Page 2 - SAFETY DEFINITIONS; INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE OWNER OF THE APPLIANCE.
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed ...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS
ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD It is the responsibility of the user to have the appliance connected by a licensed electrician in accordance with all applicable codes and standards, including fire-related construction. See step 11 - “WIRING CONNECTION:” on page 14 for details. ELECTR...
Page 6 - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:; SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS When properly cared for, your Hestan ventilation liner has been designed to be a safe, reliable ventilation system. Read all instructions carefully before using this ventilation system. When using kitchen appliances, basic safety precautions must...
Page 7 - BURN HAZARD; available and highly visible next to any cooking appliance.; SAFETY DURING CLEANING; and cleaning instructions.
BURN HAZARD This ventilation system is intended for use with ranges or cooktops, which can get very hot during operation. Observe the warnings and cautions for the cooking appliance.This ventilation system should be serviced only by a Hestan authorized service technician. Contact the nearest authori...
Page 8 - RATING LABEL; DESCRIPTION; RATINGS; MODEL NUMBERS
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, electrical rating, and minimum installation clearances.The rating label is located on the blower housing.If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model ...
Page 9 - USING THE VENTILATION SYSTEM; FEATURES OF THE VENTILATION SYSTEM; BLOWER CONTROL KNOB; Controls for two blowers; REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
Installation of this ventilation system must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Electrical Code and local codes. This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes or in the abs...
Page 10 - CLEANING AND MAINTENANCE; CLEANING THE VENTILATION SYSTEM; HOOD LINER; BLOWER SHIELD
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE VENTILATION SYSTEM CLEANING THE VENTILATION SYSTEM Cleaning requirements depend completely on usage and environment. The more high-heat and/or greasy cooking, the more often the hood and blower will need cleaning.The grease tray and blower aren’t visible from th...
Page 11 - Description
CLEANING CLEANING Clean the shield(s) and/or blower housing(s) in a sink of warm soapy water (liquid dish detergent) and let soak for a few minutes. Wash with a sponge or dishcloth, rinse and let drain before reinstalling. Alternatively, the blower housing(s) and blower shield(s) may be placed into ...
Page 12 - BLOWER WHEEL REMOVAL
CLEANING AND MAINTENANCE (CONT.) BLOWER WHEEL REMOVAL BLOWER WHEEL REMOVAL For instances where the blower wheel must be removed, follow the instructions below.• Removing the blower wheel requires a 1/8” hex wrench. This may be obtained from your local hardware store or tool supply. The wheel is reta...
Page 13 - TROUBLESHOOTING; MOTOR REPLACEMENT; MOTOR IDENTIFICATION AND POSITIONING
TROUBLESHOOTING If the hood does not perform satisfactorily, check the following:• Do the blowers run?• Are the blower wheels installed on the correct motors? (black wheel on black motor, white wheel on white motor) • Are the motor and wheel assemblies installed in the correct locations?• Check the ...
Page 14 - DUCTING DO’S AND DON’TS; GENERAL REQUIREMENTS; BLOWER REQUIREMENTS; YES
DUCTING DO’S AND DON’TS GENERAL REQUIREMENTS GENERAL REQUIREMENTS Observe local codes regarding special duct requirements and placement of duct work against combustibles.• Using recommended transitions (see VENT ACCESSORIES) will ensure proper efficiency.• Using recommended roof caps or wall louvers...
Page 15 - INSTALLATION; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.; INSTALLATION DETAILS
INSTALLATION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. b) Sufficient air is needed f...
Page 18 - Liner Trim Kit
8. This step will require the fasteners and hardware in the trim kit. a) The liner must be lifted into place while guiding the wires into place and aligning the duct(s) or elbow(s) with the exhaust collar(s) or transition. b) The duct(s) must fit inside the exhaust collar(s). c) The lower edge of th...
Page 19 - Elbow and Transition Heights; Side View
BACK VENTING BACK VENTING When venting out through the wall, one or two elbows are required, depending on the blower configuration: ELBOW FOR 600 CFM ELBOW FOR 600 CFM Units (hoods/liners) with 600 CFM blower systems require one 8” elbow for the blower unit ELBOWS FOR 900 CFM ELBOWS FOR 900 CFM Unit...
Page 20 - VENT ACCESSORIES
VENT ACCESSORIES THE INFORMATION IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE. LOW PROFILE ROOF CAP (MINIMUM 4/12 PITCH) 6-½” 16-¾” 16-¾” MODEL DESCRIPTION AKVRC6HP 6” Round AKVRC8HP 8” Round LOW PROFILE ROOF CAP (MINIMUM 4/12 PITCH) 10-½” 22-½” 20-¾” MODEL DESCRIPTION AKVRC10HP ...
Page 21 - SERVICE; Hestan Commercial Corporation; PARTS LIST; WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS
SERVICE DATA RECORD SERVICE DATA RECORD The rating label contains the model number and serial number of the appliance. See page 4 for location of the rating label. Now is a good time to write this information in the space provided below. Keep your invoice for warranty validation.Model Number _______...
Page 22 - LIMITED WARRANTY
Purchaser is responsible for making the Product reasonably accessible for service or for paying the cost to make the Product reasonably accessible for service. Service is to be provided during normal business hours of the authorized Hestan Commercial Service Provider. To the extent Purchaser request...
Page 23 - HCC SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
LIMITED WARRANTY (CONT.) HCC SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BAS...
Page 24 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 27 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER Lorsqu’il est correctement entretenu, votre système de ventilation Hestan fournira un service fiable et sûr pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décr...
Page 28 - PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 2 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est correctement entretenu, votre hotte de ventilation est un système de ventilation sûr et fiabl. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce système de ventila...
Page 29 - RISQUE DE BRÛLURE; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; CE MANUEL DOIT RESTER AVEC LA PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 RISQUE DE BRÛLURE Ce système de ventilation est conçu pour être utilisé avec des cuisinières ou tables de cuisson, qui peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Respectez les avertissements et les mises en garde concernant l’appareil de cuisson.C...
Page 30 - NUMÉROS DE MODÈLE; PUISSANCE ET FLUX D’AIR NOMINAL
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 4 NUMÉROS DE MODÈLE NO. MODÈLE DESCRIPTION VENTILATEURS UTILISÉS KVL30 Système de Ventilation de Cuisine 600 CFM à style Encastrable (Intégrable) de 30 po [76,2 cm] WM2L ventilateurs double KVL36 Système de Ventilation de Cuisine 600 CFM à style Encastrable (In...
Page 31 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 5 PLAQUE SIGNALÉTIQUE (serial number) (model number) Plaque signalétique typique RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, instal...
Page 32 - Article Fonction; MODE D’EMPLOI; CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE DE VENTILATEUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 6 Article Fonction 1 Contrôle du ventilateur 2 Contrôle de la lumière 3 Contrôle des ventilateurs 1 et 2 4 Contrôle du ventilateur 3 ou des ventilateurs 3 et 4 MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION D...
Page 33 - NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION; LA HOTTE; BOUCLIER; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 7 NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION Les exigences de nettoyage dépendent entièrement de l’utilisation et de l’environnement. Plus la cuisson est chaude et / ou grasse, plus le hotte et le souffleur doivent être nettoyés.Le ...
Page 34 - NETTOYAGE; Article Description
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 8 NETTOYAGE NETTOYAGE Nettoyez le(s) bouclier(s) et / ou le(s) boîtier(s) du soufflante dans un évier d’eau chaude savonneuse (détergent à vaisselle liquide) et laissez tremper pendant quelques minutes. Laver avec une éponge ou un torchon, rincer et laisser égo...
Page 35 - RETRAIT DE LA ROUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 9 RETRAIT DE LA ROUE RETRAIT DE LA ROUE Pour les cas où la roue de soufflante doit être retirée, suivez les instructions ci-dessous.• Le retrait de la roue de soufflante nécessite une clé hexagonale de 1/8 po. Ceci peut être obtenu auprès de votre quincaillerie...
Page 36 - REMPLACEMENT DU MOTEUR; IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR; DÉPANNAGE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 10 REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour réduire le risque de blessure, coupez l’alimentation du disjoncteur ou du disjoncteur avant d’essayer de retirer le moteur de la soufflante. IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR IDENTIFICATION ET POSIT...
Page 37 - EXIGENCES GÉNÉRALES; EXIGENCES DE SOUFFLEUR; BONNE PRATIQUE DE CANALISATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 11 EXIGENCES GÉNÉRALES EXIGENCES GÉNÉRALES Respectez les codes locaux en ce qui concerne les exigences de conduits spéciaux et le placement du conduit contre les combustibles. • L’utilisation des transitions recommandées (voir ACCESSOIRES DE VENTILATION) garant...
Page 38 - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC; OUI
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 12 INSTALLATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ CE QUI SUIT : a) Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes app...
Page 39 - DÉTAILS D’INSTALLATION; HAUTEURS DE TRANSITION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 13 INSTALLATION (SUITE) DÉTAILS D’INSTALLATION DÉTAILS D’INSTALLATION 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation. Remarque: ces instructions s’appliquent uniquement aux unité de unités standard. Les unité de unité personnal...
Page 40 - DIAGRAMMES DE CONNEXION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 14 DIAGRAMMES DE CONNEXION DIAGRAMMES DE CONNEXION 8 po [20,3 cm] Rond Ouverture d’ Aération du Moteur (2) Électrique WM2L Double Soufflante (600 CFM ) (Vue de Dessus) (Côté du Mur) 5-1/2 po[14 cm] 1-3/4 po[4,4 cm] 5-1/4 po[13,3 cm] Ligne centrale du Hotte Sché...
Page 41 - du côté supérieur de la unité.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 15 4. Retirez la unité de son emballage et placez l’arrière de la unité sur le sol ou sur le comptoir devant le mur où il sera accroché. Enregistrez le Ensemble d’ Ornement, et le matériel pour l’étape 10. 5. Avec l’unité sur le dos face à vous, retirez le(s) b...
Page 42 - a) Amenez les fils dans chacun des
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 16 INSTALLATION (SUITE) 9. Installez une vis à bois avec rondelle frisée et une rondelle plate dans chaque trou de montage le long du bord inférieur de la unité. 10. Installation de garniture: a) Installez la pièce de garniture pour le côté arrière de la unité ...
Page 43 - VENTILATION ARRIÈRE; configuration de la soufflante:; Hauteurs des Coudes et des Pièces de Transition
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 17 INSTALLATION (SUITE) VENTILATION ARRIÈRE VENTILATION ARRIÈRE Lors de la ventilation à travers le mur, un ou deux raccords coudés sont nécessaires, selon la configuration de la soufflante: COUDES POUR 600 CFM COUDES POUR 600 CFM Les unités dotées d’un système...
Page 44 - ACCESSOIRES DE VENTILATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 18 Vue arrière Vue arrière A: 17-½ po [44,4 cm] B: 16-½ po [41,9 cm] A: 23-¼ po [59,1 cm] B: 30-½ po [77,5 cm] 10 po [25,4 cm] 12 po [30,5 cm] 10-½ po [26,7 cm] 22-½ po [57,2 cm] 20-¾ po [52,7 cm] 6-½ po [16,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] 16-¾ po [42,5 cm] 12 po [30,5...
Page 45 - numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; facture pour la validation de la garantie.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 19 SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 46 - MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 20 MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE En cas de défaillance du Produit pendant la Période de garantie limitée pour des raisons couvertes par la présente Garantie limitée, l’Acheteur doit contacter immédiatement le revendeur auquel il a ...
Page 47 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 21 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : La présente Garantie limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l’Acheteur eu égard au Produit. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES ÉNUMÉRÉES ET DÉCR...