Page 2 - Pre-delivery inspection and product; Product description
Contents Introduction..................................................................... 2 Safety..............................................................................6 Assembly...................................................................... 10 Operation.................................
Page 3 - Product overview
Product overview 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 15 16 12 14 7 1. Forward pedal2. Rearward pedal3. Lift lever for the cutting deck4. Cutting height lever5. Ignition lock6. Throttle control7. Hour meter8. Engine cover lock 9. Parking brake pedal10. Lock button for parking brake11. Seat adjustment12. Type pl...
Page 5 - EU V
Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. Rotating blades. Keep body parts away. Warning: rotating parts. Keep body parts away. Look out for ejecting objects and ricochets. Never use the product if persons, especially children, or animals, ar...
Page 6 - Product liability; Safety; Safety definitions
Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory t...
Page 7 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation; Personal protective equipment
• Do not let children or other persons not approved for operation of the product to use or do servicing on it. Local laws may regulate the age of the user. • Make sure that nobody else is in the vicinity of the product when you start the engine, engage the drive or start to move the product. • Keep ...
Page 8 - Safety devices on the product; To cut grass on slopes
cannot fully prevent injury but it decreases the degree of injury if an accident does occur. Let your dealer help you select the right equipment. • Always wear approved hearing protection. Long term exposure to noise can result in permanent hearing impairment. • Always wear protective shoes or prote...
Page 9 - Fuel safety; Battery safety
• To cut grass on slopes increases the risk that you can not control the product and that it overturns. This can cause injury or death. It is necessary to cut the grass carefully on all slopes. If you cannot reverse up a slope or if you do not feel safe, do not cut it. • Remove stones, branches and ...
Page 10 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction; To remove and attach the cutting
• Explosive gases can come from the battery. Do not smoke near the battery. Keep the battery away from open flames and sparks. Safety instructions for maintenance WARNING: The product is heavy and can cause injury or damage to property or the adjacent area. Do not do maintenance on the engine or the...
Page 11 - Operation
6. Pull the spring eye to loosen the spring for the drive belt tension. 7. Put the spring eye in the holder on the tension arm for the drive belt. 8. Remove the drive belt and put it in the belt holder. 9. Put a wooden block between the equipment frame and the chassis. This makes sure that the cutti...
Page 13 - To start the engine; To operate the product
To lower the cutting deck to mowing position, press the lock button and move the lift lever forward. If the engine is running, the blades start to rotate automatically. To start the engine 1. Make sure that the drive system is engaged, see To engage and disengage the drive system on page 12. 2. Lift...
Page 15 - Maintenance
Maintenance Introduction WARNING: Before you do any maintenance work you must read and understand the safety chapter. Maintenance schedule * = General maintenance done by the operator. The instructions are not given in this operator's manual. X = The instructions are given in this operator's manual....
Page 16 - To clean the product; To clean the engine and the muffler; To clean the cold air intake of the
Maintenance Daily maintenance before operation Maintenance interval in hours 25 50 100 Lubricate all joints and shafts. O O Examine and adjust the steering wires O O Examine the muffler and heat deflector O O Examine the cutting deck for damages O Adjust the parking brake. O Do a check of and adjust...
Page 17 - To remove the covers; To remove the engine cover; To examine the steering wires
• Make sure that the intake grille on the engine cover is not blocked. Remove grass and dirt with a brush. • Open the engine cover. Make sure that the engine cold air intake is not blocked. Remove grass and dirt with a brush. • Examine the air duct, found on the inner surface of the engine cover. Ma...
Page 18 - To do a check of the parking brake; To replace the fuel filter
1. The steering wires are correctly tightened if you can manually move them 5 mm up or down in the groove on the steering collar. 2. If the wires are too loose, let an authorized service agent adjust them. To do a check of the parking brake 1. Park the product on a hard surface that slopes. Note: Do...
Page 19 - To replace the main fuse
7. Push the air filter into correct position. 8. Attach the air filter cover and tighten the knobs. To examine and replace the spark plug 1. Open the engine cover.2. Remove the ignition cable shoe and clean around the spark plug. 3. Remove the spark plug with a ⅝ʺ (16 mm) spark plug wrench. 4. Exami...
Page 20 - To charge the battery; To do an emergency start of the; To connect the jumper cables
3. Carefully push in the lock mechanism and tilt the lamp to remove it from the brackets. 4. Put the new lamp in the lower slot on the lamp housing. Use the type of lamp as given in Technical data on page 29. 5. Press the lamp into the lock mechanism. 6. Put the lower end of the lamp cover into the ...
Page 21 - To remove the jumper cables; Tire pressure
3. Connect one end of the red cable to the POSITIVE battery terminal (+) on the weak battery (A). B A C D 4. Connect the other end of the red cable to the POSITIVE battery terminal (+) on the fully charged battery (B). WARNING: Do not short circuit the ends of the red cable against the chassis. 5. C...
Page 23 - To remove and attach the BioClip plug on
5. Measure the distance between the ground and the front and rear edges of the cutting deck. Make sure that the rear edge is 4–6 mm (1/5″) higher than the front edge. To adjust the parallelism of the cutting deck 1. Remove the front cover and the right footrest plate.2. Remove the screws that hold t...
Page 24 - To examine the blades; To replace the blades; To do a check of the engine oil level
2. Loosen the knob, remove the bolts that hold the BioClip plug and remove the plug. 3. Put the cutting deck back in mow position.4. Attach the BioClip plug in the opposite sequence. To examine the blades CAUTION: Damaged or incorrectly balanced blades can cause damage to the product. Replace damage...
Page 25 - To do a check of the transmission
WARNING: Do not operate the engine for more than 1–2 minutes before you drain the engine oil. The engine oil becomes very hot and can cause burn injuries. Let the engine become cool before you drain the engine oil. WARNING: If you spill engine oil on your body, clean with soap and water. 1. Open the...
Page 26 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
3. Make sure that the oil level in the transmission oil tank is between the 2 horizontal lines on the tank. Max Min 4. Fill with engine oil if the oil level is below the lower line, but do not fill above the top line. See Technical data on page 29 for recommended oil. Troubleshooting Troubleshooting...
Page 27 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To safely attach the product on a trailer for
Problem Cause The engine apparently has no power The air filter is clogged. See To clean and change the air filter on page 18. The spark plug is defective. There is dirt in the carburetor or fuel line. The throttle cable is incorrectly adjusted. The transmission does not have sufficient power The tr...
Page 28 - To tow the product; Storage; Disposal
2. Attach the tension belts around the frame or rear wagon. 3. Tighten the tension belts in the direction of the rear and the front of the trailer to secure the product. 4. Put the wheel blocks in front of and behind the rear wheels. To tow the product The product has a hydrostatic transmission. To ...
Page 29 - Technical data
Technical data Technical data R 213C R 216 Dimensions Length without cutting deck, mm 1960 1960 Width without cutting deck, mm 883 883 Length including cutting deck 1 , mm 2243 2243 Width including cutting deck 1 , mm 994 1000–1080 Height, mm 1120 1120 Weight without cutting deck, with empty tanks, ...
Page 31 - Service
Cutting deck Combi 94 Combi 103 Article number 579 65 25-10 504 18 82-10 WARNING: To use a cutting deck that is not approved for the product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. Do not use other cutting deck types than specified in this manual. Service Service Do a year...
Page 32 - EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna R 213C and R 216 from 2014's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequen...
Page 33 - Inspección previa a la entrega y; Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 33 Seguridad..................................................................... 37 Montaje......................................................................... 42 Funcionamiento...............................
Page 37 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Nivel de aceite. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. UE V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se e...
Page 38 - Instrucciones de seguridad para el
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y quite la llave de contacto antes de dejar el producto sin supervisión. • Utilice el producto únicamente con la luz del día o en áreas con bue...
Page 39 - Equipo de protección personal; Dispositivos de seguridad en el producto
de aire frío se bloquea, se corre el riesgo de dañar el motor. • Muévase con cuidado alrededor de piedras y otros objetos grandes, y asegúrese de que las cuchillas no golpean los objetos. • No pase con el producto por encima de objetos. Si pasa con el producto por encima de algún objeto o choca con ...
Page 40 - Corte del césped en pendientes; Seguridad en el uso del combustible
SilenciadorEl silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del operador.No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. ADVERTENCIA: El silenciador se calien...
Page 41 - Seguridad de la batería
• No retire el tapón de combustible ni llene el depósito de combustible cuando el motor esté en marcha. • Deje que el motor se enfríe antes de repostar combustible. • No fume cuando reposte combustible.• No reposte combustible cerca de chispas o llamas descubiertas. • Si hay fugas en el sistema de c...
Page 42 - Montaje; Introducción; Retirada y fijación del equipo de
• No encienda el motor si se han desconectado la bujía o el cable de encendido. • Asegúrese de que todas las tuercas y pernos están apretados correctamente y que el equipo está en buen estado. • No cambie el ajuste de los reguladores. Si el régimen del motor es demasiado alto, los componentes del pr...
Page 43 - Funcionamiento; Para empezar a utilizar Husqvarna; Ajuste del asiento
ADVERTENCIA: Tenga cuidado. Existe riesgo de lesiones si la mano queda atrapada entre el bastidor del equipo y el chasis. 10. Retire los 2 tornillos del bastidor del equipo. 11. Sujete el borde delantero del equipo de corte con las dos manos y tire para sacarlo. 12. Retire el bloque de madera. 13. A...
Page 44 - Ajuste de la altura del volante; Engranaje y desengranaje del
situadas debajo del asiento para ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás. Ajuste de la altura del volante ADVERTENCIA: No ajuste la altura del volante mientras utiliza el producto. 1. Gire la palomilla hacia la izquierda para aflojarla. 2. Ajuste la altura del volante. Si la altura es la corr...
Page 45 - Arranque del motor; Manejo del producto
Arranque del motor 1. Asegúrese de que el sistema de transmisión está engranado, consulte Engranaje y desengranaje del sistema de transmisión en la página 44. 2. Eleve el equipo de corte y aplique el freno de estacionamiento. 1 2 3. Gire la llave de contacto hasta la posición de arranque. 4. Una vez...
Page 47 - Mantenimiento
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Programa de mantenimiento * = mantenimiento general realizado por el operador. Estas instrucciones no se indican en este manual de usuario. X = Estas instru...
Page 48 - Limpieza del producto; Limpieza del motor y el silenciador
Mantenimiento Mantenimiento diario antes de la puesta en marcha Intervalo de mantenimiento en horas 25 50 100 Lubrique la máquina de acuerdo con el programa de lubricación O O Lubrique todas las juntas y los ejes. O O Examine y ajuste los cables de la dirección O O Examine el silenciador y el deflec...
Page 49 - Retirada de la cubierta del motor; Examinar los cables de la dirección
Limpieza de la toma de aire frío del motor ADVERTENCIA: Pare el motor. La toma de aire frío gira y puede provocar lesiones en los dedos. • Asegúrese de que la rejilla de toma de aire de la cubierta del motor no esté obstruida. Retire la hierba y la suciedad con un cepillo. • Abra la cubierta del mot...
Page 50 - Volver a colocar el filtro de
1. Los cables de la dirección están apretados correctamente si se pueden mover manualmente 5 mm hacia arriba o hacia abajo en la ranura de la columna de dirección. 2. Si los cables están demasiado flojos, deje que un taller de servicio autorizado los ajuste. Comprobación del freno de estacionamiento...
Page 51 - Examen y sustitución de la bujía; Sustitución del fusible principal
3. Levante el extremo del filtro de aire para extraerlo. 4. Sacuda el filtro de papel contra una superficie dura para limpiarlo. No utilice aire comprimido. 5. Si el filtro de papel no queda limpio, cámbielo.6. Coloque el filtro de aire de nuevo en la manguera de aire. 7. Empuje el filtro de aire a ...
Page 52 - Arranque de emergencia del motor
Sustitución de una bombilla fundida Solo para el R 2161. Retire los 2 tornillos y retire la cubierta del faro. 2. Desconecte los cables del faro roto. 3. Empuje cuidadosamente el mecanismo de bloqueo e incline el faro para retirarlo de los soportes. 4. Coloque el faro nuevo en la ranura inferior del...
Page 53 - Conexión de los cables de puente; Retirada de los cables de puente; Presión de los neumáticos
producto que se utilice para el arranque de emergencia debe tener también un sistema de 12 V con conexión a tierra negativa. Conexión de los cables de puente ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión debido a gases explosivos procedentes de la batería. No conecte el terminal negativo de una batería to...
Page 55 - Retirada y colocación del tapón BioClip en
3. Baje el equipo de corte a la posición de corte.4. Coloque la palanca de la altura de corte en la posición intermedia. 5. Mida la distancia entre el suelo y los bordes delantero y trasero del equipo de corte. Asegúrese de que el borde trasero está 4-6 mm (1/5") más alto que el delantero. Ajust...
Page 56 - Examinar las cuchillas; Sustitución de las cuchillas; Comprobación del nivel de aceite
Retirada y colocación del tapón BioClip en el equipo de corte Combi 94 1. Coloque el equipo de corte en la posición de servicio. 2. Afloje la manija, retire los pernos que sujetan el tapón BioClip y quite el tapón. 3. Vuelva a colocar el equipo de corte en posición de corte. 4. Coloque el tapón BioC...
Page 58 - Comprobación del nivel de aceite de; Resolución de problemas; Programa de resolución de
Nota: Para un desechado seguro del aceite de motor usado, consulte Eliminación en la página 61. Comprobación del nivel de aceite de la transmisión Nota: Compruebe el aceite de la transmisión cuando la transmisión se enfríe. 1. Sitúe el producto sobre una superficie horizontal.2. Quite los tornillos,...
Page 60 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Conexión segura del producto en un; Remolque del producto; Almacenamiento
Problema Causa El resultado del corte no es satis- factorio Las cuchillas están romas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 56. El césped está largo o húmedo. Consulte Para obtener un buen resultado de corte en la página 46. El equipo de corte está torcido. El equipo de corte presenta una ob...
Page 61 - Eliminación
desnudas, chispas o luces piloto, por ejemplo, de calderas de calefacción, depósitos de agua caliente y secadoras de ropa. ADVERTENCIA: Retire la hierba, las hojas y otros materiales inflamables del producto para disminuir el riesgo de incendio. Deje que el producto se enfríe antes de volver a coloc...
Page 62 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos R 213C R 216 Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm 1960 1960 Anchura sin equipo de corte, mm 883 883 Longitud con equipo de corte 6 , mm 2243 2243 Anchura con equipo de corte 1 , mm 994 1000-1080 Altura, mm 1120 1120 Peso sin equipo de corte, con depósitos vac- í...
Page 64 - Servicio técnico
Equipo de corte Combi 94 Combi 103 Referencia 579 65 25-10 504 18 82-10 ADVERTENCIA: Utilizar un equipo de corte que no esté homologado para el producto puede causar proyección de objetos a alta velocidad, lo que podría causar lesiones graves. Utilice exclusivamente los tipos de equipo de corte espe...
Page 65 - Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped R 213CHusqvarna y R 216, a partir de los números de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de característ...
Page 66 - Inspeção pré-entrega e números de; Descrição do produto
ÍNDICE Introdução..................................................................... 66 Segurança.................................................................... 70 Montagem..................................................................... 75 Funcionamento......................................
Page 67 - Vista geral do produto
Vista geral do produto 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 15 16 12 14 7 1. Pedal de avanço2. Pedal de marcha-atrás3. Alavanca de elevação da bancada de corte4. Alavanca da altura de corte5. Fechadura da ignição6. Acelerador7. Contador de horas8. Fechadura da cobertura do motor 9. Pedal do travão de estacionam...
Page 69 - Símbolos no produto
Símbolos no produto AVISO: A utilização indevida ou incorreta poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de terceiros. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. Lâminas rotativas. Mantenha as part...
Page 70 - Segurança; Definições de segurança
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a requisitos para homologação em algumas áreas comerciais. UE V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto...
Page 71 - Instruções de segurança para
• Não deixe o produto sem supervisão com o motor ligado. Pare sempre as lâminas, aplique o travão de estacionamento, pare o motor e retire a chave de ignição antes de deixar a máquina sem supervisão. • Apenas utilize o produto durante o dia ou em condições de boa iluminação. Mantenha o produto a uma...
Page 72 - Equipamento de proteção pessoal; Dispositivos de segurança no produto
• Olhe sempre para baixo e para trás antes e durante as deslocações em marcha-atrás. Esteja atento aos obstáculos de todas as dimensões. • Diminua a velocidade antes de fazer uma curva.• Pare as lâminas quando se deslocar em zonas que não irá cortar. CUIDADO: Leia as instruções de precaução que se s...
Page 73 - Cortar relva em declives
Certifique-se de que examina e ajusta regularmente o travão de estacionamento. Consulte o capítulo Verificar o travão de estacionamento na página 83. SilenciadorO silenciador mantém o mais baixo nível de ruído possível e afasta os gases de escape do utilizador.Não utilize o produto se o silenciador ...
Page 75 - Montagem; Introdução; Retirar e fixar a plataforma de corte
• Coloque sempre a plataforma de corte na posição de manutenção para efetuar a respetiva limpeza. Não estacione o produto perto da berma de uma vala ou de um declive para ter acesso à plataforma de corte. CUIDADO: Leia as instruções de precaução que se seguem antes de utilizar o produto. • Não inver...
Page 76 - Funcionamento; Começar a utilizar Husqvarna; Ajustar o banco
9. Coloque um bloco de madeira entre a estrutura do equipamento e o chassi. Isto garante que a plataforma de corte não se desprende quando for retirada. ATENÇÃO: Tenha cuidado. Risco de ferimentos se a mão ficar presa entre a estrutura do equipamento e o chassi. 10. Remova os 2 parafusos da estrutur...
Page 77 - Ajustar a altura do volante; Ativar e desativar o sistema de
Desaperte as pegas debaixo do banco para o ajustar para a frente ou para trás. Ajustar a altura do volante ATENÇÃO: Não ajuste a altura do volante durante o funcionamento do produto. 1. Rode o manípulo para a esquerda para desapertar. 2. Ajuste a altura do volante. A altura correta é quando o seu br...
Page 78 - Arrancar o motor; Utilizar o produto
Arrancar o motor 1. Certifique-se de que o sistema de acionamento está ativo; consulte a secção Ativar e desativar o sistema de acionamento na página 77. 2. Levante a bancada de corte e aplique o travão de estacionamento. 1 2 3. Rode a chave de ignição para a posição START.4. Quando o motor arrancar...
Page 80 - Manutenção
Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Esquema de manutenção * = Manutenção geral realizada pelo utilizador. As instruções não estão disponíveis neste manual do utilizador. X = As instruções estão disponívei...
Page 81 - Limpar o produto; Limpar o motor e o silenciador
Manutenção Manutenção diária antes da utilização Intervalo de manutenção em horas 25 50 100 Lubrifique o tensor da correia. X X Lubrifique de acordo com a descrição geral de lubrificação O O Lubrifique todas as juntas e os eixos. O O Examine e ajuste os cabos da direção O O Examine o silenciador e o...
Page 83 - Verificar o travão de estacionamento; Substituir o filtro de combustível
1. Os cabos da direção estão bem apertados se os conseguir mover 5 mm para cima ou para baixo na ranhura existente do anel de direção. 2. Se os fios estiverem demasiado soltos, solicite o respetivo ajuste numa oficina autorizada. Verificar o travão de estacionamento 1. Estacione o produto numa super...
Page 84 - Substituir o fusível principal
3. Levante a extremidade do filtro de ar para o remover. 4. Bata o filtro de papel contra uma superfície rígida para o limpar. Não utilize ar comprimido. 5. Se o filtro de papel não ficar limpo, substitua-o.6. Volte a colocar o filtro de ar na mangueira de ar. 7. Empurre o filtro de ar para a posiçã...
Page 86 - Ligar os cabos de ligação direta; Retirar os cabos de ligação direta; Pressão dos pneus
Efetuar um arranque de emergência do motor Se a bateria estiver demasiado fraca para ligar o motor, pode utilizar cabos de ligação direta para efetuar um arranque de emergência. Este produto tem um sistema de 12 V com terra negativa. O produto utilizado para o arranque de emergência também tem de te...
Page 87 - Examinar e ajustar a pressão
3. Levante a bancada de corte até à posição vertical, até ouvir um som de clique. A bancada de corte é automaticamente bloqueada na posição vertical. Colocar a plataforma de corte na posição de corte 1. Segure na extremidade dianteira da bancada de corte com a mão esquerda. 2. Desaperte o bloqueio c...
Page 88 - Retirar e fixar o adaptador BioClip na
Verificar a posição paralela da bancada de corte 1. Certifique-se de que a pressão do ar nos pneus é 60 kPa (0,6 bar/9,0 PSI). 2. Estacione o produto numa superfície nivelada.3. Baixe a plataforma de corte até à posição de corte.4. Coloque a alavanca da altura de corte na posição intermédia. 5. Meça...
Page 89 - Examinar as lâminas; Substituir as lâminas; Verificar o nível do óleo de motor
Retirar e fixar o adaptador BioClip na plataforma de corte Combi 94 1. Coloque a bancada de corte na posição de manutenção. 2. Desaperte o botão, retire os parafusos que seguram o adaptador BioClip e retire o adaptador. 3. Coloque a plataforma de corte novamente na posição de corte. 4. Fixe o adapta...
Page 91 - Verificar o nível do óleo da; Resolução de problemas; Esquema de resolução de
10. Lubrifique ligeiramente o vedante de borracha do novo filtro de óleo com óleo novo. 11. Para fixar o filtro de óleo, rode-o no sentido horário com a mão até o vedante de borracha estar na devida posição e, em seguida, aperte mais meia volta. 12. Encha o depósito com óleo novo, conforme indicado ...
Page 93 - Transporte, armazenamento e eliminação; Fixar o produto em segurança num; Rebocar o produto; Armazenamento
Problema Causa O produto vibra As lâminas estão soltas. Consulte o capítulo Examinar as lâminas na página 89. Uma ou mais lâminas estão desequilibradas. Consulte o capítulo Examinar as lâminas na página 89. O motor está solto. O resultado de corte não é satis- fatório As lâminas estão rombas. Consul...
Page 94 - Eliminação
peças de borracha sensíveis se tornem rígidas. Adicione estabilizador ao combustível no depósito ou no recipiente utilizado para o armazenamento. Utilize sempre as proporções de mistura indicadas pelo fabricante. Coloque o motor em funcionamento durante, pelo menos, 10 minutos após a adição do estab...
Page 95 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas R 213C R 216 Dimensões Comprimento sem bancada de corte, mm 1960 1960 Largura sem bancada de corte, mm 883 883 Comprimento com plataforma de corte 11 , mm 2243 2243 Largura com plataforma de corte 1 , mm 994 1000-1080 Altura, mm 1120 1120 Peso sem banc...
Page 97 - Assistência
Bancada de corte Combi 94 Combi 103 Comprimento das lâminas, mm 358 388 Número do artigo 579 65 25-10 504 18 82-10 ATENÇÃO: Utilizar uma bancada de corte que não esteja aprovada para o produto pode provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar ferimentos graves. Não utilize outros t...
Page 98 - Declaração CE de conformidade
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os tratores corta relva Husqvarna R 213C e R 216, com números de série de 2014 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo, se...
Page 99 - Ispezione di preconsegna e numeri; Descrizione del prodotto
Sommario Introduzione.................................................................. 99 Sicurezza.................................................................... 103 Montaggio................................................................... 108 Funzionamento....................................
Page 100 - Illustrazione del prodotto
Illustrazione del prodotto 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 15 16 12 14 7 1. Pedale di avanzamento2. Pedale di retromarcia3. Leva di sollevamento per il piatto di taglio4. Leva dell'altezza di taglio5. Blocco accensione6. Comando dell'acceleratore7. Contaore8. Blocco del cofano del motore 9. Leva del freno ...
Page 102 - Simboli riportati sul prodotto
Simboli riportati sul prodotto ATTENZIONE: l'uso improprio del mezzo può provocare lesioni gravi o fatali all'operatore o alle persone circostanti. Prima dell'uso, leggere attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni. Lame rotanti. Non avvicinarsi. Avvertenza: c...
Page 103 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
UE V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: • Il prodotto viene...
Page 104 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini; Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo
prodotto a distanza di sicurezza da buche o altre irregolarità nel suolo. Prestare attenzione ad altri possibili rischi. • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio nebbia, pioggia, umidità o luoghi molto umidi, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmin...
Page 105 - Abbigliamento protettivo personale; Dispositivi di sicurezza sul prodotto
Abbigliamento protettivo personale AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Usare sempre abbigliamento protettivo personale omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gr...
Page 106 - Per tagliare l'erba su pendenze; Sicurezza durante l'uso del carburante
attenzione in prossimità di materiali infiammabili e/o fumi per evitare incendi. Controllo della marmitta• Esaminare la marmitta periodicamente per assicurarsi che sia collegata correttamente e che non sia danneggiata. Coperture protettiveCoperture protettive mancanti o danneggiate aumentano il risc...
Page 107 - Sicurezza batterie; Istruzioni di sicurezza per la
• In caso di perdite del sistema di alimentazione, non avviare il motore fino a quando le perdite non sono state riparate. • Non effettuare il rifornimento oltre il livello raccomandato. Il calore del motore e del sole fa espandere il carburante, il quale fuoriesce se il serbatoio si è riempito trop...
Page 108 - Montaggio; Introduzione; Per rimuovere e fissare il piatto di
Montaggio Introduzione AVVERTENZA: La molla di tensionamento della cinghia della trasmissione può rompersi e causare lesioni. Indossare occhiali protettivi quando si collega o rimuove il piatto di taglio. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio del manuale d'uso. Un'etichetta sul lato intern...
Page 109 - Funzionamento; Primo utilizzo Husqvarna Connect; Per regolare il sedile
11. Afferrare il bordo anteriore del piatto di taglio con entrambe le mani e tirare estraendolo. 12. Rimuovere il blocco di legno. 13. Montare il piatto di taglio eseguendo le operazioni in sequenza opposta. Funzionamento Introduzione AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere...
Page 111 - Per utilizzare il prodotto
4. All'avviamento del motore, rilasciare immediatamente la chiave e riportarla in posizione folle. Nota: Non far girare il motorino di avviamento per più di 5 secondi ogni volta. Se il motore non si avvia, attendere 15 secondi prima di riprovare. 5. Ruotare la chiave nella posizione delle luci per a...
Page 112 - Manutenzione
Per arrestare il motore 1. Tirare all'indietro la leva di sollevamento del piatto di taglio fino alla posizione di blocco per sollevare il piatto di taglio. Le lame smettono di ruotare. 2. Girare la chiave d'accensione nella posizione STOP. 3. Quando il prodotto si arresta, applicare il freno di sta...
Page 114 - Pulizia del prodotto; Per pulire il motore e la marmitta; Per pulire la presa d'aria fredda del; Per rimuovere il cofano del motore
Manutenzione Manutenzione giorna- liera prima del funzio- namento Intervallo di manutenzione in ore 25 50 100 Sostituire l'olio nella trasmissione O O Sostituire il filtro nella trasmissione O O Pulizia del prodotto ATTENZIONE: Non utilizzare una lancia ad alta pressione o a vapore. L'acqua può entr...
Page 115 - Per esaminare i cavi dello sterzo; Per sostituire il filtro del carburante
2. Rilasciare il fermo sul cofano del motore con l'attrezzo collegato alla chiave di accensione. 3. Piegare il cofano del motore all'indietro. Per rimuovere il coperchio anteriore 1. Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con l'attrezzo collegato alla chiave di accensione. 2. Sollevare il coper...
Page 117 - Per sostituire il fusibile principale
5. Misurare la distanza tra gli elettrodi e assicurarsi che sia corretta. Vedere Dati tecnici alla pagina 127. 6. Piegare l'elettrodo laterale per regolare la distanza tra gli elettrodi. 7. Inserire nuovamente la candela e ruotarla manualmente finché non tocca la sede della candela. 8. Stringere la ...
Page 118 - Per caricare la batteria; Per eseguire un avvio di emergenza; Per collegare i cavi di avviamento
5. Premere la lampada nel meccanismo di blocco. 6. Mettere l'estremità inferiore del coperchio della lampadina nelle guide dell'alloggiamento del servosterzo. 7. Collegare i cavi alla nuova lampadina. 8. Montare il coperchio e serrare le viti. Per caricare la batteria • Ricaricare la batteria se è t...
Page 119 - Per rimuovere i cavi di avviamento; Pressioni degli pneumatici; Per mettere il piatto di taglio in
Per rimuovere i cavi di avviamento Nota: Rimuovere i cavi di avviamento nella sequenza opposta rispetto alla modalità di collegamento. 1. Rimuovere il cavo NERO dal telaio.2. Rimuovere il cavo NERO dalla batteria completamente carica. 3. Rimuovere il cavo ROSSO dalle 2 batterie. Pressioni degli pneu...
Page 121 - Per rimuovere il tappo BioClip; Per rimuovere e installare il tappo BioClip; Per esaminare le lame; Per sostituire le lame
4. Girare il pistoncino per estendere o ridurre il sostegno. Estendere il sostegno per sollevare il bordo posteriore del coperchio. Ridurre il sostegno per abbassare il bordo posteriore del coperchio. 5. Serrare i dadi del pistoncino a regolazione terminata.6. Eseguire un controllo del parallelismo....
Page 122 - Per effettuare un controllo del livello
AVVERTENZA: Un tipo di lama errato può causare l'espulsione di oggetti dal piatto di taglio e lesioni gravi. Utilizzare solo le lame indicate in Dati tecnici alla pagina 127 5. Fissare la lama, la rondella e il bullone. Serrare il bullone a una coppia di 45–50 Nm. Per effettuare un controllo del liv...
Page 123 - Anomalie di funzionamento; Ricerca dei guasti
8. Rimuovere il tubo di plastica e rimettere il tappo sul tappo di drenaggio dell'olio. 9. Ruotare il filtro dell'olio in senso antiorario per rimuoverlo. 10. Lubrificare leggermente la guarnizione in gomma sul nuovo filtro dell'olio con olio nuovo. 11. Per fissare il filtro dell'olio, girarlo in se...
Page 125 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Per fissare il prodotto in modo sicuro a un; Per il traino del prodotto; Archiviazione
Problema Causa Il risultato del taglio è insoddisfa- cente Le lame non sono affilate. Vedere Per esaminare le lame alla pagina 121. L'erba è alta o bagnata. Vedere Per ottenere un buon risultato di taglio alla pagi- na 112. Il piatto di taglio è disallineato. C'è dell'erba bloccata nel piatto di tag...
Page 126 - Smaltimento
ad esempio in caldaie, serbatoi d'acqua calda e asciugatrici, sussiste il rischio di incendio. AVVERTENZA: Rimuovere l'erba, le foglie e altri materiali infiammabili dal prodotto per ridurre il rischio di incendio. Lasciare che il prodotto si raffreddi prima del rimessaggio. • Pulire il prodotto, ve...
Page 127 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici R 213C R 216 Dimensioni Lunghezza senza piatto di taglio, mm 1960 1960 Larghezza senza piatto di taglio, mm 883 883 Lunghezza, compreso il piatto di taglio 16 , mm 2243 2243 Larghezza, compreso il piatto di taglio 1 , mm 994 1000-1080 Altezza, mm 1120 1120 Peso senza piatto...
Page 129 - Assistenza
Piatto di taglio Combi 94 Combi 103 Lunghezza della lama, mm 358 388 Codice articolo 579 65 25-10 504 18 82-10 AVVERTENZA: Utilizzare un piatto di taglio non omologato per il prodotto può causare l'espulsione ad alta velocità di oggetti e lesioni gravi. Non utilizzare piatti di taglio diversi da que...
Page 130 - Dichiarazione CE di conformità; Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna R 213C e R 216 con numero di serie a partire da 2014 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di ...