Page 2 - Blender Safety
2 Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of youroperator training program. 1. Read the Operation Manual before using blender.Keep Operation Manual handy. 2. Plug into a grounded 3-prong outlet. 3. Do not remove ground prong. 4. Do not ...
Page 3 - Technical Service; Sanitizing; Replacement Par ts
3 For assistance or replacement parts, call our Technical Service number: 866-285-1087 or 910-693-4277 8 a.m. – 5:00 p.m. EST Monday – Friday www.commercial.hamiltonbeach.com Technical Service Cut Hazard Always place lid on container whenblending.Do not put hands, spoons, or otherutensils in contain...
Page 4 - Par ts and Features
4 Par ts and Features The parts and features for the HBB250 and HBB250S blenders are shown on this page. Become familiar with allparts and features before using your blender. Your Rio series blender is designed for blending and mixing beverages. Note: The blender is not designed to crush ice. Ice cu...
Page 5 - Blender Operation – Quick Star t Guide
5 Use a fused electric outlet for the blender. Depending on the model of your blender, the plug will look likeone of the following to meet power requirements: 120 VAC, 60Hz 230 VAC, 50Hz UK 230 VAC, 50Hz 1. Read Important Safety Instructions and Warningsbefore use. 2. Place the blender on a dry, lev...
Page 10 - Maintenance
10 7 8 Installing the New CutterAssembly (cont.) Unplug the blender and remove the container from the base, and then inspect the contain-er and cutter assembly for wear, nicks, and broken or loose blades. Replace if necessary.If the blades are loose, discontinue use immediately and replace the blade...
Page 12 - Sécurité du mélangeur
12 Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs del’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. 1. Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer lemélangeur. Conservez le manuel d’utilisation à portée...
Page 13 - Service Technique; Pièces de réchange; Désinfection
13 Pour obtenir de l’aide ou des pièces de rechange, appelez notre Service technique au : 866-285-1087 ou 910-693-4277 De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi www.commercial.hamiltonbeach.com Service Technique Pièces de réchange Récipient en polycarbonate de 44 on. (1,3 L) 6126-250 Récipient en a...
Page 14 - Pièces et caractéristiques
14 Couvercle Récipient enpolycarbonatede 44 on. (1,3 L) Couvercleremplisseuramovible Commutateurhaute/bassevitesse HBB250 Récipient en acier inoxydable de 32 on. (0,95 L) HBB250S Les pièces et caractéristiques du mélangeur HBB250 et HBB250S sont indiquées sur cette page. Familiarisez-vous bien avec ...
Page 15 - Besoins de courant
15 120 VCA, 60Hz Besoins de courant Utilisez une prise de circuit à fusible pour le mélangeur. Selon le modèle de votre mélangeur, la fiche serasemblable à l’une des illustrations suivantes : Broche de mise à la terre 230 VCA, 50Hz 230 VCA 50Hz Fonctionnement du mélangeur – Guide de dépar t rapide 1...
Page 20 - Entretien
20 7 8 Pour installer le nouveau mécanisme de coupe (cont.) Débranchez le mélangeur et enlevez le récipient de sa base, puis vérifiez que le récipient et lemécanisme de coupe n’ait pas de lame usée, ébréchée, cassée ou lâche. Remplacez le caséchéant. Si les lames sont lâches, arrêtez-vous d’utiliser...
Page 21 - En cas de panne; Garantie du produit
21 21 Le problème . . . La solution . . . Le mélangeur ne semet pas en marcheou s’arrête en fonctionnement et aucun voyantlumineux n’est allumésur le panneau de contrôle. • Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position marche (ON) ( I ). • Vérifiez que la fiche de votre appareil soit ...
Page 22 - Seguridad de la licuadora
22 Seguridad de la licuadora IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamientocomo parte del programa de capacitación de los operadores. 1. Lea el Manual de operaciones antes de utilizar lalicuadora. Mantenga el Manual de Operaciones amano. 2. Enchufe e...
Page 23 - Servicio Técnico; Desinfección; Piezas de Repuesto
23 Para asistencia o piezas de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico: 866-285-1087 o 910-693-4277 8 a.m. – 5:00 p.m. EST Lunes – Viernes www.commercial.hamiltonbeach.com Servicio Técnico Peligro de cortaduras Siempre coloque la tapa en el recipiente cuando esté licuando. No coloque su...
Page 24 - Piezas y Características
24 Tapa Contenedor depolicarbonato de 44 oz. (1,30 L) Tapa de llenadoremovible InterruptorEncendido (I)/Apagado (O) /Pulse InterruptorHIGH (alta) /LOW (baja) Base de la licuadora HBB250 Tapa Contenedorde aceroinoxidablede 32 oz.(0,95 L) Tapa de llenadoremovible InterruptorEncendido (I)/Apagado (O) /...
Page 25 - Requerimientos de energía; Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido
25 120 VAC, 60Hz Requerimientos de energía Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora,el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía: Clavija a tierra 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Operación de la licuadora – Guía de...
Page 30 - Mantenimiento
30 7 8 Como instalar el nuevomontaje de cuchillas (cont.) Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipientey el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillasestén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas...
Page 31 - Garantia del producto; Guía de detección de problemas
31 31 Problema . . . Solución . . . La licuadora no seenciende o se detiene mientras estáfuncionando y no seencienden luces en el panel de control. • Verifique que el botón de energía principal ON ( I )/OFF ( O )esté encendido ON ( I ). • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorrient...