Husqvarna LC 140 - User Manual

Husqvarna LC 140

Husqvarna LC 140 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
Page: / 324

Table of Contents:

  • Page 7 – Safety; Safety definitions
  • Page 8 – Safety instructions for operation
  • Page 9 – Assembly
  • Page 10 – Operation
  • Page 11 – Maintenance
  • Page 15 – EC Declaration of Conformity
  • Page 17 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 18 – Инструкции за безопасност за
  • Page 19 – Инструкции за безопасност при
  • Page 22 – Поддръжка
  • Page 24 – За проверка на запалителната свещ; Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение
  • Page 25 – Изхвърляне; Технически данни; Технически характеристики
  • Page 27 – Декларация за съответствие на ЕО
  • Page 29 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 30 – Bezpečnostní pokyny pro provoz
  • Page 31 – Montáž
  • Page 32 – Provoz
  • Page 33 – Údržba
  • Page 35 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování
  • Page 36 – Technické údaje
  • Page 38 – ES Prohlášení o shodě
  • Page 39 – Produktbeskrivelse
  • Page 40 – Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 41 – Sikkerhedsinstruktioner for drift
  • Page 42 – Montering
  • Page 43 – Drift
  • Page 44 – Vedligeholdelse; Indledning
  • Page 46 – Transport, opbevaring og bortskaffelse
  • Page 47 – Tekniske data
  • Page 49 – EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 51 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 52 – Sicherheitshinweise für den Betrieb
  • Page 53 – Sicherheitshinweise für die Wartung
  • Page 56 – Wartung
  • Page 58 – Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
  • Page 59 – Technische Angaben; Technische Daten
  • Page 61 – EG-Konformitätserklärung
  • Page 63 – Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
  • Page 64 – Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
  • Page 65 – Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση
  • Page 68 – Συντήρηση
  • Page 70 – Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
  • Page 71 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 73 – Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Page 75 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 76 – Instrucciones de seguridad para el
  • Page 77 – Montaje; Para montar el manillar
  • Page 78 – Funcionamiento
  • Page 79 – Mantenimiento
  • Page 81 – Para examinar la bujía
  • Page 84 – Declaración de conformidad CE; Declaración CE de conformidad
  • Page 86 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 87 – Ohutusjuhised kasutamisel
  • Page 88 – Kokkupanek
  • Page 89 – Töö
  • Page 90 – Hooldamine
  • Page 94 – EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 95 – Tuotekuvaus
  • Page 96 – Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 97 – Turvallisuusohjeet käyttöä varten
  • Page 98 – Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Työntöaisan asentaminen
  • Page 99 – Käyttö
  • Page 100 – Huolto; Johdanto
  • Page 102 – Sytytystulpan tarkistus; Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
  • Page 103 – Tekniset tiedot
  • Page 105 – EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 107 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 108 – Consignes de sécurité pour le
  • Page 109 – Consignes de sécurité pour l'entretien
  • Page 112 – Entretien
  • Page 114 – Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
  • Page 115 – Caractéristiques techniques
  • Page 117 – Déclaration de conformité CE
  • Page 119 – Sigurnost; Sigurnosne definicije
  • Page 120 – Sigurnosne upute za rad
  • Page 121 – Sastavljanje
  • Page 122 – Rad
  • Page 123 – Održavanje
  • Page 127 – Izjava o sukladnosti EC; Izjava o sukladnosti EZ
  • Page 129 – Biztonság; Biztonsági meghatározások
  • Page 131 – Biztonsági utasítások a; Összeszerelés; A fogantyú összeszerelése
  • Page 132 – Üzemeltetés
  • Page 133 – Karbantartás
  • Page 135 – A gyújtógyertya ellenőrzése.
  • Page 136 – Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás; Műszaki adatok
  • Page 138 – EK megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 140 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 141 – Istruzioni di sicurezza per il
  • Page 142 – Istruzioni di sicurezza per la; Montaggio; Per montare l'impugnatura
  • Page 143 – Utilizzo
  • Page 144 – Manutenzione
  • Page 146 – Per esaminare la candela
  • Page 149 – Dichiarazione di conformità CE
  • Page 151 – 安全性; 安全性の定義
  • Page 152 – 操作のための安全注意事項
  • Page 153 – メンテナンスのための安全注意事項; 組立; ハンドルの組み立て方法
  • Page 154 – 操作
  • Page 155 – メンテナンス; はじめに
  • Page 157 – スパークプラグを点検するには
  • Page 158 – クラッチワイヤを調整するには; 搬送、保管、廃棄; 搬送と保管; 主要諸元
  • Page 160 – EC 適合性宣言
  • Page 162 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 163 – Naudojimo saugos instrukcijos
  • Page 164 – Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Rankenos surinkimas
  • Page 165 – Naudojimas
  • Page 166 – Techninė priežiūra
  • Page 168 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Transportavimas ir laikymas
  • Page 169 – Techniniai duomenys
  • Page 171 – EB atitikties deklaracija
  • Page 173 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 174 – Norādījumi par drošu darbu
  • Page 175 – Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Roktura montāža
  • Page 176 – Lietošana
  • Page 177 – Apkope; Ievads
  • Page 179 – Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
  • Page 180 – Tehniskie dati
  • Page 182 – EK atbilstības deklarācija
  • Page 183 – Productbeschrijving
  • Page 184 – Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 185 – Veiligheidsinstructies voor bediening
  • Page 186 – Veiligheidsinstructies voor onderhoud; Montage; Hendel monteren
  • Page 187 – Werking
  • Page 188 – Onderhoud
  • Page 191 – Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
  • Page 193 – EG verklaring van overeenstemming
  • Page 195 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 196 – Sikkerhetsinstruksjoner for drift
  • Page 199 – Vedlikehold
  • Page 201 – Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
  • Page 205 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 206 – Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
  • Page 209 – Przegląd
  • Page 211 – Sprawdzanie świecy zapłonowej
  • Page 212 – Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
  • Page 214 – Deklaracja zgodności WE
  • Page 216 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 217 – Instruções de segurança para
  • Page 218 – Montagem; Montar a barra
  • Page 219 – Funcionamento
  • Page 220 – Manutenção
  • Page 222 – Examinar a vela de ignição
  • Page 225 – Declaração CE de conformidade
  • Page 229 – Para montar a alça
  • Page 230 – OPERAÇÃO
  • Page 234 – Transporte, armazenamento e descarte; Transporte e armazenamento; Dados técnicos
  • Page 236 – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE; DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
  • Page 238 – Siguranţă; Defini
  • Page 240 – Asamblarea
  • Page 241 – Funcţionarea
  • Page 245 – Pentru a regla cablul de ambreiaj; Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
  • Page 247 – Declara
  • Page 249 – Ответственность изготовителя; Безопасность; Инструкции по технике безопасности
  • Page 250 – Инструкции по безопасности во
  • Page 252 – Сборка
  • Page 253 – Эксплуатация
  • Page 254 – Техническое обслуживание
  • Page 257 – Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
  • Page 259 – Декларация соответствия ЕС
  • Page 261 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 262 – Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
  • Page 263 – Bezpečnostné pokyny pre údržbu; Montáž rukoväti
  • Page 264 – Prevádzka
  • Page 267 – Preprava, skladovanie a likvidácia
  • Page 268 – Likvidácia
  • Page 270 – ES vyhlásenie o zhode
  • Page 272 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 273 – Varnostna navodila za uporabo
  • Page 274 – Montaža
  • Page 275 – Delovanje
  • Page 276 – Vzdrževanje
  • Page 280 – Izjava ES o skladnosti
  • Page 281 – Opis proizvoda
  • Page 282 – Bezbednost; Bezbednosne definicije
  • Page 283 – Bezbednosna uputstva za rad
  • Page 284 – Sklapanje
  • Page 285 – Rukovanje
  • Page 286 – Uvod
  • Page 288 – Transport, skladištenje i odlaganje
  • Page 289 – Tehnički podaci
  • Page 291 – EZ deklaracija o usaglašenosti
  • Page 292 – Produktbeskrivning
  • Page 293 – Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 294 – Säkerhetsinstruktioner för drift
  • Page 295 – Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Montera handtaget
  • Page 297 – Underhåll
  • Page 301 – EG‐försäkran om överensstämmelse
  • Page 303 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 304 – Kullanım için güvenlik talimatları
  • Page 305 – Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Tutma yerinin takılması
  • Page 306 – Kullanım
  • Page 307 – Bakım
  • Page 311 – AT Uyumluluk Bildirimi
  • Page 313 – Безпека; Визначення щодо безпеки
  • Page 314 – Правила техніки безпеки під час
  • Page 317 – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 319 – Перевірка свічки запалювання
  • Page 320 – Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання; Технічні характеристики
  • Page 322 – Декларація відповідності ЄС
Loading the manual

LC 140, LC 140S

EN

Operator's manual

6-15

BG

Ръководство за експлоатация

16-27

CS

Návod k použití

28-38

DA

Brugsanvisning

39-49

DE

Bedienungsanweisung

50-61

EL

Οδηγίες χρήσης

62-73

ES

Manual de usuario

74-84

ET

Kasutusjuhend

85-94

FI

Käyttöohje

95-105

FR

Manuel d'utilisation

106-117

HR

Priručnik za korištenje

118-127

HU

Használati utasítás

128-138

IT

Manuale dell'operatore

139-149

JA

取扱説明書

150-160

LT

Operatoriaus vadovas

161-171

LV

Lietošanas pamācība

172-182

NL

Gebruiksaanwijzing

183-193

NO

Bruksanvisning

194-203

PL

Instrukcja obsługi

204-214

PT

Manual do utilizador

215-225

PT-BR Manual do operador

226-236

RO

Instrucţiuni de utilizare

237-247

RU

Руководство по эксплуатации

248-259

SK

Návod na obsluhu

260-270

SL

Navodila za uporabo

271-280

SR

Priručnik za rukovaoca

281-291

SV

Bruksanvisning

292-301

TR

Kullanım kılavuzu

302-311

UK

Посібник користувача

312-322

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Safety; Safety definitions

Safety Safety definitions Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the...

Page 8 - Safety instructions for operation

• Make sure that the blade does not hit objects such as stones and roots. This can do damage to the blade and bend the engine shaft. A bent axle causes heavy vibration and a very high risk that the blade becomes loose. • If the blade hits an object or if vibrations occur, stop the product immediatel...

Page 9 - Assembly

• Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes are explosive and can cause injuries or death. • Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury. Make sure that there is a sufficient airflow. • Do not smoke near the fuel or the engine.• Do not put warm objects near the fuel or the engi...

Other Husqvarna Models