Page 6 - Safety
Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injuryto the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed toensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsiblefor following the warning and ...
Page 7 - Removing and Fitting the Blade; CH
To ensure you have a secure connection betweenthe lawnmower and the extension cable we stronglyrecommend you use the following method ofattaching the cable: 1. Plug the short connection lead into the socket of the extension cable. (M1) . 2. Form a loop in the end of the extension cable near to the s...
Page 8 - Environmental Information; Guarantee and Guarantee Policy; Service Recomendations
Environmental Information • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’product. • If necessary, contact your local authority for disposal information. The symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may not betreated as household waste. In...
Page 9 - Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungendes Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriftenbeachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leist...
Page 10 - Sicherheitsausschalter
Sicherheitsmaßnahmen 6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Schhittrichtung am Hang ändern. Immer langsamgehen, nicht laufen. 7. Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich sein. Nicht an Bänken oder steilen Hängen mähen. 8. Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, da Sie stolpern könnten. 9. Be...
Page 11 - Garantie & Garantiepolice; Umweltinformation
Garantie & Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund einesHerstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeitals defekt herausstellen sollte, wird HusqvarnaOutdoor Products über seine autorisiertenWartungstechniker kostenlos Reparaturarbeitenausführen oder Teile auswechseln lassen. Diesgilt unter f...
Page 12 - Precautions a Prendre
Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures àl'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour unusage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la res...
Page 13 - Sécurité coupe-circuit
Precautions a Prendre en travers, jamais du haut en bas de la pente etvice versa. 6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, necourrez jamais. 7. La tonte des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse...
Page 14 - Garantie et Police de Garantie; Informations Concernant L’environnement
Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause dedéfaut de fabrication, au cours de la période degarantie, Husqvarna Outdoor Productsd’extérieur se chargera, sans frais pour leconsommateur, de la réparation ou duremplacement, via ses agents de service après-vente agréés, ...
Page 15 - Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstigverwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk datde waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is ...
Page 16 - Veiligheidsschakelaar
Veiligheidsvoorschriften 5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer.6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op een helling. Vermijd rennen, wandel. 7. Maaien op glooiingen of steile hellingen kan gevaarlijk zijn. Niet maaien op taluds of steile hellingen. 8. Wandel niet achteru...
Page 18 - Sikkerhet
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorligpersonskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikreen rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er bruke...
Page 19 - Sikkerhetsutkobling
Sikkerhet 5. Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned. 6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i bakker. Du må kun gå, aldri løpe. 7. Gressklipping i bratte skråninger og bakker kan være farlig. Du må ikke klippe i skråninger eller bratte bakker. 8. Ikke gå baklengs når du...
Page 20 - Garanti; Miljøinformasjon
Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defektgrunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vilHusqvarna Outdoor Products gjennom sineautoriserte servicereparatører stå for reparasjoneller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at:a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet elle...
Page 21 - Varotoimenpiteet; Koneessa olevien merkkien selitykset
Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle ettämuille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuudenvarmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse...
Page 22 - Turvakatkaisin
Varotoimenpiteet uusiin vaihda myös niiden kiinnittimettasapainon säilyttämiseksi. Esivalmistelut 1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistulla alueella. 2. Mikäli mahdollista, vältä käyttämästä ruohonleikkuria märällä nurmella. 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saa...
Page 23 - Takuu & takuutodistus; Ympäristöietoa
Takuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksivalmistusvirheen takia takuuajan sisällä,Husqvarna Outdoor Products korjaa vian taivaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessämaksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle; b) ostotodis...
Page 24 - Säkerhetsföreskrifter; Förklaring av symbolerna på din maskin
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarligskada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för attvara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt...
Page 25 - Säkerhetsbrytare
SVENSKA - 2 Säkerhetsföreskrifter fullgott artificiellt ljus. 2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid ut...
Page 26 - Garanti och policy; Miljöinformation; Serviceinformation
Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund avfabrikationsfel under garantitiden kommerHusqvarna division för utomhusprodukter genomen auktoriserad verkstad att reparera eller bytaut delen utan kostnad för kunden underförutsättning att:a) Felet rapporteras direkt till den auktoriser...
Page 27 - Sikkerhedsregler
Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader påbrugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed ogeffektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler ogsik...
Page 28 - Sikkerhedsafbryder
DANSK - 2 Sikkerhedsregler kan miste fodfæste. 4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj derikke glider. 5. Klip hen over skråningens overflade, aldrig op og ned. 6. Vær særlig forsigtig, når du ændrer retning på en skråning. Du skal gå, ikke løbe. 7. Pl...
Page 29 - Garanti og garantipolice; Miljømæssige Oplysninger
Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig atvære defekt som følge af en fejlproduktion,reparerer eller udskifter Husqvarna OutdoorProducts gratis via en autoriseretservicereparatør fejlen, for så vidt:-a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter. b...
Page 30 - Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a losdemás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable yla eficiencia de funcionamiento de su aparato...
Page 31 - Dispositivo de seguridad por corte
ESPAÑOL - 2 Precauciones de seguridad Uso 1. Usar la segadora sólo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial. 2. Evitar operar su segadora en césped húmedo, donde sea posible. 3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede resbalar. 4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies ...
Page 32 - Información Ecológica; Recomendaciones de Servicio
Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debidoa una fabricación incorrecta dentro del períodode garantía, Husqvarna Outdoor Products, através de sus Reparadores de ServicioAutorizados, efectuarán la reparación o lasustitución gratuitamente ...
Page 33 - Precauções de segurança
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões gravesao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão serseguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança eeficiência no uso deste apara...
Page 34 - Corte de segurança
Precauções de segurança durante o dia ou com óptima luz artificial. 2. Sempre que possível evite utilizar a máquina quando a relva está molhada. 3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalçar. 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, use calçado que não escorregue. 5. Em encosta...
Page 35 - Garantia & Condições de Garantia; Informação Ambiental; Recomendações de Serviço
Garantia & Condições de Garantia No caso de verificar que uma peça estádefeituosa por defeito de fabrico durante operíodo de garantia, a Husqvarna OutdoorProducts efectuará a sua reparação ousubstituição através dos seus Representantesde Assistência Técnica Autorizados, semquaisquer encargos par...
Page 36 - Precauzioni per la Sicurezza
Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causareseri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essereosservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del pro...
Page 37 - Arresto di emergenza
Precauzioni per la Sicurezza una buona illuminazione artificiale. 2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il tosaerba su erba bagnata. 3. Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata, poiché è possibile perdere l’equilibrio. 4. Prestare particolare attenzione a non scivolare quando lo ...
Page 38 - Garanzia e condizioni di garanzia; Informazioni di Carattere Ambientale
Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi acausa di una lavorazione scadente nel periododella garanzia, Husqvarna Outdoor Products,tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati,effettuerà gratuitamente la riparazione o lasostituzione, sempre che:a) Il guasto sia s...
Page 39 - Biztonsági intézkedések; MAGYAR
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek ésmásoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használataközben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel a...
Page 40 - Biztonsági kivágás
MAGYAR - 2 Biztonsági intézkedések 2. Lehetòség szerint kerülje a nedves fû nyírását! 3. Legyen elòvigyázatos a nedves fû nyírás esetén, az elcsúszás veszélye áll fenn! 4. Külön óvatosságot igényel a lejtòs területen történò fûnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit! 5. Lejtòs területen oldalirány...
Page 41 - Jótállás és jótállási irányelvek; Környezetvédelmi Információk; Szervizelési javaslatok
Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályoktartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékeltJótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha agaranciális idő alatt bármely alkatrészmeghibásodik gyártási hiba miatt, az HusqvarnaOutdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik...
Page 42 - Przepisy Bezpieczenstwa; POLSKI
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzieniezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciałaoperatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozum...
Page 43 - Wyłącznik bezpieczeństwa
POLSKI - 2 Przepisy Bezpieczenstwa lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2. O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na mokrej trawie. 3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć. 4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym. 5. Koś w poprzek zbocz...
Page 44 - Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska; DANE TECHNICZNE; Zalecana obsługa techniczna
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należyzachować wymogi ochrony środowiska. • W razie potrzeby należy skontaktować się zlokalnymi władzami w celu uzyskania informacji natemat utylizacji produktu. Symbol na produkcie lub jego opakowaniuoznacza, że po utrac...
Page 45 - Bezpečnostní upozornení; ČESKY
Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, abybyla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zod...
Page 46 - Bezpečnostní vypínač
ČESKY - 2 Bezpečnostní upozornení mo¥né. 3. V mokré trávê postupujte opatrnê, mohli byste uklouznout. 4. Na svahu noste protiskluzovou obuv.5. Sekejte ve tvaru terénu svahu, nikdy nepostupujte nahoru a dolº. 6. P¡i zmênê smêru na svahu postupujte se zvƒ•enou pozorností. Chod’te, nikdy nebêhejte. 7. ...
Page 47 - Likvidace stroje po skončení jeho životnosti; Servisní doporučení
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti jenezbytné zachovávat doporučené postupy sohledem na ochranu životního prostředí. • V případě nutnosti Vám bližší informace olikvidaci podá příslušný místní úřad. Tento symbol na výrobku nebo na obaluznamená, ...
Page 48 - Bezpecnostne Predpisy; SLOVENČINA
Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby bylazajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpo...
Page 49 - Bezpečnostná poistka
SLOVENČINA - 2 Bezpecnostne Predpisy svahoch . Noste proti•mykovú obuv. 5. Koste naprieï svahu nikdy nie hore a dolu.6. Zvƒ•ená opatrnosfl je potrebná pri zmene smeru kosenia na svahoch. Kráïajte, nikdy nebe¥te. 7. Kosenie na brehoch a svahoch mô¥e byfl nebezpeïné. Kosaïku nepou¥ívajte na brehoch ri...
Page 50 - Záruka a záručná politika; Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia; Servisné rady
Záruka a záručná politika Firma Husqvarna Outdoor Productsprostredníctvom svojich autorizovanýchservisných stredísk vykoná opravu, alebovýmenu poškodeného výrobku bezplatne akuplatní zákazník svoj nárok v čase platnostizáručnej doby a sú splnené nasledovnépodmienky:a) závada je nahlásená okamžite u ...
Page 51 - Varnostna navodila; SLOVENSKO
Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren!Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebnoupoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovi...
Page 52 - Varnostno prekinjalo
SLOVENSKO - 2 Varnostna navodila 5. Kosite preïno po poboïju, nikoli navzdol in navzgor. 6. Bodite izredno previdni, kadar menjate smer na poboïju. S kosilnico hodite poïasi, ne tekajte. 7. Ko•nja na obre¥jih in poboïjih je lahko nevarna. Ne kosite na bregovih ter strmih poboïjih. 8. Med ko•njo ne h...
Page 53 - Garancija & polica garancije; Ekološki Podatki; Priporočila servisiranja
Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateriod delov aparata pokvarjen in je okvaraposledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeniservis Husqvarna apratov za uporabo naprostem, brezplačno popravil ali zamenjalokvarjeni del.a) da, napako prijavite direktno poobla...
Page 54 - Saugumas
Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją irkitus. Turi būti laikomasi vis Å perspėjim Å ir saugos reikalavim Å , norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šiojeinstrukcijoje esanči Å per...
Page 55 - Apsauginis išsijungimas
LIETUVI~ KALBOJE - 2 Saugumas šlapioje žolėje,. 3. Atsargiai dirbkite ant šlapios žolės, nes galite prarasti pėdas. 4. Būkite ypatingai atsargūs ant šlait Å , nešiokite neslystančią avalynę. 5. Mašiną valdykite išilgai šlait Å , o ne aukštyn – žemyn. 6. Būkite labai atsargūs keisdami kryptį ant šlai...
Page 56 - Techninės priežiūros rekomendacijos
Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,reikia atsižvelgti į aplinką. • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėlišmetimo informacijos. Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės,parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaipbuitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas...
Page 57 - Меры предосторожности; РУССКИЙ
Меры предосторожности При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка можетпричинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следоватьпредупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность иэффективность при и...
Page 58 - Устройство защитного отключения
Меры предосторожности Подготовка к работе 1. При работе с газонокосилкой всегда носитекрепкие ботинки и длинные брюки. 2. Убедитесь, что газон свободен от палок, камней, костей, проволоки и мусора, которыемогут быть отброшены лезвием. 3. Перед использованием газонокосилки и после любого удара провер...
Page 59 - Рекомендации по техническому обслуживанию
Информация по охране окружающей среды При выбрасывании изделия в конце срока службыследует позаботится об охране окружающей среды. При необходимости свяжитесь с Вашейместной администрацией, чтобы получитьинформацию об утилизации. Символ на изделии или на упаковке показывает,что это изделие нельзя вы...
Page 60 - Ohutus
Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teisteletõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamisetagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutu...
Page 61 - Turvapidur
EESTI - 2 Ohutus 1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses või hea kunstvalgustuse korral. 2. Võimalusel vältige niiduki kasutamist märjal murul. 3. Märjal murul olge ettevaatlik, võite jalgealuse kaotada. 4. Kallakul olles olge eriti ettevaatlik oma jalgealuse suhtes ning kandkelibisemisvastase...
Page 62 - Hooldussoovitused
Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul. • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole. Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele,et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.See tuleb viia hoopi...
Page 65 - Vides inform◊cija; Garantijas & garantiju politika; Apkopes ieteikumi
Vides inform◊cija • Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi. • Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju attiecœgajai viet]jai iest◊dei. {is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊iepakojuma nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumunedrœkst rœkoties k◊ ar m◊jsaimniecœbasatkritu...
Page 66 - Siguranţa
Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca rănigrave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele șiinstrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsulu...
Page 67 - Întrerupătorul de protecţie
LIMBA ROMÂN^ - 2 Siguranţa 2. Asiguraţi-vă că gazonul este lipsit de beţe, pietre, oase, sârme și reziduuri; acestea pot fiproiectate de lamă. 3. Înainte de a utiliza mașina și după orice impact, verificaţi-o pentru depistareasemnelor de uzură sau deteriorărilor șireparaţi-o dacă este necesar. 4. În...
Page 68 - Recomandări privind întreţinerea
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea înceea ce privește mediul când se trece ladeșeuri produsul ajuns la “ sfârșitul ciclului de viaţă “ . • Dacă este necesar, contactaţi autoritatealocală pentru informaţii privind trecerea ladeșeuri a produsului. Simbolul de pe pro...
Page 72 - EÜ Vastavusdeklaratsioon
Newton Aycliffe, 08/01/2006M. Bowden,Research & Development Director A VMO32/EMO32 B 32 cm C 3600 RPM D 96 dB(A) E 93 dB(A) F 80.2 dB(A) G 2.08 m/s 2 H 9.1 kg 5107631-04 Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 302302 ...