Page 4 - INTRODUCTION OF CONTROL PANEL
4 Using the machine for the first time: Check the bread pan and clean the rest of the baking chamber. Do not use sharp objects and do not scour! The bread pan is non-stick coated. Grease the bread pan and baking empty for about 10 minutes. Clean once more. Place the kneading bar on the axle in the b...
Page 5 - Menu; ВРЕМЯ
5 Start/stop For starting and stopping the selected baking program. To start a program, touch the “ СТАРТ/СТОП ” button for approx. 3 seconds. A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to flash and the program starts. Any other button is inactivated except the СТАРТ/СТОП ...
Page 6 - HOW TO MAKE BREAD
6 add the time until 10:30 appears on the LCD. Then press the СТАРТ/СТОП button to activate this delay program. You can see the dot flashed and LCD will count down to show the remaining time. You will get fresh bread at 7:00 in the morning, If You don’t want to take out the bread immediately, the ke...
Page 7 - SPECIAL INTRODUCTION; For Quick breads
7 6. Touch the ЦВЕТ (color) button to select the desired crust color. 7. Touch the ВЕС (loaf size) button to select the desired size. (750 or 900g) the bread maker to start working immediately. 9. Touch the СТАРТ/СТОП button for approx. 3 seconds to start working. 10. For the program of , ФРАНЦУЗСКИ...
Page 8 - GORENJE; We reserve the right to any modifications!
8 CLEANING AND MAINTENNANCE Disconnect the machine from the power and let it cool down before you start to clean it. 1. bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents. 2. kneading bar If the kneading bar is difficult to remove from the axle, soak the bre...
Page 11 - еню
11 Щоб зупинити програму, торкніться кнопки “ СТАРТ/СТОП ” (“ START/STOP ”) і утримуйте її приблизно 3 секунди, потім Ви почуєте звуковий сигнал, це означатиме, що виконання програми зупинено. M еню Користуйтесь меню для установки різних програм. Після кожного торкання (що супроводжується звуковим с...
Page 12 - ЗБЕРЕГТИ ХЛІБ ТЕПЛИМ; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
12 Наприклад: , зараз 8:30 вечора, Вам треба мати готовий хліб на 7:00 ранку наступного дня, отже, час тимчасової затримки має скласти 10 годин 30 хвилин. Оберіть меню, колір, розмір повідомлення 10:30. Потім натисніть кнопку СТОП/СТАРТ ( STOP/START), щоб активувати програму тимчасової затримки. Ви ...
Page 13 - ЯК ВИПІКАТИ ХЛІБ
13 ЯК ВИПІКАТИ ХЛІБ 1. Установіть тацю для хліба в камеру, потім поверніть її за рухом стрілки годинника до клацання, щоб зафіксувати її на місці. Встановіть тістомішалку на привідний вал. Ми рекомендуємо заповнити отвір маргарином до того, як установити тістомішалку, щоб тісто не налипало на тістом...
Page 14 - СПЕЦІАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ; Для «швидкого» хліба
14 пакет або герметичний контейнер і зберігайте хліб у холодильнику до десяти днів. Оскільки хліб, який ми готуємо для себе, не містить консервантів, як правило, термін зберігання хліба такий, як для хліба з супермаркета. СПЕЦІАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ 1. Для «швидкого» хліба Щоб швидко спекти хліб, треба вик...
Page 17 - Первая эксплуатация прибора; Сведения о панели управления
17 Данный прибор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/EC об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Данная директива является основой Европейского законодательства о возврате или вторичной переработке отходов электрического и электронного оборудования. Первая эксплуат...
Page 18 - Меню
18 1. Указатель выбранной программы 2. Длительность выполнения выбранной программы. Старт/Стоп Кнопка «Старт/Стоп» служит для запуска и остановки выбранной программы выпекания. Чтобы запустить программу, нажмите кнопку «Старт/Стоп» приблизительно на 1,5 сек. Прозвучит короткий звуковой сигнал и начн...
Page 20 - Предупреждение на дисплее; Процесс выпечки хлеба
20 Предупреждение на дисплее 1. Если на дисплее отображается « H HH » после нажатия кнопки «Старт/Стоп» , температура внутри прибора еще слишком высока. В таком случае следует остановить выполнение программы. Откройте крышку и оставьте прибор остывать на 10–20 мин. 2. Если на дисплее отображается « ...
Page 21 - Специальные указания; Чистка и уход
21 15. Если не выключить прибор и не нажать кнопку «Старт/Стоп» в момент завершения выпечки, хлеб будет автоматически подогреваться в течение часа, а затем прозвучит 10 звуковых сигналов. 16. Вынимайте сетевой шнур из розетки, когда прибор не используется или после завершения выпечки. Примечание: Пе...
Page 22 - Гарантия и обслуживание; КОМПАНИЯ GORENJE; Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения.
22 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр. д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне. ы Только для домашнего исп...