modo de karaoke). Notas: – : Solo admite Bluetooth y USB. – / : Admite todas las fuentes (Bluetooth, USB, Aux y RCA). – / / : Trabaja solo cuando el micrófono ...
Page 19 - Carga un dispositivo USB externo.; Encendido
19 ES 3) Pulsa para eliminar la última pista grabada. Para eliminar todas las pistas grabadas, mantenlo pulsado durante 2 segundos. 2.3 Panel posterior 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Conecta con un dispositivo de almacenamiento USB. • Carga un dispositivo USB externo. 2) AUX• Conecta un dispositivo de a...
Page 20 - pulsera para gestos en el aire; Controlar el PartyBox utilizando una; Gesto; Mezclar el sonido con un
20 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 pulsera para gestos en el aire 5.1 Encendido/apagado • pulsado para encender la pulsera para gestos en el aire, que se emparejará automáticamente con el PartyBox. • pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. PAIRING USING 15m 15m N...
Page 21 - Modo TWS (True Wireless; Comportamiento de los LED
21 ES 7 Modo TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Mantén pulsado en ambos altavoces durante 5 segundos. Se establecerá una conexión TWS . 2) Pulsa el botón L/R en un altavoz para cambiar entre los canales izquierdo y derecho y estéreo. La configuración del otro altavoz cambia automáticamente. No...
Page 22 - Pakkauksen sisältö; Yleiskuvaus
22 1 Pakkauksen sisältö 1 2 3 4 5 1) Pääyksikkö 2) Air gesture -ranneke 3) Air gesture -rannekkeen paristot (2x 3V CR2032) 4) Virtajohto* 5) Pika-aloitusopas, turvallisuustiedot, takuukortti * Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelee alueittain. Huomaa: – Saat lisätietoja lataamalla omistaj...
Page 23 - Piano; fektien kustomointi; Tallenna ja poista
23 FI 16) • Kierrä säätääksesi sävellajin korkeuden (vain karaoketilassa). 17) • Paina peruaksesi tai palauttaaksesi ”human voice” (puheääni) -ominaisuuden (vain karaoketilassa). Huomautuksia: – : Tukee vain Bluetoothia ja USB: tä. – / : Tukee kaikkia lähteitä (Bluetooth, USB, Aux ja RCA). – / / : T...
Page 24 - Yhdistä ulkoinen audiolaite audiokaapelilla.; Virta päälle
24 3) Paina poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan. Poistaaksesi kaikki tallennetut raidat, paina ja pidä pohjassa 2 sekuntia. 2.3 Takapaneeli 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Yhdistä USB-muistilaitteeseen. • Lataa ulkoinen USB-laite. 2) AUX• Yhdistä ulkoinen audiolaite audiokaapelilla. 3) LINE OUT • Y...
Page 25 - Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä; Ele; Äänen miksaus mikrofonilla /
25 FI 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. PAIRING USING 15m 15m Huomautuksia: – Parempa...
Page 26 - Tekniset tiedot; Vir rankulutus lepotilassa:
26 7 TWS (True Wireless Stereo) -tila 10m (33ft) 1) Paina ja pidä painettuna molemmista kaiuttimista samanaikaisesti 5 sekunnin ajan muodostaaksesi TWS -yhteyden. 2) Paina L/R -painiketta toisesta kaiuttimesta vaihtaaksesi L-kanavan / R-kanavan / stereotilan välillä. Toisen kaiuttimen asetus muuttuu...
Page 27 - Contenu de la boîte; Présentation; Panneau supérieur
27 FR 1 Contenu de la boîte 1 2 3 4 5 1) Unité principale 2) Bracelet à gestes 3) Piles du bracelet à gestes (2 x CR2032, 3 V) 4) Cordon d’alimentation* 5) Guide de démarrage rapide, fiche de sécurité, carte de garantie * Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient selon les régio...
Page 28 - Commande des couleurs; Keyboard; Personnalisation des effets; Enregistrement et suppression
28 16) • Tournez pour ajuster le niveau des touches (uniquement en mode karaoké). 17) • Appuyez pour annuler ou restaurer la voix humaine (uniquement en mode karaoké). Remarques: – : Prise en charge uniquement Bluetooth et USB. – / : Prend en charge toutes les sources (Bluetooth, USB, Aux et RCA). –...
Page 29 - Marche
29 FR 3) Appuyez sur pour supprimer la dernière piste enregistrée. Pour supprimer toutes les pistes enregistrées, appuyez pendant 2 secondes. 2.3 Panneau arrière 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Branchement d’un appareil de stockage USB • Recharge d’un appareil USB externe. 2) AUX• Branchement à un appare...
Page 30 - Bracelet à détection de; Commande de la PartyBox au moyen du; Mixage du son avec un
30 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Bracelet à détection de mouvement 5.1 Marche/arrêt • Appuyez pour allumer le Bracelet à détection de mouvement, il sera automatiquement jumelé avec la PartyBox. • Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. PAIRING USING 15m 15...
Page 31 - Mode TWS (True Wireless; Comportement de la LED
31 FR 7 Mode TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Appuyez pendant 5 secondes sur sur les deux enceintes, la connexion TWS s’établit. 2) Appuyez sur le bouton L/R de l’une des enceintes pour commuter les canaux G / D et la stéréo, l’autre enceinte modifie son réglage automatiquement. Remarque: – ...
Page 32 - Contenuto della confezione; Unità principale; Panoramica; Pannello superiore; Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale.
32 1 Contenuto della confezione 1 2 3 4 5 1) Unità principale 2) Braccialetto per controllo gestuale: 3) Batterie del braccialetto per controllo gestuale (2x 3V CR2032) 4) Cavo di alimentazione* 5) Guida rapida, scheda di sicurezza, scheda di garanzia *Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo...
Page 33 - Controllo dei colori; Chitarra; Personalizza gli effetti; Registra e cancella
33 IT 16) • Ruotare per regolare il livello dei pulsanti (solo in modalità Karaoke). 17) • Premere per annullare o ripristinare la voce umana (solo in modalità Karaoke). Note: – : Supporta solo Bluetooth e USB. – / : Supporta tutte le fonti (Bluetooth, USB, Aux e RCA). – / / : Funziona solo quando i...
Page 34 - Pannello posteriore; Ricarica un dispositivo USB esterno.; Accensione
34 3) Premere per cancellare l’ultimo brano registrato. Per eliminare tutte le tracce registrate, tenere premuto per 2 secondi. 2.3 Pannello posteriore 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Collegare ad un dispositivo di archiviazione USB. • Ricarica un dispositivo USB esterno. 2) AUX• Collegare un dispositivo...
Page 35 - Braccialetto con controllo; Controllo gestuale del PartyBox utilizzando; Mixaggio del suono con il
35 IT 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Braccialetto con controllo gestuale 5.1 Accensione/Spegnimento • Premere per accendere il Braccialetto con controllo gestuale, si abbinerà automaticamente con il PartyBox. • Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. PAIRI...
Page 36 - Modalità TWS (True Wireless; Comportamento dei LED; Consumo di corrente: 150W
36 7 Modalità TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Premere e tenere premuto simultaneamente su entrambi gli altoparlanti per 5 secondi, verrà effettuato il collegamento TWS . 2) Premere il pulsante L/R su uno speaker per passare a canale L / canale R e Stereo, l’altro speaker cambierà automatica...
Page 37 - Verpakkingsinhoud; Hoofdtoestel; Overzicht
37 NL 1 Verpakkingsinhoud 1 2 3 4 5 1) Hoofdtoestel 2) Air Gesture-polsband 3) Batterijen voor Air Gesture-polsband (2 x 3V CR2032) 4) Netsnoer* 5) Snelstartgids, Veiligheidsblad, Garantiebewijs * Aantal netsnoeren en type stekkers verschillen per regio. OPMERKING: – Download de complete gebruiker...
Page 38 - Kleurcontrole; Opnemen en verwijderen
38 16) • Draaien om het volume van de toetsen aan te passen (alleen in de Karaoke modus). 17) • Indrukken om de menselijke stem te annuleren of te herstellen (alleen in de Karaoke-modus). Opmerkingen: – : Ondersteunt alleen Bluetooth en USB. – / : Ondersteuning van alle bronnen (Bluetooth, USB, Aux ...
Page 40 - Air Gesture polsband; Bedien de PartyBox met de Air Gesture; Gebaar; Geluid mixen met microfoon/
40 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Air Gesture polsband 5.1 Aan/uit • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband in te schakelen. Deze wordt automatisch gekoppeld aan de PartyBox. • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. PAIRING USING 15m 15m Opmerkingen: –...
Page 41 - modus; Specificaties; Totaal uitgangsvermogen: 1100W
41 NL 7 TWS (True Wireless Stereo) modus 10m (33ft) 1) De toets op beide luidsprekers 5 seconden ingedrukt houden. TWS verbinding wordt gemaakt. 2) Druk op de L/R knop op één van de luidsprekers om te schakelen tussen L-kanaal/R-kanaal en Stereo. De instelling van de andere luidspreker verandert aut...
Page 42 - Hva er i esken; Oversikt
42 1 Hva er i esken 1 2 3 4 5 1) Hovedenhet 2) Armbånd med luftgest 3) Batterier (2 x 3V CR2032) for armbånd med luftgest 4) Strømledning* 5) Hurtigstartveiledning, Sikkerhetsark, Garantikort * Strømledningsantall og -pluggtype varierer etter region. MERK: – Last ned hele brukerhåndboken fra www.jbl...
Page 43 - Fargekontroll; Gitar; Definer egne effekter; Spill inn og slett
43 NO 17) • Trykk for å avbryte eller gjenopprette menne-skestemmen (bare i Karaoke-modus). Merknader: – : Støtt bare Bluetooth og USB. – / : Støtt alle kildene (Bluetooth, USB, Aux og RCA). – / / : Jobb bare når mikrofonen er koblet til. 2.2 DJ-pad Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrol...
Page 44 - Koble til en ekstern lydkilde via en lydkabel.; Strøm på
44 3) Trykk på for å slette det siste sporet som ble tatt opp. Trykk og hold inne i 2 sekunder for å slette alle spor som er tatt opp. 2.3 Bakpanel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Koble til en USB-lagringsenhet. • Lade en ekstern USB-enhet. 2) AUX• Koble til en ekstern lydkilde via en lydkabel. 3) LINE O...
Page 45 - Bevegelsesarmbånd; Kontroller PartyBox ved å bruke; Håndbevegelse; Blande lyden med mikrofon/
45 NO 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. PAIRING USING 15m 15m Merknader: – For bedre ytelse er det viktig at armbåndet sitter ...
Page 46 - Spesifikasjoner; Klokkeslett batteribrukstid: 10 t
46 7 TWS-modus (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Trykk på og hold inne på begge høyttalerne samtidig i 5 sekunder, TWS -tilkobling blir bygget opp. 2) Trykk L/R -knappen på en høyttaler for å bytte mellom V-kanal / H-kanal og stereo, den andre høyttaleren vil bytte innstilling automatisk. Merk: –...
Page 47 - Zawartość opakowania; Omówienie; Wskaźniki LED pokazują bieżące źródło muzyki.
47 PL 1 Zawartość opakowania 1 2 3 4 5 1) Jednostka główna 2) Opaska na rękę obsługująca gesty 3) Baterie opaski na rękę obsługującej gesty (2x 3V CR2032) 4) Przewód zasilający* 5) Podręcznik szybkiego uruchamiania, arkusz bezpieczeństwa karta gwarancyjna * Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków mogą...
Page 48 - Nagrywanie i usuwanie
48 16) • Obróć, aby dostosować poziom klawiszy (tylko w trybie Karaoke). 17) • Naciśnij, aby anulować lub przywrócić głos (tylko w trybie Karaoke). Uwagi: – : Obsługuje tylko Bluetooth i USB. – / : Obsługuje wszystkie źródła (Bluetooth, USB, Aux i RCA). – / / : Działa tylko wtedy, gdy mikrofon jest ...
Page 50 - opaska na rękę Air Gesture; Włączanie / wyłączanie zasilania; Naciśnij; Sterowanie urządzeniem PartyBox za; Gest
50 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 opaska na rękę Air Gesture 5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania • Naciśnij aby włączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture, a ona zostanie automatycznie sparowana z urządzeniem PartyBox. • Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Ge...
Page 51 - Tryb TWS - True Wireless; Działanie diody LED
51 PL 7 Tryb TWS - True Wireless Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) 10m (33ft) 1) Naciśnij i przytrzymaj na obu głośnikach przez 5 sekund; zostanie ustanowione połączenie TWS. 2) Naciśnij przycisk L/R na głośniku, aby przełączyć pomiędzy kanałami L / R oraz Stereo. Ustawienia w pozostałych gł...
Page 52 - Conteúdo da caixa; Apresentação
52 1 Conteúdo da caixa 1 2 3 4 5 1) Caixa de som 2) Pulseira de controle por gestos 3) Baterias da pulseira de controle por gestos (2 baterias CR2032 de 3 V) 4) Cabo de energia* 5) Guia de Início Rápido, Ficha de Segurança e Cartão de Garantia * O cabo de energia e o tipo de tomada variam de regiã...
Page 53 - Controle de cores; Efeitos sonoros; Guitarra; Efeitos personalizados; Gravar e apagar
53 PT 16) • Gire para ajustar o volume principal (apenas no modo karaoke). 17) • Pressione para ligar ou desligar a voz huma-na (apenas no modo karaoke). Observações: – : Suporte apenas Bluetooth e USB. – / : Suporte todas as fontes (Bluetooth, USB, Aux e RCA). – / / : Trabalhe apenas quando o micro...
Page 54 - Carregue um dispositivo USB externo.; Liga; Conexões
54 3) Pressione para apagar a última faixa gravada. Mantenha pressionado por 2 segundos para apagar todas as faixas gravadas. 2.3 Painel traseiro 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Conecte a um dispositivo de armazenamento USB. • Carregue um dispositivo USB externo. 2) AUX • Conecte um dispositivo de áudio ...
Page 55 - Pulseira detectora de gestos; A Pulseira detectora de gestos permite; Mixagem das saídas do
55 PT 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Pulseira detectora de gestos 5.1 Liga/desliga • Pressione para ligar a Pulseira detectora de gestos e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox. • Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. PAIRING USING 15m 15m Observações: ...
Page 56 - Funcionamento do LED; Consumo de energia: 150 W
56 7 Modo TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Pressione em duas caixas de som por cinco segundos para criar uma conexão TWS . 2) Pressione L/R em uma caixa de som para alternar entre os canais L e R e Estéreo. A mesma mudança será realizada na outra caixa de som. Observação: – Para maximizar o ...
Page 58 - Диджейский контроллер; Запись и удаление
58 16) • Поверните, чтобы настроить уровень ключа (только в режиме караоке). 17) • Нажмите, чтобы отменить или восстановить человеческий голос (только в режиме караоке). Примечания: – : Поддержка только Bluetooth и USB. – / : Поддержка всех источников (Bluetooth, USB, Aux и RCA). – / / : Работайте т...
Page 60 - PartyBox; Жест
60 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 браслет реагирующий на жесты 5.1 Включение/выключение питания • Нажмите , чтобы включить браслет реагирующий на жесты, который будет автоматически подключен к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. PAIRING USING 15...
Page 61 - Режим; Поведение индикатора
61 RU 7 Режим TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Нажмите и удерживайте на обоих устройствах в течение 5 секунд, после этого будет выполнено соединение TWS . 2) Нажмите кнопку L/R на одном динамике для переключения между левым и правым каналом и стерео , другая колонка изменит настройки автомат...
Page 62 - Detta finns i lådan; Översikt
62 1 Detta finns i lådan 1 2 3 4 5 1) Huvudenhet 2) Air Gesture-armband 3) Batterier till Air Gesture-armband (2 st 3 V CR2032) 4) Strömkabel* 5) Snabbstartguide, säkerhetsblad, garantikort *Antal strömkablar och kontakttyp varierar beroende på region. OBS: – Ladda ner hela bruksanvisningen från ww...
Page 63 - Färgkontroll; Gitarr; Anpassa effekter; Spela in och ta bort
63 SV 16) • Vrid för att justera tonarten (endast i Kara-okeläget). 17) • Tryck för att avbryta eller återställa männis-koröst (endast i Karaokeläget). Observera: – : Stöd endast Bluetooth och USB. – / : Stöd för alla källor (Bluetooth, USB, Aux och RCA). – / / : Arbeta endast när mikrofonen är ansl...
Page 65 - Handrörelsearmband; Tryck för att stänga av Handrörelsearmband.; Styr PartyBox med Handrörelsearmband; Handrörelse; Mixa ljud med mikrofon/gitarr
65 SV 4.3 AUX 2 1 4.4 LINJE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Handrörelsearmband 5.1 Ström på / av • Tryck för att slå på Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. PAIRING USING 15m 15m Observera: – Se till att armbandet sitter stad...
Page 66 - Strömförbrukning: 150W
66 7 TWS True Wireless Stereo- läge 10m (33ft) 1) Tryck på och håll ned på båda högtalarna i 5 sekunder, då görs TWS -anslutningen kommer då byggas upp. 2) Tryck på L/R på en högtalare för att växla mellan vänster kanal (L), höger kanal (R) och stereo. Den andra högtalaren kommer ändra inställningen...
Page 67 - Isi kotak; Unit Utama; Gambaran umum; Tekan tiga kali untuk memutar trek sebelumnya.
67 ID 1 Isi kotak 1 2 3 4 5 1) Unit Utama 2) Gelang gestur udara 3) Baterai gelang gestur udara (2x 3V CR2032) 4) Kabel daya* 5) Panduan Memulai Cepat, Lembar Keselamatan, Kartu Garansi *Jumlah kabel daya dan jenis steker beragam sesuai kawasan. PERHATIKAN: – Unduh Buku Petunjuk Pemilik yang lengkap...
Page 68 - Menyesuaikan efek; Merekam dan menghapus
68 16) • Putar untuk mengatur level tombol (Khusus untuk mode Karaoke). 17) • Tekan untuk membatalkan atau mengem-balikan suara manusia (Khusus untuk mode Karaoke). Catatan : – : Hanya mendukung Bluetooth dan USB. – / : Mendukung semua sumber (Bluetooth, USB, Aux, dan RCA). – / / : Hanya berfungsi s...
Page 69 - Menghidupkan daya
69 ID 3) Tekan untuk menghapus lagu yang terekam belakangan. Untuk menghapus semua lagu yang terekam, tekan dan tahan selama 2 detik. 2.3 Panel belakang 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Hubungkan ke perangkat penyimpanan USB. • Isi daya perangkat USB eksternal. 2) AUX • Hubungkan perangkat audio eksternal...
Page 70 - Gelang Gerak; Tekan untuk mematikan Gelang Gerak.; Mengontrol PartyBox dengan gerakan; Gerakan; Memadukan suara dengan
70 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Gelang Gerak 5.1 Menghidupkan/mematikan • Tekan untuk menghidupkan Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. PAIRING USING 15m 15m Catatan : – Agar kinerjanya lebih baik, ...
Page 71 - Pola LED; Kon sumsi daya saat siaga:
71 ID 7 Mode TWS (True Wireless Stereo) 10m (33ft) 1) Tekan dan tahan pada kedua speaker selama 5 detik, lalu TWS akan terhubung. 2) Tekan tombol L/R di salah satu speaker untuk berganti antara saluran L /saluran R dan Stereo. Speaker lain akan otomatis mengubah pengaturannya. Catatan : – Untuk mend...
Page 72 - Co je v balení; Přehled
72 1 Co je v balení 1 2 3 4 5 1) Hlavní jednotka 2) Náramek Air gesture 3) Baterie do náramku Air gesture (2x 3V CR2032) 4) Napájecí kabel* 5) Stručný průvodce, Bezpečnostní list, Záruční list *Množství napájecího kabelu a typ zástrčky se liší podle oblastí. Poznámka: – Další informace naleznete v u...
Page 73 - Klavír; Přizpůsobené efekty; Nahrávání
CZ 73 16) • Otočením nastavíte úroveň tlačítek. 17) • Stisknutím tlačítka zrušíte nebo obnovíte lidský hlas. Poznámky: – : Podporuje pouze Bluetooth a USB. – / : Podporuje všechny zdroje (Bluetooth, USB, Aux a RCA). – / / : Pracujte, pouze když je mikrofon připojen. 2.2 Nástroj DJ pad Ovládání barev...
Page 74 - Zapnuto
74 3) Stisknutím odstraníte poslední zaznamenanou skladbu. Chcete-li vymazat všechny nahrané skladby, stiskněte a podržte toto tlačítko po dobu 2 sekund. 2.3 Zadní panel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Připojte se k paměťovému zařízení USB. • Nabijte externí zařízení USB. 2) AUX• Připojte se k externímu ...
Page 75 - Náramek Air gesture; Stisknutím tla; Ovládejte PartyBox pomocí náramku Air; Míchání zvuku s mikrofonem/
CZ 75 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Náramek Air gesture 5.1 Zapnuto/Vypnuto • Stisknutím zapnete náramek Air Gesture a ten se automaticky spáruje s PartyBoxem. • Stisknutím tla č ítka vypnete náramek Air Gesture. PAIRING USING 15m 15m Poznámky: – Pro lepší výkon se ujistěte, ...
Page 76 - Režim TWS (true wireless; Chování LED; Spotřeba energie: 150W
76 7 Režim TWS (true wireless stereo) 10m (33ft) 1) Stisknutím a přidržením na obou reproduktorech po dobu 5 sekund se vytvoří spojení TWS. 2) Stisknutím tlačítka L/R na jednom reproduktoru přepínáte mezi kanálem L/R a Stereo, druhý reproduktor automaticky změní nastavení. Poznámka: – Pro dosažení n...
Page 77 - Τι είναι στο κουτί; κάρτα εγγύησης; Επισκόπηση
EL 77 1 Τι είναι στο κουτί 1 2 3 4 5 1) Κύρια μονάδα 2) Βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες 3) Μπαταρίες βραχιολιού ελέγχου με χειρονομίες (2x 3V CR2032) 4) Καλώδιο τροφοδοσίας*5) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης, φυλλάδιο ασφάλειας, κάρτα εγγύησης *Η ποσότητα των καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βύσματος διαφ...
Page 78 - Έλεγχος χρώματος; Προσαρμοσμένα εφέ; Εγγραφή
78 16) • Περιστρέψτε το για να ρυθμίσετε την ένταση του πλήκτρου. 17) • Πατήστε το για να ακυρώσετε ή να επαναφέρετε την ανθρώπινη φωνή. Σημειώσεις: – : Υποστηρίζει μόνο Bluetooth και USB. – / : Υποστηρίζει όλες τις πηγές (Bluetooth, USB, Aux, και RCA). – / / : Λειτουργεί μόνο όταν είναι συνδεδεμένο...
Page 79 - Άναμμα συσκευής
EL 79 3) Πατήστε για να διαγράψετε το τελευταίο ηχογραφημένο κομμάτι. Για να διαγράψετε όλα τα κομμάτια που έχετε ηχογραφήσει, πατήστε για 2 δευτερόλεπτα 2.3 Πίνακας πίσω 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Για τη σύνδεση σε συσκευή αποθήκευσης USB. • Για τη φόρτιση εξωτερικής συσκευής USB. 2) AUX• Για τη σύ...
Page 80 - Βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες; Έλεγχος PartyBox χρησιμοποιώντας το; Χειρονομία; Μίξη ήχου με μικρόφωνο/κιθάρα
80 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες 5.1 Άναμμα/Σβήσιμο • Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες. Θα αντιστοιχιστεί αυτόματα με το PartyBox. • Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες. P...
Page 82 - Mi van a dobozban; jótállási kártya; Áttekintés; Nyomja meg a gombot a világítási minták váltásához.
82 1 Mi van a dobozban 1 2 3 4 5 1) Fő egység2) Air gesture karszalag3) Air gesture karszalag akkumulátorok (2x 3V CR2032)4) Tápkábel*5) Gyors üzembe helyezési útmutató, biztonsági adatlap, jótállási kártya * A tápkábel hossza és a csatlakozó típusa régiónként változik. Megjegyzés: – További informá...
Page 83 - Testreszabott effektusok; Felvétel
HU 83 16) • Forgassa el a hang szintjének beállításához. 17) • Az emberi hang elvételéhez vagy visszaállításához nyomja meg a gombot. Megjegyzések: – : Csak a Bluetooth és az USB támogatása. – / : Támogatja az összes forrást (Bluetooth, USB, Aux és RCA). – / / : Csak akkor működik, ha a mikrofon csa...
Page 84 - ) Nyomja meg az gombot az utoljára rögzített; BEKAPCSOL
84 3) Nyomja meg az gombot az utoljára rögzített műsorszám törléséhez. Az összes rögzített műsorszám törléséhez tartsa lenyomva 2 másodpercig. 2.3 Hátsó panel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Csatlakozás USB-tároló eszközhöz. • Külső USB-eszköz töltése. 2) AUX• Csatlakoztasson egy külső audioeszközt audio...
Page 85 - Karszalag; A PartyBox vezérlése Air Gesture csuklópánt; Kézmozdulat; Hang keverése mikrofonnal /
HU 85 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Karszalag 5.1 Hálózat be | ki • Nyomja meg az gombot az Air Gesture karszalag bekapcsolásához, és automatikusan összekapcsolódik a PartyBox készülékkel. • Nyomja meg az -et az Air Gesture karszalag kikapcsolásához. PAIRING USING 15m 15m Meg...
Page 88 - Ovládanie farieb; Prispôsobené efekty; Nahrávanie
88 16) • Otočením nastavíte úroveň tlačidiel. 17) • Stlačením zrušíte alebo obnovíte ľudský hlas. Poznámky: – : Podporuje len USB a Bluetooth. – / : Podporuje všetky zdroje (Bluetooth, USB, Aux a RCA). – / / : Funguje len keď je mikrofón zapojený. 2.2 DJ podložka Ovládanie farieb Ak chcete vstúpiť d...
Page 89 - Zapnutie
SK 89 3) Stlačením vymažete naposledy nahratú skladbu.Ak chcete vymazať všetky nahraté skladby, stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo. 2.3 Zadný panel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Pripojte sa k USB úložnému zariadeniu. • Nabite vonkajšie USB zariadenie. 2) AUX• Pripojte sa k vonkajšiemu zvukovému za...
Page 90 - Náramok na vzduchové gestá; Ovládanie PartyBox pomocou Náramku na; Mixovanie zvuku pomocou
90 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Náramok na vzduchové gestá 5.1 Zapnutie/vypnutie • Stlačením zapnete Náramok na vzduchové gestá, a ten sa automaticky spáruje s PartyBoxom. • Stlačením klávesu vypnete Náramok na vzduchové gestá. PAIRING USING 15m 15m Poznámky: – Pre lepší výs...
Page 93 - Renk kontrolü; Kaydediliyor
TR 93 17) • İnsan sesini iptal etmek veya geri yüklemek için basın. Notlar: – : Sadece Bluetooth ve USB modunu destekler. – / : Tüm kaynakları (Bluetooth, USB, Aux, ve RCA) destekler. – / / : Sadece mikrofon takılı olduğunda çalışır. 2.2 DJ pad Renk kontrolü Renk kontrol moduna girmek için düğmesine...
Page 94 - Gücü aç
94 3) n son kaydedilen parçayı silmek için tuşuna basın. Tüm kayıtlı parçaları silmek için 2 saniyeliğine basılı tutun. 2.3 Arka Panel 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • USB depolama aygıtı takın. • Harici bir USB cihazını şarj edin. 2) AUX• Bir ses kablosu ile harici bir ses cihazına bağlayın. 3) LINE OUT ...
Page 95 - Hareket bilekliği; Hareket Bilekliğini kullanarak PartyBox'ı; Hareket; Mikrofon/Gitar ile ses karıştırma
TR 95 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Hareket bilekliği 5.1 Gücü Açma / Kapama • Hareket bilekliğini açmak için tuşuna basın ve otomatik olarak PartyBox ile eşleşecektir. • Hareket bilekliğini kapatmak için tuşuna basın. PAIRING USING 15m 15m Notlar: – Daha iyi performans için ...
Page 98 - Керування кольором; Спеціальні ефекти; Запис
98 16) • Поверніть, щоб відрегулювати рівень тональності. 17) • Натисніть, щоб скасувати або відновити функцію голосу людини. Notlar: – : Підтримує тільки Bluetooth і USB. – / : Підтримує всіх джерела (Bluetooth, USB, Aux і RCA). – / / : Працює тільки тоді, коли під’єднано мікрофон. 2.2 DJ-контролер...
Page 99 - ) Натисніть , щоб видалити останню записану; Увімкнення живлення
UK 99 3) Натисніть , щоб видалити останню записану композицію. Щоб видалити всі записані композиції, натисніть та утримуйте протягом 2 секунд. 2.3 Задня панель 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • Під’єднання до USB-накопичувача. • Заряджання зовнішнього USB-пристрою. 2) AUX• З’єднання із зовнішнім аудіоприст...
Page 100 - Браслет керування жестами; Керування PartyBox за допомогою браслета; Поєднання звуку з мікрофоном/
100 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 Браслет керування жестами 5.1 Увімкнення/вимкнення живлення • Натисніть , щоб увімкнути браслет Air Gesture, і він буде автоматично з’єднано з PartyBox. • Натисніть , щоб вимкнути браслет Air Gesture. PAIRING USING 15m 15m Примітки. – Для кра...
Page 102 - 同�品; 概要; トップパネル
102 1 同�品 1 2 3 4 5 1) メインユニット 2) エアジェスチャーリストバンド� 3) エアジェスチャーリストバンドのバッテリー ( 2x3V CR2032 ) 4) 電�コード * 5) クイックスタートガイド、��シート、保�書 * 電�コードの��とプラグタイプは地域によって 異なります。 注: – 取扱説明書 を www.jbl.com からダウンロードしてください。 2 概要 2.1 トップパネル 11 13 234 1 5 6 17 16 15 14 7 8 9 10 12 1) • 押すと、ライトショーのパターンが切り替わり ます ( ロック / ネオン...
Page 103 - JP; パッド; 記録と削除
103 JP 16) • 回転させてキーのレベルを調節します ( カラオ ケモードの場合のみ ) 。 17) • 押すと、人の声をキャンセル、または元に戻し ます ( カラオケモードの場合のみ ) 。 �� – : Bluetooth と USB のみをサポートします。 – / : すべてのソース( Bluetooth 、 USB 、 Aux 、およ び RCA )をサポートします。 – / / : マイクが接続されている場合にのみ機能します。 2.2 DJ パッド カラー・コントロール を押すとカラー・コントロール・モードに入り、 次にどれか DJ コントロール・キーを押して、すぐ隣の Pa...
Page 104 - 背面パネル; 電�オン
104 3) を押すと、最後に記録されたトラックを削除しま す。全ての記録されたトラックを削除するには、 2 秒 間押し続けます。 2.3 背面パネル 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • USB ストレージ・デバイスに接続します。 • 外部 USB デバイスを充電します。 2) AUX • オーディオ・ケーブルを通して外部オーディオ・ デバイスに接続します。 3) LINE OUT • RCA オーディオ・ケーブルを通して別のアナロ グ・デバイスのアナログ・オーディオ入力ジャッ クに接続します。 4) LINE IN • RCA オーディオ・ケーブルを通してアナログ・デ バイ...
Page 105 - ジェスチャー
105 JP 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 エア・ジェスチャー・リストバ ンド 5.1 電源オン / オフ • を押してエア・ジェスチャー・リストバンドの電源 を入れると、自動的に PartyBox とペアになります。 • を押してエア・ジェスチャー・リストバンドの電源 を切ります。 PAIRING USING 15m 15m �� – より優れたパフォーマンスにするため、リストバンドをしっかりと 装着していることをご確認ください。 – リストバンドが PartyBox に接続されている場合、 LED カラー...
Page 106 - LED; の状態
106 7 TWS( トゥルー・ワイヤレス・ ステレオ ) モード 10m (33ft) 1) 5 秒間両方のスピーカーの を同時に押し続ける と、 TWS 接続が立ち上がります。 2) 片方のスピーカーの L/R ボタンを押して L チャンネ ル /R チャンネル / ステレオを切り替えます。もう一台 のスピーカーでは自動的に設定が変更されます。 �� – 最高のパフォーマンスを得るために、 2 台のスピーカー間に障害 物を置かないようにしてください。 8 LED の状態 オフ 電源オフ 白色 ( 点灯 ) 電源がオン アンバー色 ( 点灯 ) スタンバイ オフ 未接続 白色 ( 点灯 ) ...
Page 107 - 구성품; 참고; 개요; 상단
107 KO 1 구성품 1 2 3 4 5 1) 메인 유닛 2) 에어 제스처 손목 밴드 3) 에어 제스처 손목 밴드 (2x 3V CR2032) 4) 전원 코드 * 5) 빠른 시작 가이드 , 안전 관련 주의사항 , 보증 카드 * 전원 코드 수량 및 플러그 유형은 지역별로 다릅니다 . 참고 : – www.jbl.com 에서 사용자 매뉴얼 전체를 다운로드하십시오 2 개요 2.1 상단 패널 11 13 234 1 5 6 17 16 15 14 7 8 9 10 12 1) • 라이트 쇼 패턴을 전환하려면 누릅니다 ( 락 / 네온 / 클럽 / 불...
Page 108 - 노트
108 16) • 돌려서 키 레벨을 조절합니다 ( 가라오케 모드에 만 있음 ). 17) • 사람의 음성을 취소하거나 복원하려면 누릅니다 ( 가라오케 모드에만 있음 ). 참고 : – : 블루투스와 USB 만 지원합니다 . – / : 모든 소스 (Bluetooth, USB, Aux 및 RCA) 를 지원하십시오 . – / / : 마이크가 연결되어있을 때만 작동합니다 . 2.2 DJ 패드 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다 ...
Page 109 - 전원
109 KO 3) 마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 버튼을 누릅니다 . 레코딩한 트랙을 모두 삭제하려면 2 초 동안 길게 누릅니다 . 2.3 후면 패널 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • USB 저장 장치에 연결합니다 . • 외부 USB 장치를 충전합니다 . 2) AUX • 오디오 케이블을 통해서 외부 오디오 장치를 연 결합니다 . 3) LINE OUT • RCA 오디오 케이블을 통해서 다른 아날로그 장 치의 아날로그 오디오 입력 잭에 연결합니다 . 4) LINE IN • RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치...
Page 110 - 제스처
110 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 에어 제스처 손목 밴드 5.1 전원 켜기 / 끄기 • 버튼을 눌러 에어 제스처 손목 밴드 의 전원을 켜면 PartyBox 와 자동으로 페어링됩니다 . • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다 . PAIRING USING 15m 15m 참고 : – 더 나은 성능을 위해 손목 밴드를 단단히 착용했는지 확인하십시오 . – 손목 밴드가 PartyBox 와 연결되면 LED 색상이 PartyBox 전면 패널과 동기화됩니다 . ...
Page 112 - 产品清单; 注意:; 概览; 顶部面板; OK
112 1 产品清单 1 2 3 4 5 1) 主设备 2) 手势手环 3) 手势手环电池 (2x 3V CR2032) 4) 电源线 * 5) 快速入门指南、安全说明书、保修卡 * 电源线数量和插头类型因区域而异。 注意: – 请前往 www.jbl.com 下载完整版说明书。 2 概览 2.1 顶部面板 11 13 234 1 5 6 17 16 15 14 7 8 9 10 12 1) • 按下按钮以切换灯光秀模式(摇滚 / 霓虹 / 夜总 会 / 烈焰 / 闪烁)。 • 长按 2 秒钟以开启或关闭灯光。 2) • 开启 / 关闭。 3) • 按下按钮以进入蓝牙配对模式。 • 长...
Page 113 - CN; 面板; 录制和删除
113 CN 16) • 旋转旋钮以调整主音量(仅适用于卡拉 OK 模式)。 17) • 按下按钮以取消或恢复人声(仅适用于卡拉 OK 模式)。 注意: – : 仅支持蓝牙和 USB 。 – / : 支持所有来源(蓝牙, USB ,辅助和 RCA )。 – / / : 仅在插入麦克风时工作。 2.2 DJ 面板 颜色控制 按下 按钮以进入颜色控制模式,然后按下任意 DJ 控制键,为附近的 PartyBox 和手环选择一种灯光颜 色。颜色会保持 5 秒。要保持颜色不变,请长按 DJ 控 制键。 2 3 4 1 1) 按住不放,直到左侧频闪灯打开。 2) 按住不放,直到右侧频闪灯打开。 3) 按住...
Page 114 - 后面板; 启动; 蓝牙
114 2.3 后面板 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • 连接到 USB 存储设备。 • 为外部 USB 设备充电。 2) AUX • 通过音频电缆连接外部音频设备。 3) LINE OUT • 通过 RCA 音频电缆连接到另一个模拟设备的 模拟音频输入插孔。 4) LINE IN • 通过 RCA 音频电缆连接到一个模拟设备的模 拟音频输出插孔。 5) GUITAR • 连接到吉他(不提供)。 6) MIC • 连接到麦克风(不提供)。 7) VOLUME (MIC) • 旋转旋钮以调整麦克风音量至理想的响度级。 8) VOLUME (GUITAR) • 旋转旋钮以调整吉...
Page 115 - 手势感应手环; 使用; 手势; 使用麦克风
115 CN 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 手势感应手环 5.1 启动 / 关闭 • 按 启动手势感应手环,它会与 PartyBox 自动 配对。 • 按 关闭手势感应手环。 PAIRING USING 15m 15m 注意: – 为了实现更好的效果,请确保手环佩戴牢固。 – 当手环连接到 PartyBox 时, LED 指示灯的颜色将同步到 PartyBox 前面板。 – 手势手环将自动连接最近的 PartyBox 1000 。 – DJ 手环的电池续航时间为 10 小时。当电池电量不足时, LED 指...
Page 117 - TW; 包裝盒內物品; 概覽; 頂部面板; 附註:
117 TW 1 包裝盒內物品 1 2 3 4 5 1) 主機 2) 懸浮手勢手環 3) 懸浮手勢手環電池( 2 節, 3V CR2032 ) 4) 電源線 * 5) 快速入門指南、安全說明書、保固卡 * 電源線數量和插頭類型因地區而異。 注意: – 請前往 WWW.JBL.COM 下載完整版說明書。 2 概覽 2.1 頂部面板 11 13 234 1 5 6 17 16 15 14 7 8 9 10 12 1) • 按下此按鈕以切換燈光秀模式(搖滾 / 霓虹燈 / 俱樂部 / 火焰 / 閃光燈)。 • 按住此按鈕 2 秒以開啟或關閉燈光。 2) • 通電 / 斷電。 3) • 按下此...
Page 118 - 調色台; 記錄並刪除
118 16) • 旋轉此按鈕以調節按鍵音音量(僅限卡拉 OK 模式)。 17) • 按下此按鈕以取消或恢復人聲(僅限卡拉 OK 模式)。 附註: – : 僅支持藍牙和 USB 。 – / : 支持所有來源(藍牙, USB ,輔助和 RCA )。 – / / : 僅在插入麥克風時工作。 2.2 DJ 調色台 顏色控制 按下 進入顏色控制模式,然後按下任意 DJ 控制 鍵以選擇 PartyBox 和附近手環燈的顏色。顏色將保持 5 秒。欲使顏色保持不變,請按住 DJ 控制鍵。 2 3 4 1 1) 按住直到左側閃光燈亮起。 2) 按住直到右側閃光燈亮起。 3) 按住直到環形燈熄滅。 4) 按住直...
Page 119 - 後面板; 通電
119 TW 2.3 後面板 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1) USB • 連接到 USB 儲存裝置。 • 為外部 USB 裝置充電。 2) AUX • 使用音訊纜線連接到外部音訊裝置。 3) LINE OUT • 使用 RCA 音訊纜線連接到其他類比裝置的類 比音訊輸入插孔。 4) LINE IN • 使用 RCA 音訊纜線連接到類比裝置的類比音 訊輸出插孔。 5) GUITAR • 連接到吉他(未提供)。 6) MIC • 連接到麥克風(未提供)。 7) VOLUME (MIC) • 旋轉此旋鈕以調節麥克風音量至所需的響度 級別。。 8) VOLUME (GUITAR) • 旋轉此...
Page 120 - 手勢感應腕帶; 使用手勢感應腕帶透過手勢控制; 手勢; 與麥克風
120 4.3 AUX 2 1 4.4 LINE IN R L AUDIO OUT . . . LINE IN 5 手勢感應腕帶 5.1 通電 / 斷電 • 按 開啟 手勢感應腕帶,其將自動與 PartyBox 配對。 • 按 關閉 手勢感應腕帶。 PAIRING USING 15m 15m 附註: – 為了達到更佳的效能,確保手環穿戴緊固。 – 當手環已連接到 PartyBox 時, LED 顏色將與 PartyBox 前面 板同步。 – 懸浮手勢手環將與距離最近的 PartyBox 1000 自動連接。 – DJ 手環具備 10 小時的電池續航時間。當電池電量不足 時, LED...
Page 121 - 真正無線立體聲(
121 TW 7 真正無線立體聲( True Wireless Stereo , TWS )模式 10m (33ft) 1) 按住兩個喇叭上的 5 秒,將會建立 TWS 連接。 2) 按一個喇叭上的 L/R 按鈕以在左聲道 / 右聲道和立 體聲之間切換,另一個喇叭將自動變更設定。 註: – 為達到最佳效能,切勿在兩個喇叭之間放置任何障礙物。 8 LED 行為 關閉 斷電 白色(恆定) 通電 琥珀色(恆定) 待命 關閉 未連接 白色(恆定) 已連接 白色(閃爍) 配對中 關閉 關閉 白色(恆定) 開啟 關閉 關閉 白色(恆定) 開啟 關閉 關閉 白色(恆定) 開啟 關閉 關閉 白色(恆定) 開啟...
Page 122 - ةظحلام; ةماع; ةيولعلا; تاظحلام; Karaoke
122 ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ 1 1 2 3 4 5 1 ( ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 2 ( ﺓﺀﺎيمﻹﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻢﺼﻌﻣ ﺓﺭﻮﺳﺇ 3 ( (CR2032 ﺖﻟﻮﻓ 3 x 2) ﺓﺀﺎيمﻹﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻢﺼﻌﻣ ﺓﺭﻮﺳﺇ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ 4 ( * ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ 5 ( ﻥماﻀﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﺸﻛ ،ﻊﻳﴪﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ . ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻝﻮﻃ ﻒﻠﺘﺨﻳ * : ﺔﻈﺣﻼﻣ – www.jbl.com ﻦﻣ ﻚﻟﺎﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻳﺰﻨﺗ...
Page 124 - ليغشتلا
124 ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ 2.3 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1 ( USB • .USB ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ • . ﻲﺟﺭﺎﺧ USB ﺯﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷﺍ 2 ( AUX • . ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 3 ( LINE OUT • ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺮﺧﺁ ﻱﺮﻇﺎﻨﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺮﻇﺎﻨﺘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺲﺑﺎﻘبم ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ .RCA ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ 4 ( LINE IN • ﻞﺒﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻱﺮﻇﺎﻨﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺮﻇﺎﻨﺘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ...
Page 125 - AUX; Air Gesture; Air; ءارجلإا
125 AR AUX 4.3 2 1 ﻂﺨﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ 4.4 R L AUDIO OUT . . . LINE IN Air Gesture ﻢﺼﻌﻣ ﺓﺭﻮﺳﺇ 5 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ 5.1 • ﺔﻋماﺴﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﻧﺍﺮﻗﺇ ﻢﺘﻴﺳﻭ Air Gesture ﻢﺼﻌﻣ ﺓﺭﻮﺳﺇ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻂﻐﺿﺍ .PartyBox • . Air Gesture ﻢﺼﻌﻣ ﺓﺭﻮﺳﺇ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ ﻂﻐﺿﺍ PAIRING USING 15m 15m : ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ – . ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻢﺼﻌﳌﺍ ﺓﺭﻮﺳﺇ ﺀﺍﺪﺗﺭﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄ...
Page 127 - הרעה; תיללכ; ןוילע; תורעה
HE 127 זראמב המ 1 1 2 3 4 5 (1 תיזכרמ הדיחי 2 ( Air Gesture דימצ 3 ( Air Gesture (2x 3V CR2032) דימצל תוללוס 4 ( * למשח לבכ 5 ( תוירחא תדועת , תוחיטב ןויליג , הריהמ הלחתהל ךירדמ . רוזאל םאתהב םינתשמ עקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ * : הרעה – www.jbl.com- מ שמתשמל ךירדמה תא דרוה , ףסונ עדימל תיללכ הריקס 2 ...
Page 129 - הלעפה
HE 129 ירוחא לנפ 2.3 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1 ( USB • .USB ןוסחא ןקתהל רבחתה • . ינוציח USB ןקתה ןעט 2 ( AUX • . עמש לבכ ךרד ינוציח עמש ןקתהל רבחתה 3 ( LINE OUT • רחא יגולנא ןקתה לש תויגולנאה עמשה תוסינכל רבחתה .RCA עמש לבכ תועצמאב 4 ( LINE IN • לבכ ךרד יגולנא ןקתה לש תויגולנאה עמשה תואיציל רבחתה .RCA עמ...
Page 130 - יוביכ; הלועפ
130 AUX 4.3 2 1 ﻂﺨﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ 4.4 R L AUDIO OUT . . . LINE IN Air Gesture תווחמ דימצ 5 יוביכ / הלעפה 5.1 • רשוקי אוהו ,Air Gesture דימצ תא ליעפהל ידכ לע ץחל .PartyBox - ל תיטמוטוא • .Air Gesture תא תובכל ידכ לע ץחל PAIRING USING 15m 15m : תורעה – . בטיה שובל דימצה יכ ואדוו רתוי םיבוט םיעוציבל – לנפה םע ...
Page 131 - SWT; BT
HE 131 ( יתימא יטוחלא ואירטס ) TWS 7 10m (33ft) (1 רוביח , תוינש 5 ךשמל םילוקמרה ינשב לע הכורא הציחל ץחל . רצוויי SWT 2 ( R ץורע / L ץורע ןיב רובעל ידכ דחא לוקמרב L/R ןצחל לע ץחל . יטמוטוא ןפואב הרדגהה תא הנשי ינשה לוקמרה , ואירטסו : הרעה – . םילוקמרה ינש ןיב םילושכמ ביצת לא רתויב םיבוטה םיעוציבה תל...
Page 133 - The Bluetooth
133 Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformi-dade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.brEste equipamento não tem di...