Husqvarna 522HDR60X - User Manual

Husqvarna 522HDR60X

Husqvarna 522HDR60X – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
Page: / 372

Table of Contents:

  • Page 2 – Product overview; Intended use
  • Page 3 – Safety; Safety definitions
  • Page 4 – Safety instructions for operation; Personal protective equipment
  • Page 5 – Safety devices on the product
  • Page 7 – Fuel safety; Safety instructions for maintenance; Operation; Introduction
  • Page 8 – To fill the fuel tank
  • Page 10 – To operate the product; Maintenance
  • Page 13 – Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
  • Page 15 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 16 – UK Declaration of Conformity
  • Page 17 – Общ преглед на продукта; Предназначение
  • Page 18 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 22 – Безопасност при работа с гориво
  • Page 23 – Операция; Въведение; Предварително смесено гориво
  • Page 24 – Пълнене на резервоара за гориво
  • Page 26 – Поддръжка
  • Page 29 – Транспортиране, съхранение и изхвърляне
  • Page 30 – Технически данни; Технически характеристики
  • Page 32 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 33 – Popis výrobku; Doporučené použití
  • Page 34 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 35 – Bezpečnostní pokyny pro provoz
  • Page 38 – Bezpečnost při manipulaci s palivem; Bezpečnostní pokyny pro údržbu
  • Page 39 – Provoz; Úvod; Předmíchané palivo; Doplňování paliva do palivové nádrže
  • Page 41 – Údržba
  • Page 42 – Úprava volnoběžných otáček
  • Page 44 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování
  • Page 45 – Technické údaje
  • Page 47 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 48 – Produktoversigt; Anvendelsesformål
  • Page 49 – Symboler på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 50 – Sikkerhedsinstruktioner for drift; Personligt beskyttelsesudstyr
  • Page 51 – Sikkerhedsanordninger på produktet
  • Page 53 – Brændstofsikkerhed; Sikkerhedsinstruktioner for
  • Page 54 – Drift; Indledning; Forblandet brændstof; Sådan fyldes brændstoftanken
  • Page 56 – Vedligeholdelse
  • Page 59 – Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring; Tekniske data
  • Page 61 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 62 – Produktübersicht; Verwendungszweck
  • Page 63 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 64 – Sicherheitshinweise für den Betrieb
  • Page 67 – Sicherer Umgang mit Kraftstoff
  • Page 68 – Sicherheitshinweise für die Wartung; Betrieb; Einleitung; Vorgemischter Kraftstoff
  • Page 71 – Inbetriebnahme des Geräts; Wartung
  • Page 74 – Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung; Technische Angaben
  • Page 76 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 77 – Επισκόπηση προϊόντος
  • Page 78 – Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
  • Page 82 – Ασφάλεια καυσίμου
  • Page 83 – Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Λειτουργία; Εισαγωγή; Προαναμεμειγμένο καύσιμο
  • Page 84 – Ανάμειξη του καυσίμου; Γέμισμα ντεπόζιτου καυσίμου
  • Page 86 – Συντήρηση
  • Page 89 – Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
  • Page 90 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 92 – Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 93 – Descripción del producto; Uso previsto
  • Page 94 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 98 – Seguridad en el uso del combustible
  • Page 99 – Funcionamiento; Introducción; Combustible premezclado
  • Page 102 – Mantenimiento
  • Page 105 – Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
  • Page 107 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 108 – Seadme tutvustus; Kasutusotstarve
  • Page 109 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 110 – Ohutusjuhised kasutamisel; Isikukaitsevahendid
  • Page 111 – Toote ohutusseadised
  • Page 113 – Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel; Ohutusjuhised hooldamisel; Töö; Sissejuhatus; Eelsegatud kütus
  • Page 114 – Kütuse segamine; Kütusepaagi täitmine
  • Page 116 – Toote kasutamine; Hooldamine
  • Page 119 – Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine; Tehnilised andmed
  • Page 121 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 122 – Laitteen kuvaus; Käyttötarkoitus
  • Page 123 – Laitteen symbolit; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 124 – Turvallisuusohjeet käyttöä varten; Henkilökohtainen suojavarustus
  • Page 125 – Tuotteen turvalaitteet
  • Page 127 – Polttoaineturvallisuus; Turvaohjeet huoltoa varten
  • Page 128 – Käyttö; Johdanto; Valmis polttoainesekoitus; Polttoainesäiliön täyttö
  • Page 130 – Huolto
  • Page 133 – Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys; Tekniset tiedot
  • Page 135 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 136 – Aperçu du produit; Utilisation prévue
  • Page 137 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 141 – Sécurité carburant
  • Page 142 – Consignes de sécurité pour l'entretien; Utilisation; Carburant prémélangé
  • Page 145 – Pour utiliser le produit; Entretien
  • Page 148 – Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage; Caractéristiques techniques
  • Page 150 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 151 – Pregled proizvoda; Namjena
  • Page 152 – Sigurnost; Sigurnosne definicije
  • Page 153 – Sigurnosne upute za rad; Oprema za osobnu zaštitu
  • Page 154 – Sigurnosne upute za proizvod
  • Page 156 – Sigurnost pri rukovanju s gorivom; Sigurnosne upute za održavanje
  • Page 157 – Rad; Uvod; Prethodno izmiješano gorivo; Punjenje spremnika za gorivo
  • Page 159 – Održavanje
  • Page 162 – Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje
  • Page 163 – Tehnički podaci
  • Page 165 – Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
  • Page 166 – A termék áttekintése; Rendeltetésszerű használat
  • Page 167 – Biztonság; Biztonsági meghatározások
  • Page 171 – Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság; Biztonsági utasítások
  • Page 172 – Üzemeltetés; Bevezető; Előkevert üzemanyag
  • Page 175 – Karbantartás
  • Page 178 – Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás; Műszaki adatok
  • Page 180 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 181 – Panoramica del prodotto
  • Page 182 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 183 – Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
  • Page 186 – Sicurezza nell'uso del carburante; Istruzioni di sicurezza per la
  • Page 187 – Utilizzo; Introduzione; Carburante premiscelato
  • Page 190 – Manutenzione
  • Page 193 – Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e rimessaggio; Dati tecnici
  • Page 195 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 196 – Gaminio apžvalga; Naudojimas
  • Page 197 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 198 – Naudojimo saugos instrukcijos; Asmeninės apsauginės priemonės
  • Page 199 – Gaminio apsauginės priemonės
  • Page 201 – Degalų naudojimo sauga; Priežiūros saugos instrukcijos
  • Page 202 – Įvadas; Iš anksto sumaišyti degalai; Kuro bakelio užpildymas
  • Page 204 – Techninė priežiūra
  • Page 207 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas ir laikymas; Techniniai duomenys
  • Page 209 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 210 – Izstrādājuma pārskats; Paredzētā lietošana
  • Page 211 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 212 – Norādījumi par drošu darbu
  • Page 215 – Drošības norādījumi, rīkojoties ar degvielu; Norādījumi par drošu apkopi
  • Page 216 – Lietošana; Ievads; Iepriekš sajaukta degviela
  • Page 218 – Apkope
  • Page 221 – Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Pārvadāšana un uzglabāšana
  • Page 222 – Tehniskie dati
  • Page 224 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 225 – Productoverzicht; Gebruik
  • Page 226 – Symbolen op het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 227 – Veiligheidsinstructies voor bediening
  • Page 230 – Brandstofveiligheid
  • Page 231 – Veiligheidsinstructies voor onderhoud; Werking; Inleiding; Voorgemengde brandstof
  • Page 234 – Onderhoud
  • Page 237 – Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
  • Page 239 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 240 – Produktoversikt; Bruksområder
  • Page 241 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 242 – Sikkerhetsinstruksjoner for drift; Personlig verneutstyr
  • Page 243 – Sikkerhetsutstyr på produktet
  • Page 245 – Drivstoffsikkerhet; Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
  • Page 246 – Innledning; Forhåndsblandet drivstoff; Slik fyller du drivstofftanken
  • Page 248 – Vedlikehold
  • Page 251 – Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
  • Page 253 – Samsvarserklæring
  • Page 254 – Przegląd produktu; Przeznaczenie
  • Page 255 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 259 – Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa
  • Page 260 – Wstęp; Wstępnie wymieszane paliwo
  • Page 263 – Przegląd
  • Page 266 – Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
  • Page 268 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 269 – Vista geral do produto; Finalidade
  • Page 270 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 274 – Segurança no manuseamento do combustível
  • Page 275 – Funcionamento; Introdução; Combustível previamente misturado
  • Page 278 – Utilizar o produto; Manutenção
  • Page 281 – Examinar as lâminas; Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
  • Page 283 – Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
  • Page 284 – Prezentarea generală a produsului
  • Page 285 – Siguranţă
  • Page 289 – Instruc
  • Page 290 – Funcţionarea; Introducere; Carburant preamestecat
  • Page 296 – Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
  • Page 298 – Declara
  • Page 299 – Обзор изделия; Назначение
  • Page 300 – Безопасность; Инструкции по технике безопасности
  • Page 302 – Средства индивидуальной защиты
  • Page 303 – Защитные устройства на изделии
  • Page 305 – Инструкции по технике
  • Page 306 – Эксплуатация; Введение; Предварительно смешанное топливо
  • Page 308 – Техническое обслуживание
  • Page 312 – Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
  • Page 314 – Декларация о соответствии; Декларация соответствия
  • Page 315 – Prehľad výrobku; Plánované použitie
  • Page 316 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 317 – Bezpečnostné pokyny pre prevádzku; Osobné ochranné prostriedky
  • Page 318 – Bezpečnostné zariadenia na výrobku
  • Page 320 – Bezpečnosť paliva; Bezpečnostné pokyny pre údržbu
  • Page 321 – Prevádzka; Namiešané palivo; Dopĺňanie paliva do palivovej nádrže
  • Page 326 – Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
  • Page 328 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 329 – Pregled izdelka; Namen uporabe
  • Page 330 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 331 – Varnostna navodila za uporabo; Osebna zaščitna oprema
  • Page 332 – Varnostne naprave na izdelku
  • Page 334 – Varnost pri delu z gorivom; Varnostna navodila za vzdrževanje
  • Page 335 – Delovanje; Predhodno zmešano gorivo; Polnjenje posode za gorivo
  • Page 337 – Vzdrževanje
  • Page 340 – Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
  • Page 342 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 343 – Produktöversikt; Avsedd användning
  • Page 344 – Symboler på produkten; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 345 – Säkerhetsinstruktioner för drift; Personlig skyddsutrustning
  • Page 346 – Säkerhetsanordningar på produkten
  • Page 348 – Bränslesäkerhet; Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
  • Page 349 – Fylla på bränsletanken
  • Page 351 – Använda produkten; Underhåll
  • Page 354 – Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring; Tekniska data
  • Page 356 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 357 – Ürüne genel bakış; Kullanım amacı
  • Page 358 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 359 – Kullanım için güvenlik talimatları; Kişisel koruyucu ekipman
  • Page 360 – Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri
  • Page 362 – Yakıt güvenliği; Bakım için güvenlik talimatları
  • Page 363 – Çalışma; Giriş; Hazır yakıt karışımı; Yakıt tankını doldurma
  • Page 365 – Bakım
  • Page 366 – Rölantinin ayarlanması
  • Page 368 – Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama
  • Page 369 – Teknik veriler
  • Page 371 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Loading the manual

522HD60X, 522HDR60X, 522HDR75X

EN

Operator's manual

2-16

BG

Ръководство за експлоатация

17-32

CS

Návod k použití

33-47

DA

Brugsanvisning

48-61

DE

Bedienungsanweisung

62-76

EL

Οδηγίες χρήσης

77-92

ES

Manual de usuario

93-107

ET

Kasutusjuhend

108-121

FI

Käyttöohje

122-135

FR

Manuel d'utilisation

136-150

HR

Priručnik za korištenje

151-165

HU

Használati utasítás

166-180

IT

Manuale dell'operatore

181-195

LT

Operatoriaus vadovas

196-209

LV

Lietošanas pamācība

210-224

NL

Gebruiksaanwijzing

225-239

NO

Bruksanvisning

240-253

PL

Instrukcja obsługi

254-268

PT

Manual do utilizador

269-283

RO

Instrucţiuni de utilizare

284-298

RU

Руководство по эксплуатации

299-314

SK

Návod na obsluhu

315-328

SL

Navodila za uporabo

329-342

SV

Bruksanvisning

343-356

TR

Kullanım kılavuzu

357-371

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Product overview; Intended use

Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................3Operation........................................................................ 7Maintenance................................

Page 3 - Safety; Safety definitions

Symbols on the product Stop. Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. Use approved hearing protection and approved eye protec...

Page 4 - Safety instructions for operation; Personal protective equipment

circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this product. • Overexposure to vibration can lead to circulator...

Other Husqvarna Models