Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................6Assembly...................................................................... 13Operation....................................
Page 3 - Product overview; Display overview
Product overview 1 3 2 12 4 5 7 6 9 8 11 13 10 1. Front bumper2. Display3. Forward pedal4. Rearward pedal5. Power switch6. PTO button7. Cutting height lever8. Grass catcher handle9. Grass catcher10. Battery charger11. Light switch12. Socket for battery charger13. Lever to engage or disengage the ele...
Page 4 - AUTO
5. Standby indicator6. Operator presence control (OPC)7. Battery level indicator8. Warning indicator Husqvarna Connect The operators manual and more information about the product is available at Husqvarna Connect App. Husqvarna Connect is a free App for your mobile device. Refer to To start to use H...
Page 5 - Label on the product
Use hearing protection. The blades are disengaged. The blades are engaged. Keep body parts away from rotating parts. Keep body parts away from rotating blades. Look out for ejecting objects and ricochets. Do not cut grass across a slope. Do not cut grass on ground that slopes more than 10°. Tip-over...
Page 6 - Product damage; Safety; Safety definitions; Work area safety
Product damage We are not responsible for damages to our product if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by t...
Page 7 - General safety instructions
these instructions to operate the product. Products are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain products and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the product's operation. If damaged, have the product r...
Page 8 - Safety instructions regarding children; Battery safety
• Always disengage the blades when you do not mow.• Do not use the cutting deck to mow leaves or other unwanted materials that can cause buildup. • Do not transport passengers. The product must only be used by one person. • Do not let the product stay unsupervised with the power on. Always stop the ...
Page 9 - Safety instructions for operation; Personal protective equipment
• Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and fire and/or serious injury. • Entrust installation and repairs to your authorized servicing dealer only. Never attempt to install or repair the batteries. • Regularly che...
Page 12 - Safety instructions for maintenance
KG • Make sure that no other persons are near the product when you tow equipment. • Be careful when you tow equipment on slopes or rough ground. • Operate the product at low speed when you tow equipment. Transport safety • Use an approved transport vehicle for transportation of the product. • The pr...
Page 13 - Assembly; Introduction
Assembly Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. Assembly overview To install the steering wheel Refer to Assembly overview on page 13 for the correct fasteners for this task.1. Install the steering column cover. The steering column cover is atta...
Page 16 - To install and remove the grass catcher; Operation
3. Attach the rubber tube elements to the front frame. 4. Put the grass catcher handle down through the grass catcher cover and the holes in the grass catcher frame. H I J 5. Install the screw (H) and the nut (I) in the tube of the grass catcher handle. 6. Install the end plug (J) to the tube of the...
Page 17 - Battery indication
CAUTION: The charge process is only possible when the temperature of the battery is in the permitted charge temperature range (0–45°C). If the temperature of the battery is higher than 50°C, the temperature of the battery must decrease below 40°C before the charge process starts. If the battery temp...
Page 21 - Maintenance; Maintenance schedule
2. Turn the power switch to the "O" position. To get a good cutting result • For best performance, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance schedule. Refer to Maintenance schedule on page 21. • Do not cut a wet lawn. Wet grass can give a bad cutting result. • Do no...
Page 24 - To remove and install the front cover
6. Sit in the seat and start the product. Refer to To start the product on page 19. CAUTION: Examine the area again to make sure that the area is clear before you start the product. 7. Engage the cutting deck and let it operate at full speed until the cutting deck is clean. Refer to To engage and di...
Page 26 - Cutting deck; To remove and install the frame tunnel cover
Cutting deck To remove and install the frame tunnel cover 1. Remove the 2 screws. 2. Carefully lift the rear edge of frame tunnel cover and remove it. 3. Install the frame tunnel cover in the opposite sequence. To remove and install the cutting deck 1. Disengage the cutting deck and stop the product...
Page 27 - To remove and install the center chute
a) Remove the clip (E), the washer (F) and the pin (G) on the left side. E G F b) Disconnect the cutting deck from the left rear link. c) Pull and hold the cutting height lever in the lowest position with one hand. Remove the clip, the washer, and the pin from the front of the right rear link. WARNI...
Page 28 - To adjust the parallelism of the cutting deck
4. Remove the 2 nuts and 2 washers. 5. Pull out the center chute.6. Install the center chute in the opposite sequence. To adjust the parallelism of the cutting deck To do a side-to-side adjustment of the cutting deckIf the cutting height is different between the right and left side, the cutting heig...
Page 30 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
4. Remove the nut (A), the bolt (B), the washer (C), the anti-scalp wheel (D), and the bushing (E). B C D E A 5. Install the anti-scalp wheel, the bushing, the bolt, the washer, and the nut in 1 of the 3 holes. 6. Adjust all anti-scalp wheels in the same procedure. Troubleshooting Troubleshooting sc...
Page 33 - LED light signals on the display
Problem Cause Action The cutting result is unsatisfacto- ry. The blades are blunt. Examine the blades for wear and damage. Refer to To examine the blades on page 29. The grass is long or wet. Refer to To get a good cutting result on page 21. The cutting deck is not parallel to the ground. Adjust the...
Page 35 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To tow the product
Symbol Name Shows on the display Cause/action Battery warning LED 1 on the battery level in- dicator and the warning indi- cator flash. The battery is empty. Charge the battery. Refer to To charge the battery on page 16. LED 1 and 4 on the battery level indicator and the warn- ing indicator flash. T...
Page 37 - Disposal
result through the incorrect waste management of this product. For more detailed information about recycling this product, contact your municipality, your domestic waste service or the shop from where you purchased the product. Disposal • Chemicals can be dangerous and must not be discarded on the g...
Page 38 - Technical data
Technical data Technical data Dimensions Width, excl. cutting deck, mm 916 Width, incl. cutting deck, mm 990 Height, mm 1100 Length, excl. grass catcher, mm 1850 Length, incl. grass catcher, mm 2290 Weight, incl. cutting deck and battery, kg 194 Grass catcher capacity, l 250 Wheel base, mm 1152 Trac...
Page 40 - Service
Control points Control of cutting height in position 1 25 ± 2 mm / 0.98 ± 0.079 in. Approved batteries Only use original batteries for this product. Battery EM-5240Li Article number 598 84 43-01 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah 38.5 Nominal voltage, V 50.4 Weight, kg/Ibs 17/38 Approved battery ...
Page 41 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TC 100i Identification Serial number dating 2023 and onwards compl...
Page 42 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TC 100i Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the ...
Page 43 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 43Seguridad..................................................................... 47Montaje......................................................................... 55Funcionamiento..................................
Page 44 - Descripción del producto; Descripción general de la pantalla
Descripción del producto 1 3 2 12 4 5 7 6 9 8 11 13 10 1. Parachoques delantero2. Pantalla3. Pedal de avance4. Pedal de marcha atrás5. Interruptor de encendido6. botón de la TDF7. Palanca de altura de corte8. Palanca del recogedor de hierba9. Recogedor de hierba10. Cargador de batería11. Interruptor...
Page 47 - Seguridad; Definiciones de seguridad; Seguridad en el área de trabajo
Etiqueta del producto PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. Daños en el producto No nos hacemos responsables de los daños que pueda sufrir el producto si:• El producto se ha reparado incorrectamente.• El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el...
Page 48 - Instrucciones generales de seguridad
podrá controlar mejor el producto en situaciones imprevistas. • Utilice la ropa adecuada. No utilice nunca ropa amplia ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Si se suministran eq...
Page 50 - Seguridad de la batería
vista, su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo. • Tenga cuidado cuando suba o baje el producto de un remolque o camión. • Estacione el producto siempre sobre una superficie plana y apagado. • Pare el producto y asegúrese de que todas las piezas se han detenido antes de realizar labore...
Page 51 - Equipo de protección individual
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Antes del desplazamiento marcha atrás, y durante el mismo, mire hacia atrás y hacia abajo. Tenga cuidado con los obstáculos grandes y pequeños. • Reduzca la...
Page 54 - Instrucciones de seguridad para el
KG • Asegúrese de que no haya otras personas cerca del producto al remolcar cualquier equipo. • Tenga cuidado cuando remolque equipo en pendientes o terreno irregular. • Al remolcar equipo, conduzca el producto a baja velocidad. Seguridad en el transporte • Utilice solo un vehículo de transporte hom...
Page 55 - Montaje; Introducción
• Durante el funcionamiento, las vibraciones del producto pueden diferir del valor de vibraciones declarado en Datos técnicos en la página 82. La diferencia se debe a las variaciones en la forma en la que se utiliza el producto. Si utiliza el producto con frecuencia o durante largos periodos de tiem...
Page 58 - Funcionamiento
3. Fije los elementos del tubo de goma al bastidor delantero. 4. Inserte la palanca del recogedor de césped a través de la cubierta del recogedor y los orificios del bastidor del recogedor. H I J 5. Instale el tornillo (H) y la tuerca (I) en el tubo de la palanca del recogedor de césped. 6. Instale ...
Page 59 - Indicaciones de la batería
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente cargadores de batería homologados. Consulte Cargadores de batería homologados en la página 84. PRECAUCIÓN: El proceso de carga solo es posible cuando la temperatura de la batería se encuentra dentro del intervalo de temperaturas de carga permitido (de 0 °C a 45 °C). Si...
Page 64 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
4. Mueva la palanca del recogedor de hierba hacia delante para inclinar el recogedor y vaciar el césped. 5. Mueva la palanca del recogedor de hierba hacia atrás para bajar el recogedor. Asegúrese de que el recogedor de césped está completamente bajado y de que los pestillos bloquean la parte inferio...
Page 65 - Limpieza de las tomas de aire de la unidad de
Programa de mantenimiento Antes de cada uso/se- manalmente Cada 50 horas o anual- mente Revise el paralelismo del equipo de corte. Ajuste el paralelismo si es necesario. X Compruebe el interruptor de la TDF. X X Revise el control de presencia del usuario (OPC). X X Compruebe la marcha adelante y la ...
Page 69 - Equipo de corte; Extracción e instalación de la cubierta del
Equipo de corte Extracción e instalación de la cubierta del túnel del bastidor 1. Retire los 2 tornillos. 2. Levante con cuidado el extremo trasero de la cubierta del túnel del bastidor y retírela. 3. Para instalar la cubierta del túnel del bastidor, lleve a cabo el mismo procedimiento en orden inve...
Page 70 - Extracción e instalación del conducto central
a) Retire el clip (E), la arandela (F) y el pasador (G) del lado izquierdo. E G F b) Desconecte el equipo de corte de la articulación trasera izquierda. c) Sujete la palanca de altura de corte en la posición más baja con una mano. Retire el clip, la arandela y el pasador de la parte delantera de la ...
Page 71 - Ajuste del paralelismo del equipo de corte
3. Retire el recogedor de césped.4. Retire las 2 tuercas y las 2 arandelas. 5. Extraiga el conducto central.6. Para instalar el conducto central, efectúe el procedimiento en el orden inverso. Ajuste del paralelismo del equipo de corte Ajuste de lado a lado del equipo de corteSi no coincide la altura...
Page 73 - Ajuste de las ruedas antidesbroce; Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
7. Instale el equipo de corte. Consulte Extracción e instalación del equipo de corte en la página 69. Ajuste de las ruedas antidesbroce Las ruedas antidesbroce mantienen el equipo de corte en la posición correcta sobre el suelo para evitar el corte al ras en la mayoría de condiciones del terreno. La...
Page 77 - Indicadores LED encendidos en la pantalla
Problema Causa Acción El producto se para cuando in- tenta utilizarlo marcha atrás. No se ha activado el sistema de funcionamiento marcha atrás (ROS). Active el sistema de funcionamiento marcha atrás (ROS). Consulte Uso del sistema de funcionamiento marcha atrás (ROS) en la página 62. El resultado d...
Page 79 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Remolque del producto
Símbolo Nombre En la pantalla Causa/acción Indicador de carga de la batería Los 4 LED parpadean se- cuencialmente. La batería está cargando. Se impide el arranque porque el cargador está conectado. Consulte Puesta en marcha del producto en la página 61. Advertencia de la batería EL LED 1 del indicad...
Page 82 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones Anchura sin equipo de corte, mm 916 Anchura con equipo de corte, mm 990 Altura, mm 1100 Longitud sin recogedor de hierba, mm 1850 Longitud con recogedor de hierba, mm 2290 Peso, incl. equipo de corte y batería, kg 194 Capacidad del recogedor de hierba, l 250...
Page 84 - Servicio técnico
Puntos de control Control de la altura de corte en la posición 1 25 ± 2 mm (0,98 ± 0,079 pulg.) Baterías homologadas Utilice solo baterías originales para este producto. Batería EM-5240Li Referencia 598 84 43-01 Tipo Ion-litio Capacidad de la batería, Ah 38,5 Tensión nominal, V 50,4 Peso, kg/Ib 17/3...
Page 85 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Tractor cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo TC 100i Identificación Número de serie a pa...
Page 86 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução..................................................................... 86Segurança.................................................................... 90Montagem..................................................................... 98Funcionamento.........................................
Page 87 - Vista geral do produto; Descrição geral do visor
Vista geral do produto 1 3 2 12 4 5 7 6 9 8 11 13 10 1. Para-choques dianteiro2. Visor3. Pedal de avanço4. Pedal de marcha-atrás5. Interrutor de alimentação6. Botão da TDF7. Alavanca da altura de corte8. Punho do coletor de relva9. Coletor de relva10. Carregador de bateria11. Interrutor das luzes12....
Page 90 - Segurança; Definições de segurança; Segurança no local de trabalho
Etiqueta no produto PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:• o produto tiver sido incorretamente reparado.• o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante. • o...
Page 91 - Instruções de segurança gerais
utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados com poeiras. • Siga sempre os princípios de segurança dos produtos, mesmo que já esteja familiarizado com os mesmos devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa ...
Page 93 - Segurança da bateria
• Tenha cuidado ao colocar o produto num reboque ou camião e ao retirar o produto de um reboque ou camião. • Estacione sempre o produto numa superfície nivelada com a alimentação desligada. • Desligue o produto e certifique-se de que todas as peças estão paradas antes de limpar ou efetuar a manutenç...
Page 94 - Equipamento de proteção pessoal
Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Olhe sempre para baixo e para trás antes e durante as deslocações em marcha-atrás. Esteja atento aos obstáculos de todas as dimensões. • Diminua a velocidade antes de fazer um...
Page 97 - Instruções de segurança para
KG • Certifique-se de que não se encontra mais ninguém perto do produto quando rebocar equipamento. • Tenha cuidado ao rebocar equipamento em declives ou terreno acidentado. • Utilize o produto a uma velocidade baixa quando rebocar equipamento. Segurança de transporte • Utilize um veículo de transpo...
Page 98 - Montagem; Introdução
diferença é causada por variações na forma como o produto é utilizado. Se utilizar o produto com frequência ou durante longos períodos de tempo, faça pausas regularmente para evitar ferimentos provocados por vibrações. • O produto é apenas aprovado com o equipamento fornecido ou recomentado pelo fab...
Page 101 - Instalar e remover o coletor de relva; Funcionamento
3. Fixe os elementos do tubo de borracha à estrutura dianteira. 4. Baixe o punho do coletor de relva através da cobertura do coletor de relva e dos orifícios na estrutura do coletor de relva. H I J 5. Instale o parafuso (H) e a porca (I) no tubo do punho do coletor de relva. 6. Instale o tampão da e...
Page 102 - Indicação da bateria
CUIDADO: Utilize apenas carregadores de bateria aprovados. Consulte Carregadores de bateria aprovados na página 127. CUIDADO: O processo de carregamento só é possível quando a temperatura da bateria se encontra dentro do intervalo permitido para carregamento (0 a 45 °C). Se a temperatura da bateria ...
Page 107 - Manutenção; Esquema de manutenção
4. Puxe o punho do coletor de relva para a frente para inclinar o coletor de relva e esvaziar a relva. 5. Empurre o punho do coletor de relva para trás para baixar o coletor de relva. Certifique-se de que o coletor de relva está totalmente descido e os trincos bloqueiam a parte inferior do coletor d...
Page 108 - Limpar as admissões de ar na unidade de
Esquema de manutenção Antes de cada utiliza- ção/semanalmente A cada 50 h ou anual- mente Examine as lâminas. Afie e equilibre as lâminas, se necessário. O Verifique a posição paralela da plataforma de corte. Se neces- sário, ajuste a posição paralela. X Verifique o botão PTO. X X Verifique o contro...
Page 112 - Plataforma de corte; Retirar e instalar a cobertura do túnel da
Plataforma de corte Retirar e instalar a cobertura do túnel da estrutura 1. Retire os 2 parafusos. 2. Levante cuidadosamente a extremidade traseira da cobertura do túnel da estrutura e retire-a. 3. Instale a cobertura do túnel da estrutura na sequência inversa. Remover e instalar a plataforma de cor...
Page 113 - Remover e instalar a calha central
a) Remova o grampo (E), a anilha (F) e o pino (G) do lado esquerdo. E G F b) Desligue a plataforma de corte da ligação traseira esquerda. c) Com uma mão, puxe e fixe a alavanca da altura de corte na posição mais baixa. Remova o grampo, a anilha e o pino da extremidade dianteira da ligação traseira d...
Page 116 - Ajustar as rodas antidesrelve
Ajustar as rodas antidesrelve As rodas antidesrelve mantêm a plataforma de corte na posição correta no solo para impedir o desrelve na maioria das condições de terreno. As rodas antidesrelve estão ajustadas corretamente se estiverem ligeiramente acima do solo quando a plataforma de corte está à altu...
Page 117 - Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa Ação O visor não se acende quando o interrutor de alimentação é colo- cado na posição "I". A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Consulte Carregar a ba- teria na página 101. A bateria está em modo de baixo con...
Page 120 - Sinais de luzes LED no visor
Problema Causa Ação O produto para quando tenta uti- lizar o produto para trás. O sistema de funcionamento em marcha-atrás (ROS) está desen- gatado. Engate o sistema de funcionamento em mar- cha-atrás (ROS). Consulte Utilizar o sistema de funcionamento em marcha-atrás (ROS) na página 105. O resultad...
Page 122 - Transporte, armazenamento e eliminação; Rebocar o produto
Símbolo Nome Como é apresentado no visor Causa/ação Indicador de nível da ba- teria Os 4 LED piscam de forma sequencial. A bateria está a carregar. O arranque é impedido porque o carregador está conetado. Consulte Arrancar o produto na página 104. Aviso da bateria O LED 1 no indicador do ní- vel da ...
Page 125 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas Dimensão Largura, sem plataforma de corte, mm 916 Largura, com plataforma de corte, mm 990 Altura, mm 1100 Comprimento, excl. coletor de relva, mm 1850 Comprimento, incl. coletor de relva, mm 2290 Peso, incluindo plataforma de corte e bateria, kg 194 C...
Page 127 - Assistência
Pontos de controlo Controlo da altura de corte na posição 1 25 ± 2 mm / 0,98 ± 0,079 pol. Baterias aprovadas Utilize apenas baterias originais neste produto. Bateria EM-5240Li Artigo n.º 598 84 43-01 Tipo Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah 38,5 Tensão nominal, V 50,4 Peso, kg/lbs 17/38 Carregad...
Page 128 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo TC 100i Identificação Número de série referente a 2023 e poste...
Page 129 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione................................................................ 129Sicurezza.................................................................... 133Montaggio................................................................... 141Utilizzo.............................................
Page 130 - Panoramica del prodotto; Panoramica del display
Panoramica del prodotto 1 3 2 12 4 5 7 6 9 8 11 13 10 1. Paraurti anteriore2. Display3. Pedale di avanzamento4. Pedale di retromarcia5. Interruttore di accensione6. Pulsante della presa di forza7. Leva altezza di taglio8. Impugnatura raccoglierba9. Raccoglierba10. Caricabatterie11. Interruttore luci...
Page 133 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza; Sicurezza dell'area di lavoro
Etichetta sul prodotto PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se:• Il prodotto viene riparato in modo errato.• Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. • Il prodotto contiene un acc...
Page 134 - Istruzioni di sicurezza generali
indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento. • Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento a strutture di estrazione e raccolta della polvere, accertarsi che queste siano collegate e usate in modo adeguato. La raccolta della polvere può ridurre ...
Page 136 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini; Sicurezza batterie
• Parcheggiare sempre il prodotto su una superficie piana con l'alimentazione disinserita. • Arrestare il prodotto e assicurarsi che tutte le parti siano ferme prima di pulire o eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. • Arrestare il prodotto e assicurarsi che tutte le parti siano ferme pri...
Page 140 - Istruzioni di sicurezza per la
KG • Accertarsi che non vi siano persone nelle vicinanze del prodotto quando si traina l'attrezzatura. • Prestare attenzione quando si traina l'attrezzatura su terreni in pendenza o accidentati. • Azionare il prodotto a bassa velocità quando si traina l'attrezzatura. Sicurezza per il trasporto • Uti...
Page 141 - Montaggio; Introduzione
regolarmente delle pause per evitare lesioni dovute alle vibrazioni. • Il prodotto è testato e approvato solo con l'attrezzatura in dotazione o raccomandata dal produttore. Montaggio Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. Panoramica d...
Page 145 - Utilizzo
Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Primo utilizzo Husqvarna Connect 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio dispositivo mobile. 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect.3. Attenersi alle istruzioni dell'app H...
Page 146 - Freno di stazionamento
Luci LED Stato di carica Tutte e 4 le luci a LED so- no accese in modo fisso. La carica della batteria è compresa tra il 76% e il 100%. Le luci a LED 1-3 sono accese in modo fisso. La carica della batteria è compresa tra il 51% e il 76%. Le luci a LED 1-2 sono accese in modo fisso. La carica della b...
Page 150 - Svuotamento del raccoglierba; Manutenzione; Programma di manutenzione
• Utilizzare la modalità di azionamento standard. Se l'erba è alta e spessa, spostare il prodotto in avanti a bassa velocità. • Tagliare l'erba seguendo un pattern irregolare.• Per ottenere i migliori risultati di taglio, tagliare l'erba frequentemente. Svuotamento del raccoglierba Il prodotto è dot...
Page 153 - Per rimuovere e installare il coperchio
5. Collegare un tubo da giardino (A) alla porta di lavaggio del piatto (B) e avviare l'erogazione dell'acqua. A B 6. Sedersi sul sedile e avviare il prodotto. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 147. ATTENZIONE: Esaminare nuovamente l'area per assicurarsi che sia libera prima di a...
Page 155 - Per rimuovere e montare il coperchio del
4. Rimuovere il coperchio interno del pannello di controllo. Fare riferimento a Per rimuovere e installare il coperchio interno del pannello di controllo alla pagina 154. 5. Premere i 4 fermi e rimuovere il coperchio della centralina di alimentazione. 6. Estrarre il fusibile della centralina di alim...
Page 158 - Ispezione delle lame
6. Allentare i controdadi sul sostegno dell'altezza di taglio. Nota: I sostegni dell'altezza di taglio sono dietro al piatto di taglio, davanti alle ruote posteriori. 7. Regolare i dadi sui sostegni dell'altezza di taglio fino a quando il piatto di taglio non ha la stessa altezza di taglio sul lato ...
Page 160 - Ricerca guasti; Programma di ricerca guasti
Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Problema Causa Azione Il display non si accende quando l'interruttore di accensione è in posizione "I". La batteria è scarica. Caricare la batteria. Fare riferimento a Ricari- ca della batteria alla pagina 145. La batteria è in modalità di so- spens...
Page 163 - La luce a LED è accesa sul display
Problema Causa Azione Il risultato del taglio è insoddisfa- cente. Le lame non sono affilate. Esaminare le lame per verificare la presenza di usura e danni. Fare riferimento a Ispezio- ne delle lame alla pagina 158. L'erba è alta o bagnata. Fare riferimento a Per ottenere un buon risul- tato di tagl...
Page 165 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Per il traino del prodotto
Simbolo Nome Simboli sul display Causa/Azione Spia livello batteria I 4 LED lampeggiano in se- quenza. La batteria si sta ricaricando. L'avvio è impedito perché il caricatore è collegato. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 147. Avvertenza batteria Il LED 1 sull'indicatore del li-...
Page 168 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni Larghezza, piatto di taglio escluso, mm 916 Larghezza, piatto di taglio incluso, mm 990 Altezza, mm 1100 Lunghezza, escl. raccoglierba, mm 1850 Lunghezza, incl. raccoglierba, mm 2290 Peso, incl. piatto di taglio e batteria, kg 194 Capacità del sacco raccoglierba,...
Page 170 - Assistenza
Punti di controllo Controllo dell'altezza di taglio nella posizione 1 25 ± 2 mm / 0,98 ± 0,079 poll. Batterie approvate Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente batterie originali. Batteria EM-5240Li Codice articolo 598 84 43-01 Tipo Ioni di litio Capacità batteria, Ah 38,5 Tensione nominale, ...
Page 171 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, Tel. +46 36 146500 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Descrizione Trattorino tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello TC 100i Identificazione A partire dal...