Page 6 - Safety
Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injuryto the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed toensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsiblefor following the warning and ...
Page 7 - • Important; Starting and Stopping
ENGLISH - 2 Safety careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans ,ropes, netting or other foreign objects are notincluded. 7. When feeding material into the product be extremely careful that the mains cable is not accidently fed intothe product. 8. Keep hands and feet away from the cutting mean...
Page 8 - Environmental Information; Guarantee and Guarantee Policy; Service Recomendations
Environmental Information • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’product. • If necessary, contact your local authority for disposal information. The symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may not betreated as household waste. In...
Page 9 - Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungendes Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriftenbeachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leist...
Page 10 - • Wichtig; Ein- und Ausschalten des Geräts; Einstellung
Sicherheitsmaßnahmen 2. Das Gerät nur auf festem, ebenen Untergrund verwenden.3. Sicherstellen, dass Hände, andere Körperteile oder Kleidung nicht in den Einfüllbereich oder in die Näheanderer beweglicher Teile geraten. 4. Gesicht und Körper nicht in die Nähe der Einfüllöffnung bringen. 5. Stets auf...
Page 11 - Garantie & Garantiepolice; Umweltinformation
Garantie & Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund einesHerstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeitals defekt herausstellen sollte, wird HusqvarnaOutdoor Products über seine autorisiertenWartungstechniker kostenlos Reparaturarbeitenausführen oder Teile auswechseln lassen. Diesgilt unter f...
Page 12 - Precautions a Prendre
Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures àl'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour unusage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la res...
Page 13 - Démarrage et arrêt
Precautions a Prendre 3. N’approchez pas vos mains ou toute autre partie du corps ou d’habillement du collecteurd’alimentation ou de toute pièce mobile. 4. Gardez le visage et le corps à distance de l’ouverture du collecteur d’alimentation. 5. Maintenez en permanence une position stable et équilibré...
Page 14 - Garantie et Police de Garantie; Informations Concernant L’environnement
Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause dedéfaut de fabrication, au cours de la période degarantie, Husqvarna Outdoor Productsd’extérieur se chargera, sans frais pour leconsommateur, de la réparation ou duremplacement, via ses agents de service après-vente agréés, ...
Page 15 - Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstigverwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk datde waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is ...
Page 16 - • Belangrijk; Starten en stoppen
Veiligheidsvoorschriften 2. De machine alleen op een stevige, vlakke ondergrond gebruiken. 3. Zorg dat uw kleding, handen en andere lichaamsdelen nooit in de inlaat komen en houdze uit de buurt van bewegende onderdelen. 4. Uw gezicht en lichaam uit de buurt van de inlaatopening houden. 5. Altijd uw ...
Page 18 - Sikkerhet
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorligpersonskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikreen rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er bruke...
Page 19 - Start og stopp
Sikkerhet 3. Hender og andre kroppsdeler, eller klær må ikke komme i innmatingen eller i nærheten avbevegelige deler. 4. Hold ansikt og kropp unna åpningen på innmatingen. 5. Sørg for at du alltid har god balanse og godt fotfeste. Strekk deg ikke for langt. Stå aldri påen flate som er høyere enn sok...
Page 20 - Garanti; Miljøinformasjon
Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defektgrunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vilHusqvarna Outdoor Products gjennom sineautoriserte servicereparatører stå for reparasjoneller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at:a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet elle...
Page 21 - Varotoimenpiteet
Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle ettämuille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuudenvarmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse...
Page 22 - • Tärkeää; Käynnistys ja pysäytys
Varotoimenpiteet 6. Tuotetta ei saa käyttää, jos lähellä on muita ihmisiä. Esivalmistelut 1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistulla alueella. 2. Käytä konetta ainoastaan vankalla ja tasaisella alustalla. 3. Älä laita käsiä tai muita kehonosia tai vaatteita syöttöaukon s...
Page 23 - Takuu & takuutodistus; Ympäristöietoa
Takuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksivalmistusvirheen takia takuuajan sisällä,Husqvarna Outdoor Products korjaa vian taivaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessämaksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle; b) ostotodis...
Page 24 - Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarligskada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för attvara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt...
Page 25 - Starta och stanna
Säkerhetsföreskrifter inmatningsöppningen är tom. 6. Använd inte produkten i närheten av andra. Användning 1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus. 2. Använd endast produkten på en stadig, plan yta.3. Håll händer, andra kroppsdelar och klädesplagg borta från insida...
Page 26 - Garanti och policy; Miljöinformation; Serviceinformation
Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund avfabrikationsfel under garantitiden kommerHusqvarna division för utomhusprodukter genomen auktoriserad verkstad att reparera eller bytaut delen utan kostnad för kunden underförutsättning att:a) Felet rapporteras direkt till den auktoriser...
Page 27 - Sikkerhedsregler
Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader påbrugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed ogeffektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler ogsik...
Page 28 - • Vigtigt Opsamlingsboksen er en sikkerhedsafskærmning, som; Starte og stoppe
Sikkerhedsregler 3. Hænder eller andre kropsdele eller beklædning må ikke komme ind i påfyldningstragten eller tætpå nogen af de bevægelige dele. 4. Hold ansigtet og kroppen væk fra påfyldningstragten. 5. Stå hele tiden med en god balance og et godt fodfæste. Man må ikke strække sig for langt indove...
Page 29 - Garanti og garantipolice; Miljømæssige Oplysninger
Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig atvære defekt som følge af en fejlproduktion,reparerer eller udskifter Husqvarna OutdoorProducts gratis via en autoriseretservicereparatør fejlen, for så vidt:-a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter. b...
Page 30 - Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a losdemás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable yla eficiencia de funcionamiento de su aparato...
Page 31 - • Importante; Arranque y parada
ESPAÑOL - 2 Precauciones de seguridad alimentación o cerca de cualquier pieza enmovimiento. 4. Mantenga alejada la cara y el cuerpo de la abertura de la boca de alimentación. 5. Mantenga el equilibrio adecuado en todo momento. No trate de alcanzar demasiado. No se ponga nuncaa un nivel más alto que ...
Page 32 - Información Ecológica; Recomendaciones de Servicio
Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debidoa una fabricación incorrecta dentro del períodode garantía, Husqvarna Outdoor Products, através de sus Reparadores de ServicioAutorizados, efectuarán la reparación o lasustitución gratuitamente ...
Page 33 - Precauções de segurança
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões gravesao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão serseguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança eeficiência no uso deste apara...
Page 34 - Arrancar e parar
Precauções de segurança corpo ou peça de vestuário na entrada de alimentaçãonem as aproxime de qualquer peça em movimento. 4. Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura da entrada de alimentação. 5. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado. Não se incline em demasia. Não se coloque a umnív...
Page 35 - Garantia & Condições de Garantia; Informação Ambiental; Recomendações de Serviço
Garantia & Condições de Garantia No caso de verificar que uma peça estádefeituosa por defeito de fabrico durante operíodo de garantia, a Husqvarna OutdoorProducts efectuará a sua reparação ousubstituição através dos seus Representantesde Assistência Técnica Autorizados, semquaisquer encargos par...
Page 36 - Precauzioni per la Sicurezza
Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causareseri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essereosservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del pro...
Page 37 - Avvio e arresto; Regolazione
Precauzioni per la Sicurezza 5. Durante l’azionamento del prodotto, l’operatore deve mantenere sempre il corpo in equilibrio e i piedi su unasuperficie solida e in piano, senza mai tendersieccessivamente. Quando si introduce materiale nelprodotto, si raccomanda di non posizionarsi mai su unpiano più...
Page 38 - Garanzia e condizioni di garanzia; Informazioni di Carattere Ambientale
Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi acausa di una lavorazione scadente nel periododella garanzia, Husqvarna Outdoor Products,tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati,effettuerà gratuitamente la riparazione o lasostituzione, sempre che:a) Il guasto sia s...
Page 39 - Biztonsági intézkedések; MAGYAR
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek ésmásoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használataközben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel a...
Page 40 - Indítás és leállítás; Szabályozás
MAGYAR - 2 Biztonsági intézkedések készüléket. 3. Ne tegye a kezét vagy semmilyen testrészét vagy ruházatát az adagolóba, vagy bármilyen mozgóalkatrész közelébe. 4. Az arcát és a testét tartsa távol az adagolótól kinyitáskor. 5. Tartson megfelelò egyensúlyt és távolságot minden alkalommal. Ne eròlte...
Page 41 - Jótállás és jótállási irányelvek; Környezetvédelmi Információk; Szervizelési javaslatok
Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályoktartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékeltJótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha agaranciális idő alatt bármely alkatrészmeghibásodik gyártási hiba miatt, az HusqvarnaOutdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik...
Page 42 - Przepisy Bezpieczenstwa; POLSKI
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzieniezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciałaoperatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozum...
Page 43 - Rozruch i Zatrzymanie; Regulacja
Przepisy Bezpieczenstwa W czasie pracy 1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2. Podczas pracy, urządzenie powinno stać na trwałej, poziomej powierzchni. 3. Nie wkładaj rąk ani innych części ciała czy odzieży do komory wlotu ani w okoliceruchomych częś...
Page 44 - Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska; Zalecana obsługa techniczna
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należyzachować wymogi ochrony środowiska. • W razie potrzeby należy skontaktować się zlokalnymi władzami w celu uzyskania informacji natemat utylizacji produktu. Symbol na produkcie lub jego opakowaniuoznacza, że po utrac...
Page 45 - Bezpečnostní upozornení; ČESKY
Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, abybyla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zod...
Page 46 - Spouïtêní a vypínání; Se¡ízení
ČESKY - 2 Bezpečnostní upozornení p¡i dobrém umêlém osvêtlení. 2. Produkt pou¥ívejte pouze na pevném a rovném povrchu.3. Nedovolte, aby se ruce ani jiné ïásti têla nebo odêvº dostaly do plnicího otvoru ani do blízkostipohybujících se dílº. 4. Udr¥ujte obliïej a têlo mimo plnicí otvor.5. Neustále si ...
Page 47 - Servisní doporučení
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti jenezbytné zachovávat doporučené postupy sohledem na ochranu životního prostředí. • V případě nutnosti Vám bližší informace olikvidaci podá příslušný místní úřad. Tento symbol na výrobku nebo na obaluznamená, ...
Page 48 - Bezpecnostne Predpisy; SLOVENČINA
Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby bylazajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpo...
Page 49 - Naštartovanie a zastavenie; Nastavenie
SLOVENČINA - 2 Bezpecnostne Predpisy tela, prípadne odevu, nedostali do vstupnéhootvoru alebo do blízkosti pohyblivých častí stroja. 4. Tvárou a telom sa nepribližujte k vstupnému otvoru.5. Stále stojte pevne oboma nohami na zemi. Nepreceňujte svoje schopnosti. Nikdy nestojtena vyššom mieste ako sto...
Page 50 - Záruka a záručná politika; Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia; Servisné rady
Záruka a záručná politika Firma Husqvarna Outdoor Productsprostredníctvom svojich autorizovanýchservisných stredísk vykoná opravu, alebovýmenu poškodeného výrobku bezplatne akuplatní zákazník svoj nárok v čase platnostizáručnej doby a sú splnené nasledovnépodmienky:a) závada je nahlásená okamžite u ...
Page 51 - Varnostna navodila; SLOVENSKO
Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren!Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebnoupoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovi...
Page 52 - Zagon in zaustavitev; Prilagoditev
Varnostna navodila del telesa ali obleko v vhod podajalnika ali vbli¥ino katerega koli od premikajoïih se delov. 4. Obraz in telo morata biti vedno oddaljena od odprtine za vhod podajalnika. 5. Vedno vzdr¥ujte pravilno ravnovesje in imejte dobro oporo. Ne stegujte se predaleï. Pripodajanju materiala...
Page 53 - Garancija & polica garancije; Ekološki Podatki; Priporočila servisiranja
Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateriod delov aparata pokvarjen in je okvaraposledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeniservis Husqvarna apratov za uporabo naprostem, brezplačno popravil ali zamenjalokvarjeni del.a) da, napako prijavite direktno poobla...
Page 54 - Saugumas
Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją irkitus. Turi būti laikomasi vis Å perspėjim Å ir saugos reikalavim Å , norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šiojeinstrukcijoje esanči Å per...
Page 55 - Gaminys niekada neturėt; jungimas ir išjungimas; Reguliavimas
LIETUVI~ KALBOJE - 2 Saugumas 1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba, esant geram dirbtiniam apšvietimui. 2. Gaminį naudokite ant tvirto, vienodo lygio paviršiaus.3. Nekiškite rank Å , kit Å kūno dali Å , ar rūb Å , į padavimo įėjimą, ar prie bet kurios judančios dalies. 4. Veidą ir kūną l...
Page 56 - Techninės priežiūros rekomendacijos
Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,reikia atsižvelgti į aplinką. • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėlišmetimo informacijos. Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės,parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaipbuitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas...
Page 57 - Меры предосторожности; РУССКИЙ
Меры предосторожности При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка можетпричинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следоватьпредупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность иэффективность при и...
Page 58 - Запуск и остановка; Регулировка
Меры предосторожности посторонних людей. Использование 1. Используйте газонокосилку только при дневномсвете или хорошем искусственном свете. 2. Используйте изделие только на твердой ровной поверхности. 3. Не позволяйте рукам или какой-либо другой части тела или одежды попасть внутрь отверстия дляпод...
Page 59 - Рекомендации по техническому обслуживанию
Информация по охране окружающей среды При выбрасывании изделия в конце срока службыследует позаботится об охране окружающей среды. При необходимости свяжитесь с Вашейместной администрацией, чтобы получитьинформацию об утилизации. Символ на изделии или на упаковке показывает,что это изделие нельзя вы...
Page 60 - Ohutus
Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teisteletõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamisetagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutu...
Page 61 - • Oluline; Käivitamine ja seiskamine
Ohutus sissesööt on tühi. 6. Ärge kasutage toodet kõrvaliste isikute läheduses. Kasutamine 1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses või hea kunstvalgustuse korral. 2. Kasutage antud toodet ainult kindlal ja tasasel pinnal.3. Hoidke käed ja teised kehaosad või riided sissesöödust või muudest lii...
Page 62 - Hooldussoovitused
Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul. • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole. Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele,et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.See tuleb viia hoopi...
Page 65 - Vides inform◊cija; Garantijas & garantiju politika; Apkopes ieteikumi
Vides inform◊cija • Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi. • Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju attiecœgajai viet]jai iest◊dei. {is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊iepakojuma nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumunedrœkst rœkoties k◊ ar m◊jsaimniecœbasatkritu...
Page 66 - Siguranţa
Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca rănigrave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele șiinstrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsulu...
Page 67 - Pornirea și oprirea; Reglajele
Siguranţa de funcţionare. 4. Înlocuiţi plăcuţele de avertisment și de operare deteriorate sau ilizibile. 5. Înainte de pornirea produsului, asiguraţi-vă că gura de alimentare este goală. 6. Nu utilizaţi produsul în apropierea trecătorilor. Utilizarea 1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau î...
Page 68 - Recomandări privind întreţinerea
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea înceea ce privește mediul când se trece ladeșeuri produsul ajuns la “ sfârșitul ciclului de viaţă “ . • Dacă este necesar, contactaţi autoritatealocală pentru informaţii privind trecerea ladeșeuri a produsului. Simbolul de pe pro...
Page 72 - EÜ Vastavusdeklaratsioon
Newton Aycliffe, 01/02/2007M. Bowden,Research & Development Director A PAS-2200 B 35 mm C 40 RPM D 96 dB(A) E 95 dB(A) F 85 dB(A) G 2.40 m/s 2 H 31.3 kg 5107404-03 Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - ...