Page 2 - THANK YOU, on behalf of our entire company,; Register your air conditioner
2 3 Thank you for your decision to purchase the Friedrich High Efficiency Air Conditioner. Your new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, efficient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have b...
Page 3 - Table of Contents
2 3 Table of Contents Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Safety Precautions; WARNING; Your safety and the safety of others is very; NOTICE; CAUTION; SAFETY; THINK
4 5 Safety Precautions WARNING Refrigeration system under high pressure Do not puncture, heat, expose to flame or incinerate.Only certified refrigeration technicians should service this equipment.R410A systems operate at higher pressures than R22 equipment. Appropriate safe service and handling prac...
Page 5 - Unpacking Instructions
4 5 STEP 1 . Cut all 4 packing straps. STEP 2 . Remove wooden shipping bar dividers. STEP 3 . Remove top foam pads. STEP 4 . Slowly remove outer box, careful not to loosen decorative front. STEP 5 . Slide the front forward. STEP 6 . Carefully lift decorative front box from foam front support. STEP 7...
Page 6 - Make sure the wiring is adequate for your unit.; WARNING: Before Operating Your Unit; Electrical Shock Hazard
6 7 Table 1 MODEL CIRCUIT RATING OR TIME DELAY FUSE REQUIRED WALL RECEPTACLE AMP VOLT NEMA NO. KCQ05 • KCQ06 KCQ08 • KCQ10 KEQ08 15 125 5-15P NOTICE Do not use the LCDI device as an ON/OFF switch.Failure to adhere to this precaution may cause premature equipment malfunction. Make sure the wiring is ...
Page 7 - Standard Filter Cleaning / Installation Instructions
6 7 A Standard Filter Cleaning / Installation Instructions STEP 1. Swing the door open and remove the filter by grasping the filter grip and pushing the filter holder upward and outward. STEP 2. Slide the filter grip out from the filter as shown in Figure 4. NOTE: Make sure the front frame with the ...
Page 8 - Premium Carbon Filter Installation Instructions
8 9 FRONT FRAME WITH MESH FILTER ALIGN HOLES WITH PROTRUSION Premium Carbon Filter Installation Instructions STEP 4. Place the new carbon filter on the top of the back filter frame. The carbon filter has been cut to the correct dimension and should fit within the frame as shown in Figure 7. NOTE: Th...
Page 9 - Control Panel Operation
8 9 -AUTO- Automatically switches between cool & heat CONTROL LOCKED WI-FI OPERATING STATE TEMPERATURE UP TEMPERATURE DOWN 2 DIGIT DISPLAY Shows Setting for: - Set Point (Temperature) - Clock (AM/PM) FILTER Check / clean FAN SPEED Sets fan speed: LOW, MED, HIGH, OR MAX (Actual settings are model...
Page 10 - MENU
10 11 Control Panel Operation Accessing Sub-Menus The leftmost MENU button accesses the sub-menu. See Figure 9. Figure 9 The arrow buttons navigate the 6 menu options (See Figure 10): – LIM – LOCK – TM – CnCT – F-C – diAG The rightmost button exits the menu. See Figure 11. MENU Figure 10 MENU Figure...
Page 11 - Navigating Inside the Sub-Menus
10 11 Control Panel Operation Navigating Inside the Sub-Menus The leftmost MENU button moves you forward through the sub-menu. See Figure 12. The rightmost button moves you backward once inside the LIM and TM menus. See Figure 13. Figure 12 MENU Figure 13 MENU
Page 12 - The LIM Menu
12 13 MENU MENU Control Panel Operation The LIM Menu This is the limit menu. See Figure 14. Upon entering the menu, the first option will be to set the lower setpoint limit using the arrow buttons. See Figure 15. Figure 14 MENU Figure 15 MENU Figure 16 Figure 17 Then you can set the higher setpoint ...
Page 13 - The TM Menu
12 13 MENU MENU Control Panel Operation The TM Menu This is the TM menu used to set a timer. See Figure 18. In the menu, you set the current time using the arrow buttons. See Figure 19. (Note: These two “set clock” steps will be skipped if the unit is already connected to Wi-Fi.) First, set the hour...
Page 14 - The TM Menu continued
14 15 MENU MENU Control Panel Operation The TM Menu continued Auto mode selected. See Figure 22. Set the cool setpoint for your first timer period using the arrow buttons. The cooling mode timer only sets the cool setpoint. See Figure 23. Next, set the heat setpoint for your first timer period. The ...
Page 17 - The Lock Menu
16 17 Control Panel Operation The Lock Menu This menu is used to lock the changing setting with a password. This is the Lock Menu. See Figure 32. The default is the off setting. Use the arrows to toggle between off and on. See Figure 33. Figure 32 MENU Figure 33 MENU Figure 34 MENU Figure 35 MENU Th...
Page 18 - The Lock Menu continued
18 19 MENU Control Panel Operation The Lock Menu continued Set the second digit of the password using the same method. See Figure 36. Set the third digit of the password using the same method. See Figure 37. Figure 36 MENU Figure 37 MENU Figure 38 MENU Figure 39 Set the fourth digit of the password ...
Page 20 - The CnCT Menu
20 21 Control Panel Operation The CnCT Menu This menu is used to turn on Wi-Fi connection. This is the CnCT menu. Pressing the leftmost button will activate Wi-Fi. See Figure 44. The Wi-Fi symbol in the top right corner of the display shows Wi-Fi connection is on. See Figure 45. Figure 44 MENU Figur...
Page 21 - The diAG Menu
20 21 MENU Control Panel Operation The diAG Menu This menu is used to access the diagnostic codes. See Figure 46. Selecting this sub-menu shows the E that represents “Error.” See Figure 47. Toggle through the error codes using the arrow keys. See Figure 48. Figure 46 MENU Figure 47 MENU Figure 48
Page 22 - New Kühl Control Options; Wireless Programming and Control:; Control Panel Operation Instructions
22 23 New Kühl Control Options The new Kühl gives you a variety of options for control, programming, and scheduling including wireless capabilities. Wireless Programming and Control: Friedrich Connect allows you to conveniently control, program, and monitor your air conditioning unit remotely from a...
Page 24 - Remote Control Operation; Remote Effectiveness
24 25 30° 45° 60° 30° 45° 60° 25ft 25ft 8ft 4ft 25ft 16ft 6ft 30° 30° 45° 60° 45° 60° 25ft 25ft 25ft 8ft 25ft 25ft 7.5ft Remote Control Operation Figure 51 Remote Control - Refer to Figure 51 during operation description. Getting Started - Install two (2) AAA batteries in the battery compartment loc...
Page 25 - Airflow direction adjustment
24 25 Airflow Selection and Adjustment LEFT AIRFLOW LEVER RIGHT AIRFLOW LEVER Figure 52 FRR008 Airflow direction adjustment The airflow path may be adjusted to distribute air independently from the left or right side of the discharge opening. Each of the banks of louvers can be directed left, right,...
Page 26 - Recommended Tools; Installation Instructions; MOVING PARTS HAZARDS; Excessive Weight Hazard
26 27 IMPORTANT: Before you begin the actual installation of your air conditioner, check your local electrical codes and the information below. Your air conditioner must be connected to a power source with the same alternating current (A.C.) voltage and amperage as marked on the name plate located o...
Page 27 - FOR WINDOW INSTALLATIONS, PROCEED TO THE NEXT PAGE.; Installation Hardware and Accessory Details
26 27 A C E F G NOTE: Protective clothing and gear should be worn & used while installing the unit (e.g. protective eye wear, gloves, boots, etc…) FOR WINDOW INSTALLATIONS, PROCEED TO THE NEXT PAGE. FOR THRU-THE-WALL INSTALLATIONS, SKIP TO PAGE 34. D Installation Hardware and Accessory Details B...
Page 28 - Standard Window Installation
28 29 WARNING Falling Object Hazard Not following Installation Instructions for mounting your air conditioner can result in property damage, injury, or death. Standard Window Installation Figure 53 STEP 1. Fold down the sides of the carton bottom tray (Figure 53). STEP 2. Install side curtains (B in...
Page 29 - Standard Window Installation continued
28 29 SECURE THROUGH TOP OR BOTTOM/ SIDE SCREW HOLE USING EITHER THE 1 / 2 " SCREWS (ITEM E: BLUE BAG) OR THE 1 1 / 4 " SCREWS (ITEM F: GREY BAG) If you desire a more permanent installation, you can secure your curtains using both screw holes and your unit sleeve directly to the lower window...
Page 31 - Cord Routing Change; EntryGard
30 31 CIRCUIT PROTECTION - If the air conditioner is circuit protected by a fuse, use a "TIME DELAY” fuse or HACR type circuit breaker due to momentary high current demand when your air conditioner is started. Before operating your unit, verify the ampere rating of the time-delay fuse or circuit...
Page 32 - Cord Routing Change continued
32 33 A. B. Cord Routing Change continued Figure 64A A. Open the decorative front cover. B. Locate and disconnect electronic control power cable harness. C. Remove 4 screws attaching decorative front cover. Save to reinstall later. D. Remove decorative front cover. Store in a safe place to reinstall...
Page 34 - CONCRETE BLOCK CONSTRUCTION
34 35 Figure 68 STEP 1 Figure 69 STEP 2 Figure 70 Thru-the-Wall Installation WARNING Falling Object Hazard Not following Installation Instructions for mounting your air conditioner can result in property damage, injury, or death. STEP 1. After removing the unit from shipping carton, slide chassis ou...
Page 35 - SOLID MASONRY CONSTRUCTION
34 35 Figure 72 Figure 71 Thru-the-Wall Installation continued STEP 7. Cut two pieces of standard 1" lumber (supplied by installer) to the length and width required. Place in front and back of bottom sill channel as shown in Figure 71. Secure with nails (supplied by installer). STEP 8. Seal all ...
Page 36 - This is a warm weather appliance.; Condensation is normal
36 37 ♦ Inspect and ensure that all components and accessories have been installed properly and that they have not been damaged during the installation progress. ♦ Check the condensate water drain(s) to ensure that they are adequate for the removal of condensate water, and that they meet the approva...
Page 37 - Available Accessories
36 37 To ensure proper unit operation, the air filter should be cleaned at least monthly, and more frequently if conditions warrant. The unit must be turned off before the filter is cleaned. To Remove, Wash and Replace Filter Lower front panel (see Figure 2). Use handle on filter to flex filter up a...
Page 38 - Troubleshooting Tips
38 39 COMPLAINT CAUSE SOLUTION Unit does not operate. • The unit is turned to the off position, or the thermostat is satisfied. • Turn the unit to the on position and raise or lower temperature setting (as appropriate) to call for operation. • The LCDI power cord is unplugged. • Plug into a properly...
Page 39 - Troubleshooting Tips continued
38 39 COMPLAINT CAUSE SOLUTION Unit Does Not Cool/ Heat Room Sufficiently, or Cycles On And Off Too Frequently (continued). • The outside temperature is below 60 °F (16 °C). • Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when the outside temperature is below 60 °F (16 °C). The unit...
Page 45 - Modèles de châssis Q; Manuel d’ins; Kühl
115-Volt: Modèles de châssis Q KCQ05, KCQ06, KCQ08 115-Volt: KEQ08 Manuel d’ins tallation et d’utilisation Climatiseurs Individuels Kühl + Chaleur froide et électrique Kühl PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED 88 C ON OFF AUTO SCHEDULE C...
Page 46 - Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre
2 3 Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le panneau de façade de l’appareil. Veuillez remplir le certificat d’enregistrement fourni avec ce produit et l’expédier par la poste ou vous enregistrer en ligne sur l...
Page 47 - Table des matières
2 3 Table des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 48 - Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; IMPORTANT; ATTENTION
4 5 Pour votre sécurité La sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité.Ceci est un symbole d’alerte. Il attire votre attentio...
Page 49 - Déballage de l’appareil
4 5 ÉTAPE 1 . Coupez les courroies d’emballage. ÉTAPE 2 . Retirez les armatures d’expédition en bois. ÉTAPE 3 . Retirez les coins supérieurs en mousse. ÉTAPE 4 . Enlevez délicatement le carton extérieur en prenant soin de ne pas faire tomber le panneau avant de l’appareil. ÉTAPE 5 . Faites glisser l...
Page 50 - AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au; Risque d’électrocution
6 7 Tableau 1 MODÈLE FUSIBLE À RETARDEMENT/ TENSION CIRCUIT PRISE MURALE REQUISE AMPÈRES VOLTS Nº NEMA . KCQ05 • KCQ06 KCQ08 • KCQ10 KEQ08 15 125 5-15P AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au climatiseur. S’il y a des fusibles, ceux...
Page 51 - Nettoyage / installation du filtre standard
6 7 A Nettoyage / installation du filtre standard ÉTAPE 1. Abaissez le panneau de façade, saisissez le porte-filtre par sa poignée et soulevez-le pour le tirer vers l’extérieur. ÉTAPE 2. Enlevez la poignée en la faisant coulisser. Voir figure 4. NOTE: Tenez le porte-filtre avec le côté filtre vers v...
Page 52 - Installation du filtre au charbon
8 9 FRONT FRAME WITH MESH FILTER ALIGN HOLES WITH PROTRUSION Installation du filtre au charbon ÉTAPE 4. Posez le nouveau filtre au charbon sur le fond du porte-filtre. Le filtre au charbon a été coupé aux dimensions du porte-filtre comme le montre la figure 7. NOTE: Le filtre au charbon n’est pas ré...
Page 53 - Fonctionnement du panneau de commande
8 9 -AUTO- Automatically switches between cool & heat CONTROL LOCKED WI-FI OPERATING STATE TEMPERATURE UP TEMPERATURE DOWN 2 DIGIT DISPLAY Shows Setting for: - Set Point (Temperature) - Clock (AM/PM) FILTER Check / clean FAN SPEED Sets fan speed: LOW, MED, HIGH, OR MAX (Actual settings are model...
Page 55 - Navigation dans les sous-menus
Fonctionnement du panneau de commande Navigation dans les sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’avancer dans le sous-menu . Voir Figure 12. Le bouton tout à droite permet de revenir une fois en arrière dans les menus LIM et TM. Voir Figure 13. Figure 12 MENU Figure 13 MENU 10 11
Page 56 - Le menu LIM
12 13 MENU MENU Fonctionnement du panneau de commande Le menu LIM Il s’agit du menu relatif aux limites. Voir Figure 14. Lorsque vous entrez dans ce menu, vous pouvez tout d’abord définir la limite de valeur de consigne inférieure à l’aide des flèches. Voir Figure 15. Figure 14 MENU Figure 15 MENU F...
Page 57 - Le menu TM
12 13 MENU MENU Fonctionnement du panneau de commande Le menu TM Il s’agit du menu utilisé pour régler le minuteur. Voir Figure 18. Dans le menu, vous pouvez définir l’heure actuelle à l’aide des flèches. Voir Figure 19. (Remarque: ces deux étapes de réglage de l’heure seront ignorées si l’appareil ...
Page 61 - Le menu Lock
16 17 Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock Ce menu est utilisé pour verrouiller le réglage à l’aide d’un code d’accès. Il s’agit du menu de verrouillage. Voir Figure 32. Par défaut, le verrouillage est désactivé. Utilisez les flèches pour activer et désactiver le verrouillage. Voir Fig...
Page 64 - Le menu CnCT
Fonctionnement du panneau de commande Le menu CnCT Ce menu est utilisé pour activer la connexion Wi-Fi. Il s’agit du menu CnCT. Appuyez sur le bouton tout à gauche pour activer le Wi-Fi. Voir Figure 44. Le symbole du Wi-Fi s’affiche dans l’angle supérieur droit pour indiquer que la connexion Wi-Fi e...
Page 65 - Le menu diAG
MENU Fonctionnement du panneau de commande Le menu diAG Ce menu est utilisé pour accéder aux codes de diagnostic. Voir Figure 46. Sélectionnez ce sous-menu pour afficher le E représentant « Erreur ». Voir Figure 47. Naviguez entre les codes d’erreur à l’aide des flèches. Voir Figure 48. Figure 46 ME...
Page 66 - Options de commande du nouveau modèle Kühl; Commande et programmation sans fil:
Options de commande du nouveau modèle Kühl Le nouveau modèle Kühl vous propose différentes options de commande, de programmation et de planification, notamment des fonctionnalités sans fil. Commande et programmation sans fil: Friedrich Connect vous permet de commander, programmer et surveiller de fa...
Page 67 - Instructions de réglage du Wi-Fi
22 23 Instructions de réglage du Wi-Fi Accès aux sous-menus: Voici les instructions de réglage du Wi-Fi pour utiliser votre appareil sans fil. Suivez les instructions ci-dessous: ÉTAPE 1 À l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un téléphone intelligent ou un ordinateur portable, accédez à la page www....
Page 68 - Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande
24 25 La télécommande - Reportez-vous aux figures 51 pendant la lecturede ce chapitre. Avant de commencer - Installez 2 piles AAA dans le logement situé à l´arrière de la télécommande. Mode d´emploi - Pour utiliser la télécommande vous devez vous tenir á moins de 7,60 m (25 pieds) du climatiseur (vo...
Page 69 - Direction du flux d’air; Sélection et réglage du flux d’air
24 25 LA GAUCHE FLUX D'AIR LEVIER DROITE FLUX D'AIR LEVIER Figure 52 FRR008 Direction du flux d’air Le flux d'air peut être réglé pour distribuer l'air indépendamment du côté gauche ou du côté droit de l'ouverture de décharge. Chacune des batteries de déflecteurs peut être orientée à gauche, à droit...
Page 70 - Outillage nécessaire; Instructions d’installation; Poids excessif
26 27 IMPORTANT: Avant de procéder à l’installation de votre climatiseur, informez-vous sur les exigences du Code canadien de l’électricité et sur les détails suivants. Votre climatiseur doit être branché sur un courant alternatif (c.a.) dont la tension et l’intensité correspondent aux caractéristiq...
Page 71 - MATÉRIEL D’INSTALLATION
26 27 A C E F G NOTE: Des vêtements et équipements de protection doivent être portés et utilisés lors de l'installation de l'appareil (par exemple, des lunettes de protection, des gants, des bottes, etc.). POUR LES INSTALLATIONS FENÊTRES, ALLEZ À LA PAGE SUIVANTE. PASSEZ À LA PAGE 34 POUR LES INSTAL...
Page 72 - Installation de fenêtre standard
28 29 Figure 53 ÉTAPE 1. Rabattez les côtés du plateau inférieur en carton (Figure 53). ÉTAPE 2. Installez les rideaux latéraux (B dans la liste des pièces) des deux côtés de l’appareil. Enfoncez les tiges (4 de chaque côté) pour fixer les rideaux au manchon (Figure 54). Figure 54 ÉTAPE 3. Une fois ...
Page 73 - Installation de fenêtre standard a continué
28 29 SÉCURISER PAR LE TROU DE VIS TOP OU INFÉRIEUR/ CÔTÉ À L'AIDE DES VIS 1 / 2 " (ARTICLE E: SAC BLEU) OU DES VIS DE 1 1 / 4 " (POINT F: SAC GRIS) Si vous souhaitez une installation plus permanente, vous pouvez sécuriser vos rideaux en utilisant les deux trous de vis et le manchon de votre...
Page 75 - Changement d’orientation du cordon; Débranchez l’appareil.; Verrou de sécurité EntryGard
30 31 PROTECTION DE CIRCUIT - Si le climatiseur est protégé par un fusible, utilisez un fusible “ TIME DELAY ” ou un disjoncteur de type HACR en raison d'une demande de courant momentanée lors du démarrage de votre climatiseur. Avant de faire fonctionner votre appareil, vérifiez le calibre de la tem...
Page 78 - CONSTRUCTION EN BLOC DE BÉTON; Installation à travers le mur
34 35 Figure 68 É TAPE 1 Figure 69 É TAPE 2 Figure 70 ÉTAPE 1. Après avoir retiré l'unité du carton d'expédition, faites glisser le châssis hors de sa pochette (Figure 68). ÉTAPE 2. Retirez le canal de coque du haut de la manche (Figure 69). NOTE: Non applicable aux modèles à pompe à chaleur vendus ...
Page 79 - CONSTRUCTION EN MAÇONNERIE SOLIDE; Installation à travers le mur a continué
34 35 Figure 72 Figure 71 ÉTAPE 7. Coupez deux morceaux de bois standard de 1 po (fournis par l'installateur) à la longueur et à la largeur requises. Placez-les à l'avant et à l'arrière du sillon inférieur comme indiqué sur la figure 71. Fixez avec des clous (fournis par l'installateur). ÉTAPE 8. Sc...
Page 80 - Liste de vérification finale et démarrage; Les thermopompes fonctionnent différemment; Changement de la pile du panneau de commande; Cet appareil est conçu pour les saisons chaudes; La formation de condensation est normale; Bruits de fonctionnement
36 37 Liste de vérification finale et démarrage ♦ Vérifier que tous les éléments et les accessoires ont été correctement installés et qu’ils n’ont pas été endommagés au cours de l’installation. ♦ S’assurer que le drain (ou les drains) de condensat est adéquat pour l’évacuation de l’eau et qu’il a ét...
Page 81 - Accessoires disponibles
36 37 Pour que l’appareil fonctionne correctement, le filtre à air doit être nettoyé une fois par mois, mais davantage si les conditions l’exigent. Avant l’entretien du filtre, éteindre l’appareil. Retrait, lavage et remplacement du filtre Abaissez le panneau de façade (voir figure 2). Soulevez la p...
Page 82 - Diagnostic de dépannage
38 39 PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. • Appareil éteint ou aucune demande au thermostat. • Allumer l’appareil et élever le réglage de température (au besoin) afin de créer une demande. • Cordon d’alimentation débranché. • Brancher l’appareil sur une prise murale avec mise à la ...
Page 83 - Diagnostic de dépannage (suite) a continué
38 39 PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne refroidit pas ou ne réchauffe pas suffisamment la pièce, ou bien démarre et s’arrête trop fréquemment (suite). • La température extérieure est inférieure à 16 °C (60 °F). • Ne pas faire fonctionner l’appareil en mode climatisation lorsque la température ex...
Page 89 - Modelos Q; Manual de Ins; Aires Acondicionadores
115-Volt: Modelos Q KCQ05, KCQ06, KCQ08 115-Volt: KEQ08 Manual de Ins talación y F uncionamient o Aires Acondicionadores para Habitación Kühl + calor frio y electrico PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED 88 C ON OFF AUTO SCHEDULE CHECK $...
Page 90 - Registre su aíre acondicionado; GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer
2 3 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. SAN ANTONIO, TX MODEL NUMBER SERIAL NUMBER VOLTS 60 HZ/ 1PH 115 103 VOLT MIN. COOLING: BTU/HR HEATING: BTU/HR 7500 EER 9.8 AMPS 6.9 4000 EER AMPS 11.2 MAX AMPS: 23.5 OZS. DESIGN PRESSURES 600 PSIG HS 300 PSIG LS U.S. PATENTS D458, 229 S 5,634,346 IF CONNECTED TO A ...
Page 91 - Tabla de Contenidos
2 3 Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 92 - Su seguridad y la seguridad de los demás son; AVISO; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; Precauciones de Seguridad; SEGURIDAD; PENSAR
4 5 Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de los p...
Page 93 - Instrucciones de Desembalaje
4 5 PASO 1 . Cortar todas cintas del empaquetado. PASO 2 . Retire los separadores de madera de la barra de envío. PASO 3 . Retire las almohadillas de espuma superiores. PASO 4 . Retire lentamente la caja exterior, con cuidado de no aflojar el frente decorativo. PASO 5 . Desliza el frente hacia adela...
Page 94 - Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad.; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; Peligro de choque eléctrico
6 7 Tabla 1 MODELO POTENCIA DEL CIRCUITO O FUSIBLE DE RETARDO POR RECEPTÁCULO DE PARED REQUERIDO AMP VOLT NEMA NO. KCQ05 • KCQ06 KCQ08 • KCQ10 KEQ08 15 125 5-15P Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de retardo. Antes de instalar o trasladar ...
Page 95 - Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar
6 7 Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar A PASO 1. Abra la puerta, agarre el filtro firmemente y empuje el detentor del filtro hacia arriba y hacia afuera para remover. PASO 2. Deslice la agarradera del filtro como se muestra en la Figura 4. AVISO: Asegú rese que el marco fron...
Page 96 - Instrucciones de instalación Premium de Filtro de Carbono
8 9 FRONT FRAME WITH MESH FILTER MARCO FRONTAL CON FILTRO DE MALLA ALIGN HOLES WITH PROTRUSION PASO 4. Coloque el nuevo filtro de carbón en la parte superior del marco del filtro trasero. El filtro de carbón se ha cortado a las dimensiones correctas y debe encajarse con el marco como se muestra en l...
Page 97 - Funcionamiento del Panel de Control
8 9 En la Figura 8 se pueden ver todos los botones de función y los iconos de modo del panel de control. Encendido – Presione el botón para encender el aire acondicionado. El botón de encendido se ilumina para indicar que la unidad está encendida. La luz de fondo del interruptor de encendido se apag...
Page 98 - Acceso a los submenús
10 11 Acceso a los submenús El botón MENU más a la izquierda accede al submenú. Consulte la Figura 9. Figura 9 Los botones de flecha permiten navegar por las 6 opciones de menú (consulte la Figura 10): – LIM – LOCK – TM – CnCT – F-C – diAG El botón más a la derecha permite salir del menú. Consulte l...
Page 99 - Navegación dentro de los submenús
10 11 Navegación dentro de los submenús El botón MENU más a la izquierda le permite moverse hacia adelante en el submenú. Consulte la Figura 12. El botón más a la derecha le permite moverse hacia atrás una vez dentro de los menús LIM y TM . Consulte la Figura 13. Figura 12 MENU Figura 13 MENU Funcio...
Page 100 - El menú LIM
12 13 MENU MENU El menú LIM Este es el menú de límites . Consulte la Figura 14. Una vez que se ingresa en el menú, la primera opción será configurar el límite de valor de referencia inferior con los botones de flecha. Consulte la Figura 15. Figura 14 MENU Figura 15 MENU Figura 16 Figura 17 Luego pod...
Page 101 - El menú TM
12 13 MENU MENU El menú TM Este es el menú TM que se utiliza para configurar un temporizador. Consulte la Figura 18. En el menú, configure la hora actual con los botones de flecha. Consulte la Figura 19. (Nota: Estos dos pasos para configurar el reloj se omiten si la unidad ya está conectada a Wi-Fi...
Page 105 - El menú Lock
El menú Lock Este menú se utiliza para bloquear el cambio de configuración con una contraseña. Este es el menú de bloqueo. Consulte la Figura 32. De forma predeterminada, está configuración está inactiva. Utilice las flechas para alternar entre activa e inactiva. Consulte la Figura 33. Figura 32 MEN...
Page 108 - El menú CnCT
20 21 El menú CnCT Este menú se utiliza para encender la conexión Wi-Fi. Este es el menú CnCT. Para activar el Wi-Fi, presione el botón más a la izquierda. Consulte la Figura 44. El símbolo de Wi-Fi en la esquina superior derecha de la pantalla muestra que la conexión de Wi-Fi está activa. Consulte ...
Page 109 - El menú diAG
20 21 MENU El menú diAG Este menú se utiliza para acceder a los códigos de diagnóstico. Consulte la Figura 46. La selección de este submenú muestra la E que significa “Error.” Consulte la Figura 47. Alterne entre los códigos de error mediante las teclas de flecha. Consulte la Figura 48. Figura 46 ME...
Page 110 - Nuevas Opciones de Control de Kühl; Programación y control inalámbricos:; Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control
22 23 Nuevas Opciones de Control de Kühl La nueva Kühl le ofrece una variedad de opciones para control, programación y supervisión, incluidas capacidades inalámbricas. Programación y control inalámbricos: Friedrich Connect le permite controlar, programar y supervisar su unidad de aire acondicionado ...
Page 111 - Acceso a los submenús:
22 23 Instrucciones de Configuración de Wi-Fi Acceso a los submenús: Abajo se incluyen las instrucciones de configuración para que la conexión Wi-Fi utilice su unidad de manera inalámbrica. Siga las instrucciones enumeradas a continuación: PASO 1. Utilice un dispositivo móvil, como un teléfono intel...
Page 112 - Eficacia a Distancia; Operación de Control Remoto
24 25 30° 45° 60° 30° 45° 60° 25ft 25ft 8ft 4ft 25ft 16ft 6ft 30° 30° 45° 60° 45° 60° 25ft 25ft 25ft 8ft 25ft 25ft 7.5ft Figura 51 Control Romoto - Refiérase a la Figura 51 durante la descripción de la operación. Empezando - Instale dos (2) baterías de AAA en la parte trasera de la unidad designada ...
Page 113 - Selección y Ajuste de Flujo de Aire; Ajuste de dirección de flujo de aire
24 25 Selección y Ajuste de Flujo de Aire Ajuste de dirección de flujo de aire El paso del flujo de aire se puede ajustar para distribuir el aire a la izquierda o la derecha de la abertura de la descarga. Se puede dirigir hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo para obtener la posición del flujo...
Page 114 - Herramientas recomendadas; Instrucciones de Instalación; Peligro de partes móviles; Peligro de Peso Excesivo
IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación de su aire acondicio-nado, revise los códigos eléctricos y la información a continuación. Su aire acondicionado debe de estar conectado a una conexión con la misma corriente alterna (AC) de voltaje y amperaje que está indicada en la placa del chasis. PROTE...
Page 115 - Instalación Hardware y Detalles de Accesorios; PARA INSTALACIONES EN VENTANAS, PROCEDA A LA PÁGINA SIGUIENT.
Instalación Hardware y Detalles de Accesorios 26 27 A C E F G AVISO: Se debe usar y usar ropa y equipo de protección al instalar la unidad (p.ej. ropa protectora para los ojos, guantes, botas, etc…) PARA INSTALACIONES EN VENTANAS, PROCEDA A LA PÁGINA SIGUIENT. PARA INSTALACIONES POR PARED, PASE A LA...
Page 116 - Instalación de Ventanas Estándar
PRECAUCIÓN Peligro de caída de objetos No seguir las instrucciones de instalación para el montaje de su aire acondicionado puede causar daños a la propiedad, lesiones o muerte. 28 29 Figura 53 PASO 1. Doble hacia abajo los lados de la bandeja inferior de la caja (Figura 53). PASO 2. Instale cortinas...
Page 117 - Peligro de cortarse; Instalación de Ventanas Estándar continuado
28 29 SEGURO A TRAVÉS DEL AGUJERO SUPERIOR O INFERIOR DEL TORNILLO UTILIZANDO CUALQUIER LOS TORNILLOS DE 1 / 2 " (PUNTO E: BOLSA AZUL) O LOS TORNILLOS DE 1 1 / 4 " (PUNTO F: BOLSA GRIS) Si desea una instalación más permanente, puede asegurar sus cortinas utilizando los dos orificios de los t...
Page 119 - Cambio de orientación del cable; Desenchufe la unidad.; Cerradura de seguridad EntryGard
ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Asegúrese de que su enchufe tenga la misma configuración eléctrica que el acondicionador de aire. Si es diferente, consulte a un electricista autorizado. No utilice adaptadores de enchufe. No utilice un cable de extensión. No quite la clavija de tierra.Siempre...
Page 122 - CONSTRUCCIÓN DE BLOQUE DE HORMIGÓN; Instalación en la Pared
34 35 Figura 70 PASO 1. Después de retirar la unidad de la caja de envío, deslice el chasis fuera de la funda (Figura 68). PASO 2. Retire el canal de la carcasa de la parte superior del manguito (Figura 69) . AVISO: No se aplica a los modelos de bomba de calor vendidos sin manguito de montaje rápido...
Page 123 - CONSTRUCCIÓN DE MASONERÍA SÓLIDA; Instalación en la Pared continuado
34 35 Figura 72 Figura 71 PASO 7. Corte dos piezas de madera estándar de 1" (suministrada por el instalador) a la longitud y el ancho requeridos. Coloque en la parte delantera y trasera del canal del umbral inferior como se muestra en la Figura 71. Asegure con clavos (suministrados por el instal...
Page 124 - Este es un aparato de clima tibio.; Condensacion es normal; Lista de Verificación de Inspección Final y Puesta en Marcha
36 37 ♦ Revise y asegure que todos los componentes y accesorios han sido instalados correctamente y que no se han dañado durante la instalación. ♦ Revise los desagües de agua de condensado para asegurar que son adecuados para la eliminación del agua de condensado. ♦ Asegurese que todas las instrucci...
Page 125 - Mantenimiento de Rutina; Accesorios disponibles
36 37 Para asegurar la operación máxima, los filtros de aire se deben de limpiar mensualmente, y más seguido si se requiere. Debe de apagar la unidad antes de limpiar los filtros. Para quitar, lavar y reemplazar el filtro Baje el panel frontal (vea Figura 2). Para sacar el filtro de su retenedor uti...
Page 126 - Consejos Para Solucionar Problemas
38 39 QUEJA CAUSA SOLUCIÓ N La unidad no funciona. • La unidad está apagada, o el termostato está satisfecho. • Encienda la unidad, aumente y disminuya la temperatura (como vea necesario) para iniciar operación. • El cable de alimentación de LCDI no esta conectado. • Conecte a un enchufe de tierra d...
Page 127 - Consejos Para Solucionar Problemas continuado
38 39 QUEJA CAUSA SOLUCIÓ N La unidad no enfría/ calienta la habitación suficiente, o se encienda y apaga muy seguido (continuo). • La temperatura exterior está a menos de 60 °F (16 °C). • No intente utilizar su aire acondicionado en el modo de enfriamiento (cooling) si la temperatura exterior está ...