Page 2 - MAINTENANCE
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only. Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. To avoid motor bearing damag...
Page 3 - Before Installation; Check all the parts.
x2 D E F G H I J K L 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 95511-01/02/03-000 75184-01-133 94997-01/02/03-000 M 7517-01/02/03-000 x4 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector 1 2 E I...
Page 5 - New Construction – attaching to joist; Choose Installation Option
9 E 10 B C A11 E 5/81/2 5/81/2 A12 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction – attaching ...
Page 7 - Go to step
A19 I A20 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. 0000 A17 0000 H A18 ON OFF A21 A22 E1 Go to step on page 17 to attach grille. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the m...
Page 8 - New Construction – suspended between joists
B11 D E 5/81/2 5/81/2 B12 1/8" Bit B14 B15 B16 E B13 Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. New Construction – suspended between joists 8 Position th...
Page 10 - ON
10 B27 E1 Go to step on page 17 to attach grille. B22 H Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. H B23 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B25 Turn on the power source. ON OFF B...
Page 11 - Existing Construction – accessible from above; OR
C12 D E EXISTING FAN C11 NO EXISTING FAN 8” 8.5 ” 5/81/2 5/81/2 C13 C14 Existing Construction – accessible from above 11 OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Cut out an opening for the housing. Use the motor hou...
Page 15 - EXISTING FAN; Existing Construction – accessible only from below
EXISTING FAN D11 E D12 D13 2 1 D14 E D15 15 Existing Construction – accessible only from below Pull wires through strain relief . Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (8”x 8.5”). Move the housing into position above the ce...
Page 17 - Attaching the Grille
ON OFF D22 D23 E1 Go to step on page 17 to attach grille. D21 E2 L J M K E1 17 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Turn on the power source. 41719-01 3/29/2006 41719-01 3/29/2006 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41719_EngS_3.29.06.indd...
Page 19 - Trouble Shooting
19 Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they a...
Page 20 - Warranty
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Printed in China 41719-01 3/29/2006 Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunte...
Page 21 - DESDE; con luz; LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n Ventilador para baño 90055/90056/90057 Low Profile ™ con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41719-02 3/29/2006 E s p a ñ o l 21 41719_Span_3.29.06.indd 21 3/29/06 10:08:32 PM
Page 22 - A D V E R T E N C I A; ManteniMiento
22 41719-02 3/29/2006 41719-02 3/29/2006 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO...
Page 23 - Antes de la instalación; Verifique todos los
x2 D E F G H I J K L 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 95511-01/02/03-000 75184-01-133 94997-01/02/03-000 M 7517-01/02/03-000 Conector de cable de 3/8” * NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. x4 * * A B C Torni...
Page 25 - Escoja la opción de instalación; Construcción nueva – fijación a viga
9 E 10 B C A11 E 5/81/2 5/81/2 A12 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espeso...
Page 27 - Vaya al paso
A19 I A20 0000 H A18 ENCENDIDO APAGADO A21 A22 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornil...
Page 28 - Construcción nueva – suspendido entre vigas
B11 D E 5/81/2 5/81/2 B12 broca de 1/8 de pulg. B14 B15 B16 E B13 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los to...
Page 30 - ENCENDIDO
30 B27 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B22 H Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. H B23 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. ...
Page 31 - Construcción existente – accesible desde arriba
C12 D E VENTILADOR EXISTENTE C11 SIN VENTILADOR EXISTENTE 8” 8.5 ” 5/81/2 5/81/2 C13 C14 Construcción existente – accesible desde arriba 31 O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8.5”). Recorte una ab...
Page 35 - VENTILADOR EXISTENTE; Construcción existente – accesible sólo desde abajo
VENTILADOR EXISTENTE D11 E D12 D13 2 1 D14 E D15 35 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8”). Mu...
Page 37 - Fijación de la rejilla
ENCENDIDO APAGADO D22 D23 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D21 K E1 E2 L J M 37 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. 41719-02 3/29/2006 41719-02 3/29/2006 Fijación de la rejilla Retire los tornillos de ...
Page 39 - Solución de problemas
39 Solución de problemas problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación ...
Page 40 - Garantía
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Impreso en China 41719-02 3/29/2006 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna...