Page 3 - Before Installation
English Español Portugês 3 Congratulations! Your new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office that will provide comfort and reliable performance for many years. We are proud to supply you with the best ceiling fan available anywhere in the world. Before installing your fan, we recomm...
Page 4 - installation included with the Hunter accessory.
English Español Portugês 4 Site Selection and Preparation Refer to the included booklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" to determine the best location for your fan. The booklet also includes information to ensure your fan support and outlet box meet applicable safety cod...
Page 5 - How to Use This Manual:
4 English Español Portugês 5 How to Use This Manual: Be sure to read the entire manual before beginning installation and save any extra parts for future use. This manual will help you install, operate, and maintain your new fan. These instructions are designed to make installation and assembly as si...
Page 7 - Fan Mounting Options
6 7 English Español Portugês Fan Mounting Options Hunter’s patented mounting system provides you maximum ease in installing your fan. This fan was designed to be mounted only on flat ceilings and can be used on ceilings less than 8 feet high. Opciones De Montaje De Ventilador El sistema de montaje p...
Page 8 - anclajes de expansión M5 x 30
English Español Portugês 8 1 2 For a concrete ceiling:Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para un techo de concreto:Identifique la alimentación en el techo y taladre dos agujeros usando el soporte de suspe...
Page 9 - hanger
8 English Español Portugês 3 4 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspe...
Page 14 - green ground wire
English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support. ¡ADVERTENCIA! Para ...
Page 15 - hanger bracket
14 15 English Español Portugês Holding the wires out of the way, lift the motor assembly [a] and place the square hanger into the opening in the hanger bracket [b] . WARNING: Make sure the square hanger can not rotate in the metal bracket. Failure to do so could result in the fan falling. 14 [a] [b]...
Page 17 - alambre de la
16 17 English Español Portugês 16 17 Thread the end of each wire into the terminal block [a] on the hanger bracket [b] , then secure each supply main [c] by tightening the small setscrews [d] . Pase el extremo de cada alambre por el bloque de terminales [a] en el soporte de suspensión [b] y asegure ...
Page 18 - marcado
English Español Portugês 18 Neutral wire [a] (blue) to terminal [b] marked “N”. Earth wire [a] (green/yellow) to terminal [b] marked **. Alambre de tierra [a] (verde/amarillo) al terminal [b] marcado . Alambre neutro [a] (azul) a terminal [b] marcado "N". [a] [b] [a] [b] 18 19 Fio terra [a] ...
Page 20 - CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible
English Español Portugês 0 22 CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Push all wires and wire nuts back through the ceiling plate hole into the outlet box. Place the fan housing [a] over the motor [b] . [a] [b] PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pe...
Page 21 - ranuras de bocallave
0 1 English Español Portugês 24 Alinee las ranuras de bocallave en la caja del ventilador con los dos tornillos de campana [a] parcialmente instalados en el soporte de suspensión. Gire la caja del ventilador para ubicar los tornillos en los extremos estrechos de las ranuras de bocallave [b] . Instal...
Page 22 - blade
English Español Portugês [a] [b] [c] [d] [e] Attach each blade [c] to a blade iron [e] using three blade assembly screws [a] and three grommets [b] . Remove the blade mounting screws and rubber bumpers from the motor. Save the screws and discard the bumpers. Attach each blade iron to the fan with tw...
Page 23 - CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely
3 English Español Portugês CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely attached to the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and tighten all three assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling. Connect the plug connector from the motor t...
Page 24 - Operating Your Hunter Fan
English Español Portugês 4 Operating Your Hunter Fan Control switches are identified by the following symbols: Operación de Su Ventilador Hunter Los interruptores de control se identifican por los símbolos siguientes: Operação do seu Ventilador Hunter Os comandos de controle são identificados pelos ...
Page 25 - Cleaning and Maintenance; Cuidado de los acabados:; Limpeza e Manutenção; Cuidados com os acabamentos:
4 English Español Portugês 5 Cleaning and Maintenance Caring for finishes: For cleaning, a soft brush or lint-free cloth should be used to prevent scratching the finish. A vacuum cleaner brush nozzle can remove heavier dust. Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be easily removed b...
Page 26 - If you have tried these troubleshooting solutions and still have; Troubleshooting
English Español Portugês 6 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our ...