Genesis GPS2303 - User Manual

Genesis GPS2303

Genesis GPS2303 Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
Page: / 40

Table of Contents:

  • Page 2 – English; /4 Sheet Palm Sander; • Dust Collection; To reduce the risk of injury, user must read and understand; The Operation of any power tool can result in foreign; gEnErAL SAFETY rULES
  • Page 3 – rEAD AnD UnDErSTAnD ALL WArningS, CAUTiOnS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; ELECTRICAL SAFETY
  • Page 4 – TOOL USE AND CARE
  • Page 5 – USE OF THiS TOOL CAn gEnErATE AnD DiSBUrSE DUST
  • Page 6 – Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use.; SPECIFIC SAFETY RULES FOR PALM SANDERS; DO nOT LET COMFOrT Or FAMiLiAriTY WiTH PrODUCT; so do not use water on the workpiece; SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL; Extreme care should be taken when removing paint. The
  • Page 7 – Lead-based paint should only be removed by a professional.
  • Page 8 – YOUr PALM SAnDEr; Sander
  • Page 9 – OPErATiOn; Switch Action
  • Page 10 – Be sure to remove the punch plate before operating the; Dust Collect Bag; never operate this tool without the dust collection bag; To Empty the Dust Collection Bag; with your other hand. Then pull the dust bag straight back.; To Reinstall the Dust Collection Bag:; pressing the
  • Page 11 – MAinTEnAnCE; CLEANING
  • Page 12 – Or visit our web site:; ©richpower industries, inc. All rights reserved
  • Page 13 – Français; Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur; numéro d’aide sans frais:; L’utilisation de tout outil électrique peut; rÈgLES gÉnÉrALES DE SÉCUriTÉ; Certaines poussières produites par des appareils
  • Page 14 – LISeZ eT ASSIMILeZ TOUS LeS AVeRTISSeMeNTS,; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; gardez propre la zone de travail.; Les zones et établis en désordre attirent les; d’un outil électrique.; Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; • Ne PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité.; La; • Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre,; Ne jamais utiliser le cordon; SÉCURITÉ PERSONNELLE; Ne pas utiliser cet outil en état de
  • Page 15 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
  • Page 16 – L’UTiLiSATiOn DE CET OUTiL PEUT gÉnÉrEr
  • Page 17 – CORDONS RALLONGES; Les outils à; Conseils d’utilisation de cordons rallonges; zones humides ou mouillées.; nE laissez PAS une fausse sécurité s’installer; Toujours tenir l'outil fermement dans vos mains avant de mettre; . La réaction au couple du moteur car il accélère à pleine; • Ne pas laisser l’outil en marche.; utiliser l’outil uniquement en le tenant à la main.; • Cet outil n’a pas été conçu pour être étanche à l’eau,
  • Page 18 – rÈgLES DE SÉCUriTÉ LE DÉCAPAgE DE PEinTUrE; Soyez extrêmement attentifs quand vous
  • Page 19 – nettoyer toute la peinture enlevee et la poussière en passant une; utiliser un chiffon humide pour nettoyer tous les murs,; A la fin de chaque session de travail,; mettre les écailles de peinture et les débris; Enlever les vetements de protection; et les chaussures de travail dans la zone de
  • Page 20 – VOTRe PONCeUSe De PAUMe; grâce à des techniques modernes de production de; Ponceuse
  • Page 21 – FOnCTiOnnEMEnT; Fonctionnement de L'interrupteur; Installer et Retirer le papier abrasif
  • Page 22 – Assurez-vous de retirer la plaque-poinçon avant; Sac à poussière; ne faites jamais fonctionner cet outil sans le sac; Pour vider le sac de poussière; de poussière avec l’autre main. ensuite, tirez le sac droit vers vous.; To Reinstall the Dust Collection bag:; jusqu’à ce qu’il soit fermement mis en place.; Opération de Ponçage:
  • Page 23 – Pour utiliser la ponceuse; dessus de vous ou sur des surfaces verticales.; EnTrETiEn; NETTOYAGE
  • Page 24 – gArAnTiE DE DEUX AnS; CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL; LignE D’ASSiSTAnCE SAnS FrAiS:; Ou visitez notre site web:
  • Page 25 – Español; Lijadora de mano de 1/4 de hoja; Incluye: Bolsa para el polvo, Punzón placa y Papel de lija surtido; Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe; La operación de cualquier herramienta; rEgLAS gEnErALES DE SEgUriDAD; Algunos polvos producidos por actividades como
  • Page 26 – AnTES DE UTiLiZAr ESTE EQUiPO, LEA Y EnTiEnDA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.; SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO; no maltrate el cordón eléctrico.
  • Page 27 – SEGURIDAD PERSONAL
  • Page 28 – , y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o; EL USO DE ESTA HErrAMiEnTA PUEDE gEnErAr; . esto garantizará que la
  • Page 29 – AnTES DE UTiLiZAr ESTE EQUiPO, LEA Y; Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar; Pautas para utilizar cables de extensión
  • Page 30 – nO permita que la confianza o familiaridad con el; MEDiDAS DE SEgUriDAD PArA QUiTAr LA PinTUrA; Debe tener mucho cuidado al quitar la pintura. Los
  • Page 31 – Los muebles se deben retirar o colocar en el
  • Page 32 – SU LIJADORA De MANO; Debido a las modernas técnicas de producción en; Lijadora
  • Page 33 – UTiLiZACiÓn; ACCIÓN DEL INTERRUPTOR; Cómo instalar y quitar el papel abrasivo
  • Page 34 – Punzón placa; Asegúrese de quitar la punzón placan antes de; Bolsa para el polvo; no haga funcionar esta herramienta sin la cubeta; Para vaciar la bolsa colectora de polvo; hasta que se trabe en su sitio.
  • Page 35 – Función de Lijado; MAnTEniMiEnTO; LIMPIEZA
  • Page 36 – GARANTÍA De DOS AÑOS; ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE; LÍNeA De AYUDA GRATUITA:; O visite nuestro sitio web:
  • Page 37 – Notes
Loading the manual

1/4

Sheet Palm Sander

Ponceuse de paume 1/4 feuille
Lijadora de mano de 1/4 de hoja

GPS2303

Operator’s Manual

Manuel d’utilisation
Manual del Operario

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; /4 Sheet Palm Sander; • Dust Collection; To reduce the risk of injury, user must read and understand; The Operation of any power tool can result in foreign; gEnErAL SAFETY rULES

English 1/4 Sheet Palm Sander Operator’s Manual GPS2303 1/4 Sheet Palm Sander 1.5A Operator’s ManualSpecifications: • Model: GPS2303 • Input: 120 V~ 60 Hz, 1.5 Amps • No Load Speed: 10,000 OPM • Pad Size: 4-1/4" x 4" (110mm x 100mm) • Dust Collection Through pad Includes: Dust collection bag...

Page 3 - rEAD AnD UnDErSTAnD ALL WArningS, CAUTiOnS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; ELECTRICAL SAFETY

3 English WArning: rEAD AnD UnDErSTAnD ALL WArningS, CAUTiOnS AnD OPErATing inSTrUCTiOnS BEFOrE USing THiS EQUiPMEnT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY: • Keep your work area cle...

Page 4 - TOOL USE AND CARE

English 1/4 Sheet Palm Sander Operator’s Manual GPS2303 • Avoid accidental starting. ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tool with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting keys or wr...

Other Genesis Grinding Machines Models