Page 3 - TABLE OF CONTENTS
– 3 – TABLE OF CONTENTS GENERAL ......................................................................................................................................... 6INSTALLATION .......................................................................................................................
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES
– 4 – TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION GÉNÉRALE ............................................................................................................. 34INSTALLATION ............................................................................................................................... 3...
Page 5 - ÍNDICE
– 5 – ÍNDICE GENERAL ....................................................................................................................................... 62INSTALACIÓN................................................................................................................................. ...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GENERAL; All LXeH and LXeR dishwashers include; MODEL; LXeH
– 6 – Installation, Operation and Care of LXe SERIES DISHWASHERS SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL The LXe Series dishwashers are fully automatic, front-loading dishwashing machines. The LXe series machines are capable of doing 24 to 34 racks per hour, depending on model. All LXe Series dishwashers sh...
Page 7 - INSTALLATION; UNPACKING
– 7 – INSTALLATION UNPACKING Immediately after unpacking the dishwasher, check for possible shipping damage. If this machine is found to be damaged, save packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery. LOCATION Prior to installation, verify that the electrical supply agrees wi...
Page 8 - Water supply requirements are as follows:; MODEL TEMPERATURE; LXeC; of pressure regulator may result in damage to the unit.
– 8 – A water hammer arrestor (meeting ASSE-1010 Standard or equivalent) should be installed (supplied by others) in the common water supply line at the service connection. The plumber connecting this machine is responsible for making certain that water lines are THOROUGHLY FLUSHED OUT BEFORE connec...
Page 9 - For supply connections, use copper wire only rated at 90°C minimum.
– 9 – ELECTRICAL CONNECTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the National Electrical Code and/or other local electrical codes. Disconnect the electrical power to the machine and follow lockout/tagout procedures. ELECTRICAL DATA Complied in accordance w...
Page 10 - Connection Method; top of unit forward approximately 1” and remove the left side panel.
– 10 – Connection Method 1. Remove the lower front panel by removing the two screws at the bottom of the panel (Fig. 1). Fig. 1 2. Open door of dishwasher and remove the two left screws and the top right screw (Fig. 2). Pull top of unit forward approximately 1” and remove the left side panel. Fig. 2...
Page 11 - DETERGENT AND RINSE AID; red
– 11 – 3. A hole for 1” trade size conduit is supplied at the lower right in the back of the machine (Fig. 3). If necessary due to space requirements, remove the knockout and use a 45° fitting. Fig. 3 4. Install 1” trade size conduit and fitting. Leave at least four feet of electrical line between w...
Page 12 - hazardous gas to form.; Remove the sanitizer bottle cap and place the; CHECKING SANITIZER CONCENTRATION; black
– 12 – CHEMICAL SANITIZER (LXeC & LXePR) Items such as pewter, aluminum and silver will be attacked by sodium hypochlorite (bleach). Therefore, chemical-sanitizing dishwashers should not be used to wash such items . On models LXeC & LXePR, the chemical sanitizer pump is factory-set for use w...
Page 13 - PRIMING CHEMICAL PUMPS
– 13 – PRIMING CHEMICAL PUMPS When a chemical becomes empty, the priming operation starts automatically the next time the machine is turned on or a wash cycle is started. Note that the initial prime time for all pumps (Detergent, Rinse Agent, and Sanitizer) is 60 seconds. If the chemical is not sens...
Page 18 - PROGRAMMING; MANAGER MODE PROGRAMMING; The following prompts are used inside the menus:
– 18 – PROGRAMMING MANAGER MODE PROGRAMMING The LXe series warewasher’s microprocessor allows customization options for machine operation. To activate or change these features, the programming edit mode must be entered. The manager programming mode requires a MANAGER CODE to be entered to access the...
Page 19 - Manager Mode Programming Card
– 19 – Manager Mode Programming Card CHANGING PARAMETERS ENTER MANAGER SECURIT Y CODE: 1001 ➜ MANAGER MENU ➜ ➜ ENTER SECURIT Y CODE ➜ (for 1) ➜ (for 0) ➜ (for 0) ➜ (for 1) Edit Parameters CHANGING PARAMETERS IS REQUIRED TO CHANGE ALL CODES BELOW CHEMICAL PUMP enable or disable the detergent pump or ...
Page 23 - PARAMETERS MENU TABLE
– 23 – PARAMETERS MENU TABLE Parameter Name Base Models (LXeC, LXeH) Advansys Models (LXePR, LXeR) Description Possible Values Default Value Detergent Pump ✓ ✓ Enables or disables the detergent pump. Disabled or Enabled Enabled Rinse Aid Pump ✓ ✓ Enables or disables the rinse aid pump. Disabled or E...
Page 24 - Choose function for Advansys button.
– 24 – Parameter Name Base Models (LXeC, LXeH) Advansys Models (LXePR, LXeR) Description Possible Values Default Value Dirty Water Indicator ✓ On Advansys machines, this setting allows for a reminder for the operator to be notified that 20, 40, or 60 cycles have passed and a special water refresh cy...
Page 25 - OPERATION; there is a sufficient chemical supply.; BEFORE FIRST USE
– 25 – OPERATION Items such as pewter, aluminum and silver will be attacked by sodium hypochlorite (bleach). Therefore, chemical-sanitizing dishwashers should not be used to wash such items.If your dishwasher is a chemical-sanitizing model, frequently check the sanitizer bottle to make sure there is...
Page 26 - OPERATING THE LXe DISHWASHER; DO THIS
– 26 – OPERATING THE LXe DISHWASHER DO THIS DISPLAY SHOWS REMARKS Press ON. Model number. Dishwasher performs self-check. This takes 5 seconds. FILL and fill icon lit; sump tem- perature displayed when ma- chine is filling. WARMING UP and warming up icon are displayed when booster is preheating on m...
Page 28 - PREPARATION
– 28 – WASH/RINSE CYCLE TIMES (LXeC) WASH/RINSE CYCLE TIMES (LXeH) Wash 85 Seconds Wash 85 Seconds* Drain 18 Seconds Max Drain 18 Seconds Max Rinse 10 Seconds Rinse 10 SecondsDwell 5 Seconds * Maximum wash time may vary, depending on operation voltage and incoming water temperature for 70 ° F rise o...
Page 30 - CLEANING; NOT use abrasive or harsh cleaners or scouring pads.
– 30 – CLEANING This machine must be cleaned at least once each working day. Use only products formulated to be safe on stainless steel. 1. Press POWER. The machine will drain. When the display is no longer lit, open the door and remove any debris from the bottom of the tank. Do not allow food soil ...
Page 31 - MAINTENANCE; DELIMING; are no obstructions or kinks in the delivery tube.; LUBRICATION
– 31 – MAINTENANCE Maintenance and regular care is important to maintain optimal results with your Hobart warewasher. DELIMING Deliming solution, rinse agents or any other kind of acid must not come in contact with bleach or rinse solution containing bleach used in chemical-sanitizing machines. Mixi...
Page 32 - TROUBLESHOOTING; Symptom; Strainers clogged causing inadequate water supply
– 32 – TROUBLESHOOTING This section outlines various symptoms and possible causes that may be encountered in the event of abnormal machine operation. If symptoms persist after possible causes have been checked, service may be required. Symptom Possible Causes No machine operation (no display). 1. Ma...
Page 34 - CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI; DESCRIPTION GÉNÉRALE; MODÈLE DESCRIPTION
– 34 – Installation, fonctionnement et entretien des LAVE-VAISSELLE DE LA GAMME LXe CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI DESCRIPTION GÉNÉRALE Les lave-vaisselle de la gamme LXe sont des appareils entièrement automatiques à chargement frontal. Selon le modèle, les appareils de la gamme LXe sont capables de tra...
Page 35 - DÉBALLAGE
– 35 – INSTALLATION DÉBALLAGE Aussitôt après avoir déballé le lave-vaisselle, vérifiez si des dommages peuvent être survenus lors de l’expédition. Si cet appareil a été endommagé, conservez le matériel d’emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours suivant la livraison. EMPLACEMENT Avant...
Page 36 - Les besoins en alimentation d’eau sont les suivants :; MODÈLE TEMPÉRATURE; ATTENTION
– 36 – Un antibélier (conforme à la norme ASSE-10 ou équivalent) devrait être mis en place (par un tiers) dans la ligne d’alimentation de l’eau générale au point de raccordement. Le plombier qui raccorde cet appareil est responsable de s’assurer que les conduites d’eau SOIENT PARFAITEMENT RINCÉES AV...
Page 37 - nominale minimale de 90 °C.; AVERTISSEMENT; Modèle
– 37 – CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être conformes aux sections pertinentes du Code national de l’électricité et de tous les autres codes électriques en vigueur. Déconnectez le courant électrique à l’appareil et observez les normes de verrouillage e...
Page 38 - Méthode de connexion
– 38 – Méthode de connexion 1. Enlevez le panneau inférieur avant en retirant les deux vis au bas du panneau (fig. 1). Fig. 1 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les deux vis de gauche et la vis en haut du côté droit (fig. 2). Tirez le dessus de l’appareil vers l’avant pour qu’il sorte d...
Page 39 - DOSEURS À DÉTERGENT ET AIDE AU RINÇAGE
– 39 – 3. Un trou d’une grosseur commerciale de 1 po (25,4 mm) est percé du côté droit inférieur à l’arrière de l'appareil (fig. 3). Si le manque d’espace l’exige, retirez la débouchure et utilisez un raccord de 45°. Fig. 3 4. Installez un raccord de conduit de la taille commerciale de 1 po (25,4 mm...
Page 40 - d’hypochlorite de sodium d’une teneur de 6 %.; Ne prémélangez jamais un agent mouillant avec une solution
– 40 – ASSAINISSEUR CHIMIQUE (LXeC ET LXePR) Certains articles de métal tels que l’étain, l’aluminium et l’argent seront attaqués par l’hypochlorite de sodium (javellisant). Il est en conséquence déconseillé de laver de tels articles dans un lave-vaisselle à assainissement chimique. Le doseur à prod...
Page 41 - AMORÇAGE DES DOSEURS CHIMIQUES
– 41 – AMORÇAGE DES DOSEURS CHIMIQUES Lorsqu’un contenant de produit chimique se vide, le processus d’amorçage s’engage automatiquement lors de la prochaine mise en marche de l'appareil ou lors du début d’un cycle de lavage. Prendre note que la durée de l’amorçage de tous les doseurs (détergent, age...
Page 46 - PROGRAMMATION; PROGRAMMATION DU MODE DE GESTION; Les touches suivantes sont utilisées à l’intérieur des menus :
– 46 – PROGRAMMATION PROGRAMMATION DU MODE DE GESTION Le microprocesseur des lave-vaisselle de la gamme LXe offre des choix de fonctionnement personnalisé. Pour l’activation ou la modification de ces caractéristiques, il faut entrer en mode édition de la programmation. Le mode de programmation de ge...
Page 49 - Carte de Programmation
– 49 – UNDERCOUNTER Carte de Programmation du Mode de Gestion POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES, SAISIR LE CODE DE SÉCURITÉ DE GESTION : 1001 ➜ MENU DE GESTION ➜ ➜ ENTRER CODE D’ACCÈS ➜ (pour 1) ➜ (pour 0) ➜ (pour 0) ➜ (pour 1) Modifier paramètres IL FAUT ENTRER EN MODIFICATIONS DES PARAMÈTRES POUR CHANG...
Page 51 - GRILLE DU MENU DES PARAMÈTRES
– 51 – GRILLE DU MENU DES PARAMÈTRES Nom du paramètre Modèles de base (LXeC, LXeH) Modèles Advansys (LXePR, LXeR) Description Valeurs possibles Valeur par défaut Doseur de détergent ✓ ✓ Active ou désactive le doseur de détergent Activé ou désactivé Activé Doseur d’agent de rinçage ✓ ✓ Active ou désa...
Page 53 - UTILISATION; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
– 53 – UTILISATION Les articles en étain, en aluminium et en argent seront attaqués par l’hypochlorite de sodium (javellisant). Par conséquent, de tels articles ne devraient pas être lavés dans les lave-vaisselle à assainissement chimique.Si votre lave-vaisselle est un modèle à assainissement chimiq...
Page 54 - FAIRE FONCTIONNER LE LAVE-VAISSELLE LXe; FAITES CECI
– 54 – FAIRE FONCTIONNER LE LAVE-VAISSELLE LXe FAITES CECI L’AFFICHEUR INDIQUE REMARQUES Appuyez sur MARCHE Le numéro de modèle Le lave-vaisselle procède à un autocontrôle qui dure 5 secondes. Le voyant REMPLISSAGE (FILL) et le symbole de remplissage s’allument; lorsque l'appareil se remplit, la tem...
Page 58 - NETTOYAGE
– 58 – NETTOYAGE Nettoyez cet appareil au moins une fois par jour d’utilisation. N’utilisez que des produits destinés à traiter l’acier inoxydable. 1. Appuyez sur le bouton MARCHE. L’appareil se vidange. Lorsque le voyant s’éteint, ouvrez la porte et éliminez tout déchet dans le fond de la cuve. Évi...
Page 59 - ENTRETIEN; l’entretenir et d’en prendre soin régulièrement.; DÉTARTRAGE; apparaisse à gauche du ‘Oui’ et appuyez sur la touche ENT.; LUBRIFICATION
– 59 – ENTRETIEN Pour obtenir en tout temps des résultats optimaux de votre lave-vaisselle Hobart, il est important de l’entretenir et d’en prendre soin régulièrement. DÉTARTRAGE Aucune solution de détartrage, ni produit de rinçage ou autres acides ne doivent entrer en contact avec un agent de blanc...
Page 60 - DÉPANNAGE; Symptôme
– 60 – DÉPANNAGE Cette section décrit différents symptômes et causes possibles susceptibles de se développer lors d'un fonctionnement anormal de l’appareil. Faites appel au Service de l’entretien si les symptômes persistent après en avoir vérifié les causes possibles. Symptôme Causes possibles L'app...
Page 62 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Todos los lavavajillas LXeH y LXeR incluyen; MODELO
– 62 – Instalación, operación y cuidado de los LAVAVAJILLAS DE LA SERIE LXe GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GENERAL Los lavavajillas de la serie LXe son máquinas lavavajillas totalmente automáticas y de carga frontal. Las máquinas de la serie LXe son capaces de procesar 24 a 34 estantes por hora, según e...
Page 63 - INSTALACIÓN; DESEMPAQUE
– 63 – INSTALACIÓN DESEMPAQUE Inmediatamente después de desempacar el lavavajillas, compruebe la existencia de posibles daños por transporte. Si se comprueba que esta máquina se ha dañado, guarde el material de embalaje y comuníquese con el transportista a más tardar a los 15 días de la entrega. UBI...
Page 66 - Método de conexión
– 66 – Método de conexión 1. Retire el panel frontal inferior; para hacerlo, quite los dos tornillos en la parte inferior del panel (Fig. 1). Fig. 1 2. Abra la puerta del lavavajillas y retire los dos tornillos izquierdos y el tornillo superior derecho (Fig. 2). Jale la parte superior de la unidad h...
Page 67 - DETERGENTE Y ENJUAGUE; rojo
– 67 – 3. Se suminista un agujero para un conductor de tamaño industrial de 1" en la esquina inferior derecha en la parte posterior de la máquina (Fig. 3). Si es necesario por las necesidades de espacio, retire el prepunzonado y use un acople de 45°. Fig. 3 4. Instale el conducto de tamaño comer...
Page 68 - agua ni cualquier otro líquido.; ADVERTENCIA; blanco; REVISIÓN DE LA CONCENTRACIÓN DEL DESINFECTANTE; químicas para hacer ajustes.; SOLUCIÓN PARA DESCALCIFICAR; negro
– 68 – DESINFECTANTE QUÍMICO (LXeC & LXePR) El hipoclorito de sodio (cloro) atacará materiales tales como peltre, aluminio y plata. Por lo tanto, los lavavajillas con desinfección química no deben usarse para lavar estos materiales EN LOS MODELOS LXEC Y LXEPR, LA BOMBA DE DESINFECCIÓN QUÍMICA SE...
Page 69 - CEBADO DE LAS BOMBAS DE QUÍMICOS
– 69 – CEBADO DE LAS BOMBAS DE QUÍMICOS Cuando se vacía un producto químico, el cebado se inicia automáticamente la próxima vez que se encienda la máquina o se haya iniciado un ciclo de lavado. Observe que el tiempo de cebado inicial para todas las bombas (detergente, enjuague y desinfectante) es de...
Page 70 - AVISO
– 70 – ADVERTENCIA ! No premezcle otras sustancias químicas con el hipoclorito de sodio (cloro líquido). La mezcla puede causar la formación de gases peligrosos. AVISO La presión del agua que fluye requerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si hay presiones superiores a 65 psig, una válvul...
Page 74 - PROGRAMACIÓN; PROGRAMACIÓN EN MODO DE ADMINISTRADOR; Las indicaciones siguientes se utilizan dentro de los menús:
– 74 – PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN EN MODO DE ADMINISTRADOR El microprocesador del lavavajillas de la serie LXe permite opciones de personalización para funcionamiento de la máquina. Para activar o cambiar estas funciones, debe entrarse al modo de edición de programación. El modo de programación del A...
Page 75 - Tarjeta de programación, modo de Administrador
– 75 – Tarjeta de programación, modo de Administrador CÓMO CAMBIAR PARÁMETROS INGRESE CÓD. SEGURIDAD DEL ADMINISTRADOR: 1001 ➜ MENÚ DEL ADMINISTRADOR INGRESE CÓDIGO DE SEGURIDAD ➜ ➜ ➜ (para 1) (para 1) ➜ (para 0) (para 0) ➜ ➜ Editar parámetros SE REQUIERE CAMBIAR LOS PARÁMETROS PARA CAMBIAR TODOS LO...
Page 77 - Tarjeta de programación,
– 77 – SE REQUIERE CAMBIAR LOS PARÁMETROS PARA CAMBIAR TODOS LOS CÓDIGOS ABAJO CICLO DE LAVADO permite la personalización del tiempo de ejecución total. ➜ hasta TIEMPO DEL CICLO ➜ ➜ para elegir ciclo Suave, ciclo Normal, ciclo Fuerte ➜ ➜ ALARMA DE BRAZO DE LAVADO activa o desactiva una alarma que al...
Page 79 - TABLA DEL MENÚ DE PARÁMETROS
– 79 – TABLA DEL MENÚ DE PARÁMETROS Nombre del parámetro Modelos base (LXeC, LXeH) Modelos Advansys (LXePR, LXeR) Descripción Valores posibles Valor predetermi- nado Bomba del detergente ✓ ✓ Activa o desactiva la bomba del detergente. Desactivado o Activado Activado Bomba de enjuague ✓ ✓ Activa o de...
Page 80 - Seleccione la función para el botón
– 80 – Nombre del parámetro Modelos base (LXeC, LXeH) Modelos Advansys (LXePR, LXeR) Descripción Valores posibles Valor predetermi- nado Indicador de agua sucia ✓ En las máquinas de Advansys, esta opción permite un recordatorio para que el operador sepa que han pasado 20, 40 o 60 ciclos y se recomie...
Page 81 - OPERACIÓN; asegurar que hay suficiente suministro de químico.; ANTES DEL PRIMER USO
– 81 – OPERACIÓN AVISO El hipoclorito de sodio (cloro) atacará materiales tales como peltre, aluminio y plata. Por lo tanto, los lavavajillas con desinfección química no deben usarse para lavar estos materiales.Si el lavavajillas es un modelo de desinfección química, revise con frecuencia el frasco ...
Page 82 - OPERACIÓN DEL LAVAVAJILLAS LXe; HAGA ESTO
– 82 – OPERACIÓN DEL LAVAVAJILLAS LXe HAGA ESTO LA PANTALLA MUESTRA COMENTARIOS Presione ENCENDER. Número de modelo. El lavavajillas realiza una autorevisión. Esto toma 5 segundos. LLENAR y el icono de llenar iluminados; la temperatura del depósito se muestra cuando la máquina se está llenando. CALE...
Page 84 - PREPARACIÓN
– 84 – TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXeC) TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXeH) Lavado 85 segundos Lavado 85 segundos* Drenaje 18 segundos máx. Drenaje 18 segundos máx. Enjuague 10 segundos Enjuague 10 segundos Permanencia 5 segundos * La absorción máxima puede variar, según el voltaj...
Page 85 - QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER CON SU NUEVO LAVAVAJILLAS HOBART; Garantice la dureza del agua adecuada.
– 85 – Los platos deben fregarse y/o enjuagarse para eliminar las partículas de alimentos y otros residuos. Nunca use un estropajo de acero en platos que se carguen en el lavavajillas. Coloque los platos en un estante. No apile platos uno encima de otro ya que el agua debe tener acceso libre a todos...
Page 86 - LIMPIEZA; pantalla. NO use limpiadores abrasivos o fuertes o estropajos.
– 86 – LIMPIEZA Esta máquina se debe limpiar al menos una vez por día de trabajo. Utilice solo los productos formulados para ser seguros en acero inoxidable. 1. Presione ENCENDER. La máquina se drenará. Cuando la pantalla ya no esté iluminada, abra la puerta y retire cualquier residuo del fondo del ...
Page 87 - MANTENIMIENTO; DESCALCIFICACIÓN; y drenaje después de terminar el ciclo de relleno.; LUBRICACIÓN
– 87 – MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado regulares son importantes para obtener resultados óptimos con el lavavajillas Hobart. DESCALCIFICACIÓN ADVERTENCIA ! La solución de descalcificación, los agentes de enjuague o cualquier clase de ácido no deben entrar en contacto con cloro o una solu...
Page 88 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Síntoma
– 88 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección detalla varios síntomas y causas posibles que pueden encontrarse en el caso de un funcionamiento anormal de la máquina. Si los síntomas persisten después de haber revisado las causas posibles, será necesario un mantenimiento. Síntoma Causas posibles La máq...
Page 90 - NOTAS