Page 2 - TABLE OF CONTENTS; WARNING; submerge or expose for extended period to water.; Disposal; ENVIRONMENT
3 INTRODUCTION................................................................................... 4FEATURES............................................................................................ 5CONTROL LOCATIONS......................................................................... 6CONNECT...
Page 3 - FEATURES; INTRODUCTION; • Incorporates fine-tuning control knob superimposed on the main
2 FEATURES 5 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 4 Thank you for purchasing the FR200/FR200G AM/FM/ShortwaveRadio – a perfect emergency radio and a great radio for daily use.Its unique design allows it to be powered from a variety of sources:1) From the built-in rechargeable Ni-MH rechargeable battery tha...
Page 4 - CONTROL LOCATIONS; BATTERY COMPARTMENT
DYNAMO-CRANK COIN OPENING GAP (FOR CHANGING LIGHT BULB)CHARGING INDICATORCARRYING HANDLE EMERGENCY LIGHT TUNING KNOB FINE TUNING KNOB POWER SELECTOR LIGHT ON/OFF SWITCHVOLUME BAND SELECTOR 3 CONTROL LOCATIONS 7 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 6 12. ANTENNA 13. EARPHONE JACK 14. DC JACK 15. RECHARGEABL...
Page 5 - DYNAMO POWER
6 AA BATTERY OPERATION 4 CONNECTING POWER SOURCES 9 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 8 This radio is designed to operate on three AA batteries (not included).Alkaline batteries should be used for longest playtime. Install thebatteries by removing the battery compartment cover and followingthe battery p...
Page 6 - OPERATION GUIDE; continued; EMERGENCY OPERATION; Set the FLASHLIGHT to the ON position.; PRECAUTIONS
OPERATION GUIDE continued 8 EMERGENCY OPERATION 11 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 10 11 HOW TO OPTIMIZE SHORTWAVE RECEPTION Being aware of the following information will help you get the bestresults listening to shortwave. • Shortwave reception is best around sunrise, sunset, and at night• Night shor...
Page 7 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY; (1) Complete and send in the Warranty Registration Card within; SERVICE INFORMATION
ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued PRECAUTIONS continued 13 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 12 13 will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correctdefects in material and workmanship. At their option, Etón mayreplace a defective unit. (1) Complete and send in the Warranty Regist...
Page 9 - TABLE DES MATIÈRES; ATTENTION; Ne l’immergez pas ou ne l’exposez pas trop longtemps à l’eau.; Recyclage; ENVIRONNEMENT
INTRODUCTION................................................................................. 18LES CARACTÉRISTIQUES.......................................................................... 19DESCRIPTION ET FONCTIONS.................................................................. 20LES SOURCES D’...
Page 10 - LES CARACTÉRISTIQUES
2 LES CARACTÉRISTIQUES 19 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 18 Nous vous remercions de votre achat du récepteur AM / FM / à ondescourtes FR200/FR200G – une radio de secours parfaite et une excel-lente radio à utiliser tous les jours. Sa conception unique lui permetd’être alimenté à partir de plusieur...
Page 11 - DESCRIPTION ET FONCTIONS
12. ANTENNE 13. PRISE POUR ÉCOUTEURS 14. PRISE D’ALIMENTATION C.C.15. PILE RECHARGEABLE (DANS LE COMPARTIMENT) 16. COMPARTIMENT DES PILES MANIVELLE DE DYNAMO FENTE D’OUVERTURE (POUR REMPLACER L’AMPOULE)INDICATEUR DE CHARGEMENTPOIGNÉE DE TRANSPORT LAMPE TACTILEBOUTON DE SYNTONISATION BOUTON DE SYNTON...
Page 12 - LES SOURCES D’ALIMENTATION; si un adaptateur CA est utilisé, les piles AA seront; FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA; Un adaptateur CA correct est compris avec le modèle FR200G.; ALIMENTATION EXTERNE ET CHARGEMENT
4 LES SOURCES D’ALIMENTATION 23 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 22 Un adaptateur CA (un adaptateur CA est seulement compris avec le modèle FR200G) branché dans la prise de 4,5 V en c.c. à l’arrièredu récepteur alimentera le récepteur et chargera le bloc-piles Ni-MH.Pour faire fonctionner la radio, ...
Page 13 - continué; COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200; le lever et le coucher du soleil, et la nuit.; UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE
9 GUIDE D’UTILISATION ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR continué 25 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 24 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200 Allumez-le en sélectionnant la source d’alimentation de votre choixde la manière indiquée ci-dessus, puis en mettant le commutateurPOWER SELECTOR sur la position ...
Page 14 - Ne laissez pas l’appareil près d’une source de chaleur ou à un; RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
10 PRÉCAUTIONS GUIDE D’UTILISATION continué 27 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 26 1. Ne laissez pas tomber la radio et éloignez-la du feu.2. N’utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer le boîtier. Essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une solutiond’eau et de savon doux. 3. Ne laissez...
Page 15 - installation incorrecte.; Etón Corporation; LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN; (1) Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 29 (2) une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. (3) des dégâts accidentels ou intentionnels.(4) une fuite des piles. Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garantiesde valeur marchande et d’aptitude à ...
Page 16 - INHALTSVERZEICHNIS; ACHTUNG; Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.; Entsorgung; UMWELT
INTRODUCTION................................................................................. 32FUNKTIONEN..................................................................................... 33BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN................................................... 34ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN...
Page 17 - FUNKTIONEN
33 Das FR200 / FR200G UKW/MW/Kurzwellen -Radio ist tragbar undverfügt über viele Funktionen und Eigenschaften. • Empfang von UKW, MW und internationaler Kurzwellensender• Kontinuierlicher Empfang von Kurzwellenfrequenzen im Bereich von 3,2 bis 22 Megahertz, der die Bänder 13, 16, 19, 22, 25,31, 41, ...
Page 18 - BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN
35 12. ANTENNE13. KOPFHÖRERBUCHSE14. GLEICHSTROMBUCHSE15. WIEDERAUFLADBARER AKKU (IM FACH, NICHT ABGEBILDET)16. BATTERIEFACH FR200/FR200G BETRIEB HANDBUCH 34 STROMZUFUHR ÜBER DYNAMOSCHLITZ ZUM ÖFFNEN MIT EINER MÜNZE(ZUM WECHSELN DER GLÜHBIRNE)LADEANZEIGETRAGEGRIFFSENSORLICHTKNOPF ZUR SENDEREINSTELLU...
Page 19 - Mit dem Modell FR200G wird ein geeignetes Netzteil mitgeliefert.; ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN
37 Durch das Einstecken eines Netzteils in die GS-Buchse für 4,5 V auf der Rückseite des Radios (ein Netzteil wird nur mit dem ModellFG200G mitgeliefert) wird Strom für den Betrieb des Radios und zumAufladen des NI-MH -Akkus geliefert. Zum Einschalten des Radiosden Schalter STROMZUFUHRWAHL in die St...
Page 20 - BEDIENUNGSANLEITUNG; Das Aufladen kann erfolgen, während das Radio in Betrieb; STROMZUFUHR ÜBER DEN DYNAMO
39 EIN- UND AUSSCHALTEN Wie oben beschrieben eine Stromquelle wählen und dann denSchalter STROMZUFUHRWAHL in die Stellung DYNAMO / NETZTEILoder BATTERIE bringen. Dadurch wird das Radio eingeschaltet.Das Radio wird ausschaltet, indem der Schalter STROMZUFUHRWAHLauf die Stellung STROM AUS gebracht wir...
Page 21 - fortgesetzt; Die TASCHENLAMPE auf die Stellung EIN bringen.; KOPFHÖRERBUCHSE; Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen aufstellen und; fortgesetzt; VORSICHTSMASSNAHMEN
41 4. Keine alten Batterien zusammen mit neuen Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen gleichzeitig verwenden.Wenn das Radio für längere Zeit nicht gebraucht wird, immer die Batterien entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass die Batterien innerhalb des Batteriefachs auslaufen. Sie k...
Page 22 - falsche Installation.; FÜR INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN SERVICE:; (3) Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und teilt; EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
43 (1) Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich der Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen. (2) Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch, Vernachlässigung oder falsche Installation. (3) Versehentliche oder mutwillige B...
Page 23 - ÍNDICE; ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS; ADVERTENCIA; MEDIO AMBIENTE
45 ÍNDICE FR200/FR200G MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN................................................................................. 46CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES........................................................ 47UBICACIÓN DE LOS CONTROLES....................................................
Page 24 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES; INTRODUCCIÓN
47 El radio de AM/FM y onda corta, modelo FR200/FR200G, es un radiocompletamente portátil con muchas funciones y características. • Recibe estaciones de AM, FM y radiodifusiones internacionales de onda corta. • Recibe una gama continua de frecuencias de onda corta, desde 3.3 hasta 22 megahercios, qu...
Page 25 - UBICACIÓN DE LOS CONTROLES; COMPARTIMIENTO DE BATERÍA
49 FR200/FR200G MANUAL DE OPERACIÓN 48 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES MANIVELA DEL DÍNAMOESPACIO PARA INSERTAR UNA MONEDA (PARA CAMBIAR LA BOMBILLA)INDICADOR DE CARGAASA DE TRANSPORTELUZ DE EMERGENCIAPERILLA DE SINTONIZACIÓNPERILLA DE SINTONIZACIÓN FINASELECTOR DE ENERGÍAINTERRUPTOR PARA ENCENDER Y AP...
Page 26 - ENERGÍA EXTERNA / BATERÍA RECARGABLE; Un adaptador apropiado de CA se incluye con el modelo FR200G.; CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA; desconectadas automáticamente.
51 El enchufar un adaptador de CA (este adaptador sólo se incluye conel modelo FR200G) en el conector de 4.5 voltios CD, situado en laparte posterior del radio, proporcionará la energía necesaria paraoperar el radio y cargar el paquete de baterías de Ni-MH. Paraencender el radio, coloque el selector...
Page 27 - Se puede cargar también mientras el radio está operando,; OPERACIÓN CON DÍNAMO; OPERACIÓN DURANTE UNA EMERGENCIA
FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL RADIO Encienda el radio seleccionando una fuente de energía, como sedescribió arriba, y entonces colocando el selector "POWER SELEC-TOR" en la posición "DYNAMO ADAPTOR" o "BATTERY". Apague el radio colocando el selector "POWER SELECTOR" e...
Page 28 - FORMA DE MEJORAR LA RECEPCIÓN DE ONDA CORTA; GUÍA DE OPERACIÓN; continuación; PRECAUCIONES
55 1. No deje caer el radio y manténgalo fuera del fuego.2. No use polvos abrasivos para limpiar el gabinete. Limpie el radio con un paño suave, humedecido con una solución de un jabónsuave con agua. 3. No deje la unidad cerca de las fuentes de calor ni en un lugar sujeto a la luz directa del sol, p...
Page 29 - Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo la; Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano tan; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
57 El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes paraobtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, leacuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine que es debido a: 1. Un mantenimiento o reparación incorrecto,...
Page 31 - INDICE; IN CASO DI NECESSITA' CONTATTATECI; AVVERTENZE; Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.; Smaltimento; AMBIENTE
61 INTRODUZIONE................................................................................. 62CARATTERISTICHE..............................................................................63POSIZIONE DEI COMANDI.................................................................. 64COLLEGAMENTO DEL...
Page 32 - CARATTERISTICHE; INTRODUZIONE
63 La radio FR200/FR200G AM/FM/onde corte è completamente portatile e presenta numerosi caratteristiche e funzioni: • Riceve trasmissioni in banda AM, FM e ad onde corte.• Ha un'ampiezza continua di banda ad onde corte da 3,2 a 22 megahertz, comprendente le bande da 13, 16, 19, 22, 25, 31, 41,49, 60...
Page 33 - SCOMPARTIMENTO DELLE BATTERIE; POSIZIONE DEI COMANDI
65 12. ANTENNA13. PRESA JACK DELLE CUFFIE14. PRESA JACK CC15. BATTERIA RICARICABILE (ALL'INTERNO DELLO SCOMPARTIMENTO, NON ILLUSTRATA) 16. SCOMPARTIMENTO DELLE BATTERIE FR200/FR200G MANUALE OPERATIVO 64 MANOVELLA DELLA DINAMOSFINESTRATURA (PER CAMBIARE LAMPADINA, FACENDOLEVA CON UNA MONETA)SPIA DELL...
Page 34 - ALIMENTAZIONE A BATTERIE AA; Se si usa un trasformatore CA di capacità superiore ad 80-100
67 Collegando la spina di un trasformatore CA (fornito solo assieme almodello FR200G) nella presa da 4,5 V CC sul retro della radio si ali-menta la radio e si ricarica la batteria al Ni-MH. Per ascoltare la radio,impostare il SELETTORE DELL'ALIMENTAZIONE sulla posizioneDYNAMO ADAPTOR [dinamo-trasfor...
Page 35 - GUIDA AL FUNZIONAMENTO; Impostare il SELETTORE DELL'ALIMENTAZIONE sulla; ALIMENTAZIONE TRAMITE DINAMO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Accendere la radio selezionando la fonte di alimentazione desideratanel modo suindicato e poi impostando il SELETTORE DELL'ALIMEN-TAZIONE sulla posizione DYNAMO ADAPTOR o BATTERY. Spegnerla facendo scattare il SELETTORE DELL'ALIMENTAZIONE nellaposizione POWER OFF. REGOLAZION...
Page 36 - OTTIMIZZAZIONE DELLA RICEZIONE AD ONDE CORTE; segue
E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etónper ottenere ulteriori informazioni: [email protected] Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità. Ai finidella spedizione in ditta dell'unità per farla riparare, imballare concura il ricevitore usando...
Page 37 - Erronea manutenzione o riparazione, compresa l'installazione; Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia; GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO
73 Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importanteche sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appro-priato. Di conseguenza, leggere attentamente il manuale operativo.Questo garanzia non si applica ad alcun difetto che la Etón determiniprodotto da: 1. Erronea man...