Page 2 - ENGLISH; TABLE OF CONTENTS
ii ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ................................................................................................. 3Electrical Grounding ..........................................................................................................
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; FOR HOUSEHOLD USE ONLY
3 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. Please adhere to the safety instructions throughout both the Installation and User Guides for your appliance. If you are uncomfortable or unable to perform any of the steps in ...
Page 4 - ELECTRICAL GROUNDING
4 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS ELECTRICAL GROUNDING DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD To avoid severe or fatal shock injury, remove the house fuse or open the appropriate circuit breaker before beginning installation to ensure power is disabled to the area of installation.Touching the internal components...
Page 6 - WHAT’S IN THE BOX
6 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS WHAT’S IN THE BOX You should have received the following in your appliance's box. MICROWAVE PARTS PART QUANTITY Microwave Oven 1 Microwave Glass Tray 1 Roller Ring 1 Installation Guide 1 This User Guide 1 REA R WALL TEMPLATE Rear Wall Template 1 TOP CABINET TEMPLATE Top C...
Page 7 - GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN; Shaft
7 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN Items shown are for illustrative purposes only and may vary in appearance. 123 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1. Door2. Window3. Interlock System4. Control Panel (on the front door) 5. Roller Ring Assembly6. Turntable Coupler / Shaft 7. Glass Tu...
Page 8 - CONTROL PANEL
8 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS 1. Sensor (Cook) 2. Popcorn 3. Sensor Reheat 4. Power Level Set the cooking power level 5. Kitchen Timer Set a kitchen timer. This timer does not start or stop the microwave oven. 6. Defrost Auto-Defrosting based on the weight of the food 7. Turntable ON/OFF Turn turntabl...
Page 9 - OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN; Before first using the microwave oven unit:
9 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN Before first using the microwave oven unit: 1. Make sure the tvt oven has been installed according to the instructions in the installation guide. 2. Be sure to familiarize yourself with the safety precautions in the previous sections. In add...
Page 12 - ADDITIONAL FEATURES AND FUNCTIONALITY
12 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS POPCORN MODE Press Popcorn once or twice until the serving you require appears on the display. For example, if you press Popcorn once, "3.2" is shown. Press Popcorn once : App 3.2 ounces Press Popcorn twice : App 1.75 ounces Press START/ 30SEC to begin cooking. A...
Page 15 - COOKING TECHNIQUES
15 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking (stop cooking, stir, then resume) to distribute heat evenly. Food at the...
Page 16 - CLEANING AND CARE
16 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS CLEANING AND CARE • The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and potentially result in...
Page 17 - Waveguide Cover
17 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL Waveguide Cover The waveguide cover is located on the right side of the oven cavity. It is made from mica and requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good oven performance. Carefully wipe it with a damp cloth and clear any food spatters from the ...
Page 18 - Charcoal Filter Replacement
18 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS Charcoal Filter Replacement The charcoal filter is replaceable. The charcoal filter may need to be changed every 6 to 12 months, depending on use. To replace the filter: 1. Unplug or disable the power source to the microwave. 2. Open the microwave door, then remove the t...
Page 19 - TROUBLESHOOTING TIPS; POSSIBLE REMEDY
19 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start • Electrical cord is not plugged in • Oven door is open • Wrong procedure or sequence entered • Be sure that the unit is plugged into the outlet • Close the oven door and retry • Check instr...
Page 20 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Powe r Consumption:; CUSTOMER SUPPORT; number ready and call us between 9:00am and 6:00p
20 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS Powe r Consumption: 120V~60Hz, 1500W (Microwave) Output: 1000W (Microwave) Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions(W×DxH): 23 55/64 " 16 3/16 " x 17" Oven Capacity: App 1.3 cu.ft Net Weight: Approx. 57.3 lbs. CUSTOMER SUPPORT ...
Page 22 - TABLA DE CONTENIDO
22 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Importantes de Seguridad ................................................................................ 23Conexión Eléctrica a Tierra .........................................................................................................
Page 23 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
23 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. Por favor, observe las instrucciones de seguridad a lo largo de la instalación y guía de usuario de su electrodoméstico. Si no está cómodo o no puede realizar...
Page 24 - CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA; PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
24 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC Para evitar una lesión por descarga severa o fatal, retire el fusible de su casa o abra el corta circuitos adecuado antes de comenzar la instalación para asegurarse que al energía eléctrica ha sido deshabil...
Page 26 - QUÉ HAY EN LA CAJA
26 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS QUÉ HAY EN LA CAJA Usted debió haber recibido lo siguiente en la caja de su electrodoméstico: PARTES DEL MICROONDAS PARTE CANTIDAD Horno de microondas 1 Plato de vidrio para el mi- croondas 1 Aro del plato giratorio 1 Guía de instalación 1 Esta guía de usuario 1 REA R WA...
Page 27 - CONOCIENDO SU HORNO DE MICROONDAS; guridad de la puerta
27 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL CONOCIENDO SU HORNO DE MICROONDAS Los elementos mostrados tienen solo propósitos ilustrativos y pueden variar en apariencia. 123 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1. Puerta 2. Ventana 3. Sistema de cierre de se- guridad de la puerta 4. Panel de control (en la puerta delantera) 5. Ar...
Page 28 - PANEL DE CONTROL
28 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS 1. Sensor (Cocción) 2. Popcorn (Palomitas de maíz) 3. Sensor Reheat (Recalentado por Sensor) 4. Power level (Nivel de potencia) Para ajustar el nivel de potencia 5. Kitchen Timer (Temporizador) Fija el tiempo del temporizador. El temporizador no inicia o detiene el horno...
Page 29 - PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE; Antes de usar por primera vez su horno de microondas:
29 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de usar por primera vez su horno de microondas: 1. Asegúrese de que el horno de microondas ha sido instalado de acuerdo a las instrucciones de la guía de instalación. 2. Asegúrese de estar familiarizado con las ind...
Page 32 - CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Y FUNCIONALIDAD
32 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS MODO POPCORN (MODO PALOMITAS DE MAÍZ) Presione Popcorn una o dos veces hasta que el tipo de porción que requiere aparece en la pantalla. Por ejemplo, si presiona Popcorn una vez, se mostrará “3.2”. Presione Popcorn una vez: porción de 3.2 onzas Presione Popcorn dos veces...
Page 33 - UTENSILIOS Y MATERIALES
33 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL NOTAS ADICIONALES • Cuando la cocción se interrumpe por 1 minuto, el sistema regresa a modo de espera automáticamente. • Al presionar dos veces STOP/CANCEL se detendrá la cocción y se borrará el programa de cocción actual. • Después de que termine la cocción, en la pant...
Page 36 - TÉCNICAS DE COCCIÓN
36 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina (detener la cocción, revolver, continuar ...
Page 37 - LIMPIEZA Y CUIDADOS
37 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS • El horno debe limpiarse regularmente y se deben retirar todos los depósitos de alimentos. Al no mantenerlo en una condición limpia puede conducir al deterioro de la superficie. Esto puede afectar adversamente la vida del electrodoméstico y resultar...
Page 38 - Cubierta de la Guía de Ondas
38 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS Cubierta de la Guía de Ondas La cubierta de la guía de ondas está ubicada en la parte derecha de la cavidad del horno. Está hecha de una mica y requiere cuidados especiales. Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia para asegurar un buen desempeño de su horno. Con ...
Page 39 - Filtro de Carbón
39 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL Filtro de Carbón El filtro de carbón es reemplazable. El filtro puede necesitar cambiarse cada 6 a 12 meses, dependiendo del uso: 1. Desconecte la fuente de energía del microondas. 2. Abra la puerta del microondas y retire los dos tornillos de la rejilla en la parte sup...
Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; REMEDIO POSIBLE
40 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO POSIBLE El horno no inicia su funcionamiento • El cable de alimentación no está conectado • La puerta del horno está abierta • Se ingresó un procedimiento o secuencia errónea • Asegúrese de que la unidad esté conectad...
Page 41 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; SOPORTE AL CLIENTE; mostrada anteriormente.
41 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Consumo de potencia: 120V~60Hz, 1500W (Microondas) Salida: 1000W Frecuencia de Operación: 2450MHz Dimensiones externas(Al×An×P): 23 55/64 " 16 3/16 " x 17" Dimensiones de la cavidad del horno: 1.3 pies cúbicos Peso Neto: Aproximadam...
Page 42 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
42 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Impecca© garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a con- tinuación. PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el pro- ducto tiene defectos de fabricación, dentro del perio...
Page 44 - TABLE DES MATIÈRES
44 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité Importantes ................................................................................................ 45Mise à la Terre Électrique ...............................................................................................
Page 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
45 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant dans les guides d’installation et d’utilisation de votre appareil. Si vous êtes mal à l'aise ou inca...
Page 46 - MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
46 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour éviter tout choc grave ou mortel, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le circuit approprié. avant de commencer l’installation afin de s’assurer que le courant est désactivé dans la zone d’installation.T...
Page 48 - CONTENU DE LA BOITE
48 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS CONTENU DE LA BOITE Vous devriez avoir reçu ce qui suit dans la boîte de votre appareil. PIÈCES À MICRO-ONDES PARTIE QUANTITÉ Four micro-onde 1 Plateau à micro-ondes en verre 1 Anneau de rouleau 1 Guide d'installation 1 Ce guide de l'utilisateur 1 REA R WALL TEMPLATE Mod...
Page 49 - APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
49 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE FOUR MICRO-ONDES Les articles présentés sont à titre indicatif seulement et peuvent varier en apparence. 123 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1. Porte2. Fenêtre3. Système de verrouil- lage 4. Panneau de contrôle (sur la porte d'entrée) 5. Ensemble d'anne...
Page 50 - PANNEAU DE CONTRÔLE
50 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS 1. Capteur (cuisinier) 2. Popcorn 3. Capteur pour réchauffage 4. Niveau de puissance Réglez le niveau de puissance de cuisson 5. Minuterie de cuisine Réglez une minuterie de cuisine. Cette minuterie démarrer ou arrêter le four micro- ondes. 6. Dégivrage Dégivrage automat...
Page 51 - UTILISATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES; Avant la première utilisation du four micro-ondes:
51 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL UTILISATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES Avant la première utilisation du four micro-ondes: 1.Assurez-vous que le four à micro-ondes a été installé conformément aux instructions du guide d'installation.2. Assurez-vous de vous familiariser avec les précautions de sécurité d...
Page 52 - Une fois
52 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TEMPS DE CUISSON 1. Entrez le temps de cuisson souhaité sur le pavé numérique. Le temps maximum autorisé est de 99 min. 99 sec. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur POWER LEVEL pour régler le niveau de puissance: Appuyez sur Power Affichage Niveau d'énergie Une fois (PL-...
Page 54 - CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
54 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS MODE POPCORN Appuyez une ou deux fois sur Popcorn jusqu'à ce que la portion souhaitée apparaisse à l'écran. Par exemple, si vous appuyez une fois sur Popcorn, "3.2" s'affiche. Appuyez sur Popcorn une fois: App 3.2 onces Appuyez deux fois sur Popcorn: 1,75 onces A...
Page 55 - USTENSILES ET MATÉRIAUX
55 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL L'écran affichera "OFF" pendant 2 secondes. Vous devez ensuite démarrer un programme de cuisson, sinon le mode platine reviendra à "on. NOTES COMPLÉMENTAIRES • Lorsque la cuisson est interrompue pendant 1 minute, le système revient automatiquement en mode ve...
Page 57 - TECHNIQUES DE CUISSON
57 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson,...
Page 58 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
58 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potenti...
Page 59 - Couvercle de guide d'ondes
59 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL Couvercle de guide d'ondes Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côté droit de la cavité du four. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite un soin particulier. Gardez le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer de bonnes performances du four. Essuyez...
Page 60 - Remplacement du filtre à charbon
60 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon est remplaçable. Le filtre à charbon peut devoir être changé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation. Pour remplacer le filtre: 1. Débranchez ou désactivez la source d'alimentation du micro-ondes. 2. Ouvrez la porte ...
Page 61 - DES CONSEILS DE DÉPANNAGE; RECOURS POSSIBLE
61 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL DES CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE Le four ne démarre pas • Le cordon électrique n'est pas branché • La porte du four est ouverte • Mauvaise procédure ou séquence entrée • Assurez-vous que l'appareil est branché dans la prise • Fermez la ...
Page 62 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
62 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Consommation d'énergie: 120V~60Hz, 1500W (MICRO-ONDES) Sortie: 1000W Fréquence de fonctionnement: 2450MHz Dimensions extérieures(H×L×P): 23 55/64 " 16 3/16 " x 17" Capacité du four: 1,3 pi³ Poids net: 57,3 lb SERVICE TECHNIQUE Avant ...
Page 63 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
63 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Impecca© garantie auprès de l’acheteur original cet appareil contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrication tel que spécifié ci-dessous. PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que l’appareil a un problème lié à la ...