Page 2 - WARNING; SPECIAL NOTES
2 SPECIAL NOTES SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; PREVENTIVE MAINTENANCE
3 SPECIAL NOTES ........................................... 2SAFETY SUMMARY ...................................... 4FEATURES ..................................................... 7SPECIFICATIONS ......................................... 8HANDLING .................................................. 11...
Page 4 - SAFETY SUMMARY; CAUTION
4 SAFETY SUMMARY SAFETY SUMMARY CAUTION Caution: Federal law restricts this device to sale or rental by or on order of a physician, or any other practitioner licensed by the law of the State in which he practices to use or order the use of this device.Risk of electric shock. DO NOT disassemble. Re...
Page 6 - POLARIZED PLUG INSTRUCTION
6 WARNING (CONTINUED) This device is to be used only in accordance with the prescription of a physician and this Owners Manual. If at any time the patient or attendant conclude that the patient is receiving an insufficient amount of oxygen, the supplier and/or physician should be contacted immediate...
Page 7 - FEATURES; FRONT VIEW
7 FEATURES Power Indicator Light FEATURES FRONT VIEW Circuit Breaker Cabinet Filter (one of two shown) Power Switch Elapsed Time Meter Oxygen Purity Indicator Lights (SensO 2 ® model only) Oxygen Outlet Fault Indicator Light (LX model only) ACCESSORIES (NOT SHOWN): Remote Humidifier/Flowmeter Access...
Page 8 - Electrical Requirements:; SPECIFICATIONS; Sens
8 SPECIFICATIONS Electrical Requirements: Rated Current Input: Sound Level: Altitude: *Oxygen Output Concentration Levels: Maximum Outlet Pressure: 120 VAC +10% (132 VAC/108 VAC), 60 Hz 4.0 A 50 dB Average Up to 6,000 ft. (1828 meters) above sea level without degradation of concentration levels. Fro...
Page 11 - designed to assure maximum protection of the concentrator. If the; UNPACKING; Check for any obvious damage to the carton or its contents. If; HANDLING; Examine exterior of the Oxygen Concentrator for nicks, dents,; STORAGE
11 HANDLING The concentrator should always be kept in the upright position to prevent cabinet damage while being transported. The shipping container has been designed to assure maximum protection of the concentrator. If the concentrator is to be reshipped by common carrier, additional cartons are av...
Page 12 - SELECT A LOCATION; INTRODUCTION/ OPERATING INSTRUCTIONS
12 INTRODUCTION Your Oxygen Concentrator is intended for individual use in the home. It is an electronically operated device that separates oxygen from room air. It provides high concentration of oxygen directly to you through a nasal cannula or mask. Clinical studies have documented that oxygen con...
Page 13 - Water from the humidifier bottle WILL travel through the; FIGURE 2 - HUMIDIFIER COMPARTMENT; PLUG IN POWER CORD; Plug in power cord to an electrical outlet.; OPERATING INSTRUCTIONS; Humidifier Bottle; FIGURE 1 - FILLING THE HUMIDIFIER; Place the humidifier in the humidifier compartment.
13 WARNING DO NOT overfill humidifier.Replace the humidifier cap and securely tighten.DO NOT reverse the oxygen input and output connections. Water from the humidifier bottle WILL travel through the cannula back to the patient. FIGURE 2 - HUMIDIFIER COMPARTMENT Humidifier Bottle NOTE: Ensure that yo...
Page 14 - bottle counterclockwise until it is securely fastened.; FIGURE 3 - ATTACHING THE HUMIDIFIER ADAPTER; Operating Instructions which accompany the accessory.; For optimum performance, Invacare recommends that; FIGURE 4 - ATTACHING THE OXYGEN TUBING
14 3. Remove the humidifier adapter from its stored location inside the filter access door and attach it to the humidifier by turning the wing nut on the humidifier bottle counterclockwise until it is securely fastened. Humidifier Bottle Adapter FIGURE 3 - ATTACHING THE HUMIDIFIER ADAPTER OPERATING ...
Page 15 - DO NOT change the L/min. setting on the flowmeter unless; PLATINUM 5 WITH SENSO; Ball; OPERATING INSTRUCTIONS; Power Switch
15 WARNING DO NOT change the L/min. setting on the flowmeter unless a change has been prescribed by your physician or therapist. NOTE: To properly read the flowmeter, locate the prescribed flowrate line on the flowmeter. Next, turn the flow knob until the ball rises to the line. Now, center the ball...
Page 16 - INITIAL STARTUP OF THE CONCENTRATOR; purity light to illuminate.; Normal; Oxygen Purity; SENSO
16 INITIAL STARTUP OF THE CONCENTRATOR NOTE: Concentrator may be used during the initial start warm-up time (approximately 30 min.) while waiting for the GREEN O 2 purity light to illuminate. When the unit is initially turned on, the GREEN power LED (I/O) will illuminate. Within 5 to 30 minutes afte...
Page 17 - FIGURE 9 - CABINET FILTER LOCATION; MAINTENANCE; CLEANING THE CABINET FILTERS; Cabinet Filter; OPERATING INSTRUCTIONS/MAINTENANCE; FIGURE 9; OXYGEN PURITY INDICATOR- IF YOUR; LX MODELS INDICATOR LIGHT EXPLANATION; RED LIGHT; FIGURE 8 - DISPLAY CONTROL PANEL
17 FIGURE 9 - CABINET FILTER LOCATION MAINTENANCE CLEANING THE CABINET FILTERS Cabinet Filter (located on both sides of concentrator) OPERATING INSTRUCTIONS/MAINTENANCE NOTE: There are two (2) cabinet filters. One (1) is located on each side of the cabinet ( FIGURE 9 ). 1. Remove each filter and CLE...
Page 18 - UNPLUG the concentrator when cleaning. To avoid; HUMIDIFIER; the level shown on the humidifier.; DO NOT overfill Humidifier Bottle.; Clean the cabinet filters with a vacuum cleaner or wash in; DO NOT operate the concentrator without the filters; FIGURE 10 - CLEANING THE CABINET FILTERS
18 CABINET WARNING UNPLUG the concentrator when cleaning. To avoid electrical shock, DO NOT remove cabinet. 1. Clean the cabinet with a mild household cleaner and non-abrasive cloth or sponge. HUMIDIFIER NOTE: To clean the oxygen humidifier, follow the instructions provided by the manufacturer. If n...
Page 19 - TROUBLESHOOTING; TROUBLESHOOTING GUIDE
19 TROUBLESHOOTING 1. Internal repairs required. 1. Call Provider for Service. GREEN LIGHT with YELLOW Light Flashing. Alarm: SHORT BEEPS, LONG PAUSEConcentrator NOT operating,power switch ON.Beep...... Beep...... Main Power Loss: 1. Power cord NOT plugged In. 2. No power at outlet. 3. Tripped circu...
Page 20 - PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD
20 ON EACH INSPECTION PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD MODEL NO. IR C SERIAL NO. PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD INVACARE PLATINUM OXYGEN CONCENTRATOR Record Date of Service Record Elapsed Hours On Hour Meter Clean Cabinet Filter(s) Check Prescribed L/min. Flow Rate EVERY 90 DAYS Check Oxygen Concentrati...
Page 22 - WARRANTY
22 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE, SOOT OR SMOKE-FILLED ENVIRONMENTS, OR OTHER THAN NORMAL APPLICATION, USE OR SERVICE, OR TO PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE CORPORATION'S...
Page 23 - CONCENTRADORES DE OXIGENO; CON; HOMEFILL II; NOTAS ESPECIALES
23 NOTAS ESPECIALES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN ANTES LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO ENTIENDE LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES, COMUNÍQUESE CON LOS SERVICIOS TÉCNICOS DE INVACARE ANTES DE USAR EL EQUIPO, DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES...
Page 24 - CONTENIDO; GUÍA PARA LA SOLUCIÓN
24 PREVENTIVE MAINTENANCERECORD ............................................. 32 WARRANTY ........................................... 33 SPANISH OWNER'S MANUAL (MANUAL DEL USARIO) ..................... 34 CONTENIDO CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ................................... 23RESUMEN DE SEGURIDAD...
Page 25 - RESUMEN DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN
25 RESUMEN DE SEGURIDAD RESUMEN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Precaución: La ley federal establece que este aparato sólo puede venderse o alquilarse bajo las órdenes de un médico u otro profesional de la salud cuya licencia en el estado en el cual ejerce le autorice a usar o recetar el uso del dispositiv...
Page 26 - MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA
26 RESUMEN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN) Mantenga el cable lejos de superficies TEMPERADAS O CALIENTES.NUNCA deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.NUNCA obstruya las aberturas de aire del producto ni ubique el equipo sobre una superficie blanda, como una cama o sofá don...
Page 28 - CARACTERISTICAS; VISTA DELANTERA
28 Luz indicadora de alimentación RESUMEN DE SEGURIDAD/CARACTERISTICAS Evite crear chispas cerca del equipo médico de oxígeno. Ello incluye chispas de la electricidad estática causada por cualquier tipo de fricción. INSTRUCCIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto tiene un enchufe polarizado (...
Page 29 - CARACTERISTICAS/ESPECIFICACIONES; Cable; VISTA POSTERIOR; ESPECIFICACIONES; Requisitos eléctricos:
29 CARACTERISTICAS/ESPECIFICACIONES ACCESORIOS (NO APARECEN): Accesorio Remoto de Humedecedor/Flujómetro - IRCRF5 Accesorio de Humedecedor/Flujómetro Pediátrico PreciseR x - IRCPF16 Compresor de Oxígeno para uso Doméstico Venture® Homefill - IOH200 Cable eléctrico Accesorio de salida NOTA: Esta co...
Page 30 - Indicadores
30 Pureza O 2 Bajo 73% 73% a 85% Sobre 85% Indicadores Luz Indicadora ROJA - Alarma Audible Continua Parada de emergencia del compresor Sieve-GARD TM Luz Indicadora AMARILLA Luz Indicadora VERDE Símbolo O 2 ESPECIFICACIONES (CONTINUACION) ESPECIFICACIONES Presión máxima de salida: 5 ± 0.5 lb/pulg 2 ...
Page 31 - Sistema de Seguridad:; Temperaturas de
31 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES (CONTINUACION) Sistema de Seguridad: Ancho:Alto:Profundidad:Peso:Peso bruto: Temperatura Ambiente de Funcionamiento: Escape: Salida de Oxigeno:Armario: Registro Reglamentario: Sistema Eléctrico:Ubicación: Tubos: Humedad Relativa:Tiempo de Funcionamiento: Temperat...
Page 32 - MANIPULACIÓN; unidad va a ser redespachada por otra empresa de transportes,; DESEMBALADO; evidentes. Si éste es el caso, notifique a la empresa de transportes; INSPECCIÓN
32 MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN Siempre mantenga el concentrador en posición vertical para impedir que el armario se dañe durante el transporte. La caja de despacho está diseñada para brindar el máximo de protección al concentrador. Si la unidad va a ser redespachada por otra empresa de transportes, In...
Page 33 - INTRODUCCIÓN/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; INTRODUCCIÓN; le servirá de referencia a medida que usa el equipo.; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; SELECCIONE EL SITIO DE USO; Seleccione la habitación que le resulte más cómoda para usar el
33 INTRODUCCIÓN/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN El concentrador de oxígeno está diseñado para usarse individualmente en el hogar. Es un dispositivo electrónico que separa el oxígeno del aire ambiente. Suministra al paciente altas concentraciones de oxígeno a través de la cánula o máscara nas...
Page 34 - salidas de aire caliente.; ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO; De lo contrario el agua de la botella del humedecedor; FIGURA 2 - COMPARTIMIENTO DEL HUMEDECEDOR; Botella del humedecedor; FIGURA 1 - LLENADO DEL HUMEDECEDOR; Coloque el humedecedor en su compartimiento.
34 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Mantenga el concentrador a por lo menos 3 pulgadas (8 centímetros) de las paredes, cortinas y muebles para asegurar suficiente flujo de aire. Evite usar la unidad cerca de alfombras muy mullidas, calefactores, radiadores o salidas de aire caliente. ENCHUFE EL CABL...
Page 35 - instrucciones de operación adjuntas con dicho accesorio.; FIGURA 4 - CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE OXÍGENO; Para obtener un rendimiento óptimo, Invacare recomienda
35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Retire del humedecedor el adaptador situado dentro de la puerta de acceso al filtro y conéctelo al humedecedor girando la tuerca de mariposa en la botella del humedecedor en sentido antihorario hasta que quede firmemente asegurada. Adaptador de la botella del humedec...
Page 36 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO; tonos indicando que el sistema funciona correctamente (FIGURA 5).; FIGURA 5 - INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN; NO cambie el ajuste de L/min. en el flujómetro a menos; APARECE EL MODELO PLATINUM 5 CON SENSO; de alimentación; Bola
36 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 1. Coloque el interruptor en la posición de encendido (I). La luz (I/O), situada en el panel de control, se iluminará de color VERDE. La alarma emitirá tres tonos indicando que el sistema funciona correctamente (FIGURA 5). FIGURA 5 - INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN CAUDAL DEL...
Page 37 - INDICADOR DE PUREZA DEL OXÍGENO; ARRANQUE INICIAL DEL CONCENTRADOR; VERDE de pureza de O; FIGURA 7 - PANEL DE CONTROL CON INDICADOR DE O
37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INDICADOR DE PUREZA DEL OXÍGENO SENSO 2 ® SI LA UNIDAD INCLUYE LA FUNCIÓN DETECTORA DE O 2 Esta función controla la pureza del oxígeno que genera el concentrador. Si la pureza disminuye por debajo de las normas prestablecidas de fábrica, se iluminarán las luces indicado...
Page 38 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL ARMARIO; FIGURA 9 - UBICACIÓN DE LOS FILTROS; LÍMPIELOS POR LO MENOS UNA VEZ A; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN/MANTENIMIENTO; INDICADOR DE PUREZA DEL OXÍGENO -; EXPLICACIÓN DE LA LUZ INDICADORA EN LOS; INMEDIATO; FIGURA 8 - PANEL DE CONTROL CON INDICADOR; Filtros del armario
38 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL ARMARIO FIGURA 9 - UBICACIÓN DE LOS FILTROS EN EL ARMARIO NOTA: Todos los concentradores vienen con dos (2) filtros, uno a cada lado del armario (FIGURA 9). 1. Retire los filtros y LÍMPIELOS POR LO MENOS UNA VEZ A LA SEMANA según las condiciones ambiental...
Page 39 - MANTENIMENTO; solución detergente tibia; NO opere el concentrador si no ha instalado los filtros.; FIGURA 10 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL; DESENCHUFE el concentrador para limpiarlo. NO retire; HUMEDECEDOR; oxígeno. Si no hay instrucciones al respecto, siga estos pasos.; NO rebase la botella del humedecedor.
39 MANTENIMENTO 2. Limpie los filtros con una aspiradora o lávelos totalmente en una solución detergente tibia (FIGURA 10) . 3. Seque totalmente los filtros antes de reinstalarlos. PRECAUCIÓN NO opere el concentrador si no ha instalado los filtros. FIGURA 10 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL ARMARIO ARM...
Page 40 - GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40 Alarma: CONTINUA Interruptor de encendido ACTIVADO. Concentrador NO FUNCIONA. Tono (biiiiiiiip
) GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Alarma: TONOS CORTOS, PAUSA LARGA Concentrador NO funciona, Interruptor de encendido ACTIVADOTono (bip
.bip) Perdida de alimentación principal: 1. Cable eléctrico de...
Page 41 - REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO; REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA EL
41 REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN CADA INSPECCIÓN NO. DE MODELO IRC NO. DE SERIE REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA EL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PLATINUM DE INVACARE Anote la fecha de servicio Anote las horas transcurridas en el contador Limpie los filtros del armario Verifique el ca...
Page 42 - GARANTÍA LIMITADA; NOTA: LA SIGUIENTE GARANTÍA CUMPLE LA LEY
42 GARANTÍA LIMITADA NOTA: LA SIGUIENTE GARANTÍA CUMPLE LA LEY FEDERAL APLICABLE A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía se ofrece sólo al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener otros derechos legales q...
Page 43 - GARANTIA
43 GARANTIA LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS DERIVADOS POR NEGLIGENCIA, ACCIDENTES, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO O ALMACENAMIENTO INDEBIDOS, ENTORNOS CON HOLLÍN O HUMO, USO COMERCIAL, U OTRA APLICACIÓN, USO O SERVICIO ANORMALES, NI PRODUCTOS MODIFICADOS SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓ...