GRAPHITE 58G061 - User Manual

GRAPHITE 58G061

GRAPHITE 58G061 Jigsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 6 – INSTRUKCJA ORYGINALNA; PILARKA BRZESZCZOTOWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZENIA LASEROWEGO
  • Page 7 – Objaśnienie zastosowanych piktogramów:; PRZYGOTOWANIE DO PRACY; Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.
  • Page 8 – OBSŁUGA I KONSERWACJA
  • Page 9 – WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH; PARAMETRY TECHNICZNE; DANE ZNAMIONOWE; OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
  • Page 10 – Deklaracja Zgodności WE; Producent; GWARANCJA I SERWIS
  • Page 11 – DETAILED SAFETY REGULATIONS; SAFETY RULES FOR LASER DEVICE
  • Page 12 – PREPARATION FOR OPERATION; Disconnect the power tool from power supply.
  • Page 14 – ENVIRONMENTAL PROTECTION / CE; ÜBERSETZUNG DER; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 15 – Die Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen:; VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ:; Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen.
  • Page 16 – BETRIEB / EINSTELLUNGEN; Vor dem Einschalten der Schweifsäge überprüfen, ob die auf dem
  • Page 17 – BEDIENUNG UND WARTUNG; KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN; TECHNISCHE PARAMETER; NENNWERTE
  • Page 18 – ЛОБЗИК; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
  • Page 19 – Расшифровка пиктограмм:; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; Отключите электроинструмент от сети.
  • Page 21 – ХХХ – год изготовления,
  • Page 22 – YY – месяц изготовления; ПЕРЕКЛА Д ІНСТРУКЦІЇ; ЛОБЗИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ; СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 23 – ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ; Вимкніть електроінструмент і витягніть виделку з розетки.; ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
  • Page 25 – ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОК; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА/СЕ
  • Page 26 – RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; FIGYELEM! A berendezés beltéri alkalmazásra szolgál.
  • Page 27 – Tilos az elektromos szerszámot rendeltetésétől eltérő célra; FELKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE; Áramtalanítsa a szerszámot.; MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
  • Page 28 – KEZELÉS, KARBANTARTÁS
  • Page 29 – MŰSZAKI JELLEMZŐK; Szúrófűrész; KÖRNYEZET VÉDELEM / CE; TRADUCERE A; FERASTRAU PENTRU DECUPAT; REGULI SPECIALE DE SIGURANȚĂ
  • Page 30 – DESCRIEREA MARCAJELOR GRAFICE FOLOSITE
  • Page 31 – PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ; Deconectați instrumentul de la sursa de alimentare.
  • Page 32 – OPERARE ȘI ÎNTREȚINERE; ÎNLOCUIREA PERIILOR DE CARBON; PARAMETRII TEHNICI; DATE TEHNICE
  • Page 33 – PROTECŢIA MEDIULUI / CE; PŘEKLAD PŮVODNÍHO; LISTOVÁ PILA; PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ LASEROVÉHO ZAŘÍZENÍ
  • Page 34 – PŘÍPRAVA K PRÁCI; Odpojte elektrické nářadí od napájení.
  • Page 35 – PÉČE A ÚDRŽBA
  • Page 36 – VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ; TECHNICKÉ PARAMETRY; JMENOVITÉ ÚDAJE; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE; PREKLAD PÔVODNÉHO; PRIAMOČIARA LISTOVÁ PÍLKA; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
  • Page 37 – OPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAKOV
  • Page 38 – PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY; Elektrické náradie odpojte od zdroja elektrického napätia.
  • Page 40 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA / CE; PREVOD IZVIRNIH NAVODIL; VBODNA ŽAGA; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI; POZOR! Naprava je namenjena delu v notranjosti prostorov.
  • Page 41 – PRIPRAVA NA UPORABO; Izklopite električno orodje iz napajanja.
  • Page 42 – VZDRŽEVANJE IN HRAMBA
  • Page 43 – TEHNIČNI PARAMETRI; Vbodna žaga; VAROVANJE OKOLJA / CE; ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS; SIAURAPJŪKLIS; DETALIOS SAUGOS TAISYKLĖS
  • Page 44 – PASIRUOŠIMAS DARBUI; Išjunkite elektrinį įrankį iš elektros įtampos šaltinio.
  • Page 45 – DARBAS IR REGULIAVIMAS; Išjunkite elektrinį įrankį iš elektros įtampos šaltinio
  • Page 46 – APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA; ANGLINIŲ ŠEPETĖLIŲ KEITIMAS; TECHNINIAI DUOMENYS; NOMINALŪS DUOMENYS; APLINKOS APSAUGA IR CE
  • Page 47 – FIGŪRZĀĢIS; DETALIZĒTI DROŠĪBAS NOTEIKUMI; Izmantoto piktogrammu skaidrojums:
  • Page 48 – SAGATAVOŠANĀS DARBAM; Atvienot elektroinstrumentu no barošanas.
  • Page 50 – Informācija par trokšņiem un vibrāciju; VIDES AIZSARDZĪBA / CE; ALGUPÄRASE; TIKKSAAG; ERIOHUTUSJUHISED
  • Page 51 – ETTEVALMISTUS TÖÖKS; Lülitage seade vooluvõrgust välja.
  • Page 52 – KASUTAMINE JA HOOLDUS
  • Page 53 – TEHNILISED PARAMEETRID; Tikksaag; ПРЕВОД НА ОРИГИНА ЛНАТА; ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 55 – ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА; Да се изключи електроинструмента от захранването.
  • Page 56 – ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
  • Page 57 – ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ; Резачка; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА / CE; PRIJEVOD ORIGINALNIH; POSEBNI PROSPISI O SIGURNOSTI
  • Page 58 – Objašnjenje korištenih piktograma:
  • Page 59 – PRIPREMA ZA RAD; Uređaj isključite iz električne mreže.
  • Page 61 – PREVOD ORGINALNOG; TESTERA SA SEČIVOM ( RUČNA; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI; MERE BEZBEDNOSTI ZA LASERSKI UREĐAJ
  • Page 62 – Objašnjenja korišćenih piktograma:; Isključiti elektrouređaj iz struje.
  • Page 63 – KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 64 – TEHNIČKE KARAKTERISTIKE; Testera; ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ; ΣΕΓΑ; ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 68 – Πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
  • Page 69 – DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
  • Page 70 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
  • Page 72 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE; TRADUZIONE DELLE; SEGHETTO ALTERNATIVO; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; NORME DI SICUREZZA PER L’APPARECCHIO LASER
  • Page 73 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO; Scollegare l’elettroutensile dall’alimentazione.; FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE
  • Page 75 – UTILIZZO E MANUTENZIONE; SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE; PARAMETRI TECNICI; DATI NOMINALI
  • Page 76 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; VEILIGHEODSVOORSCHRIFTEN VOOR HET LASERAPPARAAT
  • Page 77 – Gebruikt nooit het elektrisch gereedschap niet overeenkomstig; WERKVOORBEREIDING; Trek de stekker van het elektrisch apparaat uit het stopcontact.
  • Page 78 – BEDIENING EN ONDERHOUD
  • Page 79 – TECHNISCHE PARAMETERS; NOMINALE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING / CE
Loading the manual

58G061

G.0218

* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.

Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.

WYRZYNARKA
JIGSAW
ЛОБЗИК
ЕЛЕКТРОЛОБЗИК
SZÚRÓFŰRÉSZ
MASINA DE DECUPAT
SCHWEIFSÄGE
SIAURAPJŪKLIS
FIGŪRZĀĢIS
TIKKSAAG
АЖУРНА ДЪРВООБРАБОТВАЩА

МАШИНА
KMITACÍ PILA
PRIAMOČIARA PÍLA
VBODNA ŽAGA

ΣΕΓΑ

(RUČNA) TESTERA
UBODNA PILA

ES

SIERRA DE CALAR
SEGHETTO ALTERNATIVO
DECOUPEERZAAG (FIGUURZAAG)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - INSTRUKCJA ORYGINALNA; PILARKA BRZESZCZOTOWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZENIA LASEROWEGO

6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) PILARKA BRZESZCZOTOWA (WYRZYNARKA) 58G061 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Podczas wykonywania prac, przy których...

Page 7 - Objaśnienie zastosowanych piktogramów:; PRZYGOTOWANIE DO PRACY; Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.

7 Objaśnienie zastosowanych piktogramów: 1 2 3 4 5 6 7 1. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. 2. Urządzenie z izolacją klasy drugiej 3. Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową) 4. Odłącz prz...

Page 8 - OBSŁUGA I KONSERWACJA

8 Im wyższa liczba ukazuje się na obwodzie pokrętła (9) (rys. F), tym większa jest prędkość pracy wyrzynarki. REGULACJA RUCHU WAHADŁOWEGO BRZESZCZOTU Dostępna możliwość regulacji ruchu wahadłowego brzeszczotu poza możliwością regulacji jego ruchu posuwisto-zwrotnego umożliwia lepsze dostosowanie par...

Other GRAPHITE Jigsaws Models