Page 2 - TABLE OF CONTENTS; etón
DO YOU NEED HELP?.....................................................2 TABLE OF CONTENTS..................................................... 3 MAJOR FEATURES OF THE etón E10............................. 4 DIAGRAMS.................................................................... 5 GETTING STARTE...
Page 3 - MAJOR FEATURES OF THE; DIAGRAMS
4 E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 5 3 MAJOR FEATURES OF THE etón E10 • FM Frequency Range: 87 – 108 MHz (For America); 76 – 108 MHz (For Japan) • Shortwave Frequency Range: 1711 – 29999KHz • 9/10KHz step selector for Medium Wave (AM) reception • 1KHz step for the display of Medium wave and Short...
Page 4 - GETTING STARTED; continued
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 7 6 5 GETTING STARTED W H A T T H E E 1 0 I N C L U D E S • Earbud style earphones • Carrying pouch • AC adaptor/charger • 4 - 1100 mAh, Ni-MH rechargeable batteries. • Owner’s manual NOTE: In the instructions below, numbers in parenthesis ( ), refer to the diagra...
Page 5 - BASIC RADIO OPERATION
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 9 8 6 BASIC RADIO OPERATION T U R N I N G T H E E 1 0 O N A N D O F F The E10 can be turned on by the two methods shown below. To turn it off, press thePOWER/SLEEP button (1). 1. BATTERY SAVER/TIMER METHOD:Perform a quick, short press of the POWER/SLEEPbutton (1)....
Page 7 - CLOCK AND TIMER FEATURES
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 13 12 CLOCK AND TIMER FEATURES continued When the timer activates, it turns on the radio,with the timer activation symbol appear flashing inthe display. The radio will play the station storedinto timer memory for 30 minutes or until you turnthe radio off with the ...
Page 8 - WORKING WITH MEMORY
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 15 14 WORKING WITH MEMORY continued A C C E S S I N G W H A T I S S T O R E DI N T O M E M O R Y There are three ways to access what has beenstored into memory: Direct Memory Access, ManualMemory Search and Memory Auto-scan. Thesethree methods are described below....
Page 9 - SYSTEM SET CODES; CODE NUMBER
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 17 16 9 SYSTEM SET CODES CODE NUMBER 00 (factory default setting) 20 25 50 09 10 12 24 22 28 29 76 87 (factory default setting) IN DISPLAY 10:50 20:25 25:20 50:10 9kHz 10kHz 12H 24H Ni-MH 76 108 87 108 FUNCTION Divide the memories into 10 pageswith 50 locations Di...
Page 10 - ADDITIONAL E10 CONTROLS
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 19 18 10 ADDITIONAL E10 CONTROLS U S I N G T H E L I G H T A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHTbutton (7), located on the front of the radio’s upperright corner, will turn on the display light, shiningfrom the left side of the display, for about 5 seco...
Page 11 - LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 21 20 LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued S E L E C T I N G A S H O R T W A V EM E T E R B A N D W I T H T H E E 1 0 All 14 of the international broadcast bands can beaccessed with the E10. The bands are numbered120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 1...
Page 13 - UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 25 24 UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS continued T H E G E N E R A L S H O R T W A V E B A N D C H A R T, S H O W N B E L O W , S H O W S A L L O F F I C I A L LY A L L O C A T E D S H O R T W A V E B A N D S . 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m 2.3...
Page 15 - WARRANTY REGISTRATION; TROUBLESHOOTING
14 WARRANTY REGISTRATION E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 29 28 13 TROUBLESHOOTING RESET PROCEDURE The RESET button is on the bottom of the E10.When performing a reset, have good batteries in theradio or power it with an AC adaptor and turn it off.Perform a reset if the solutions outlined below d...
Page 16 - SERVICE INFORMATION; LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER
E 1 0 O P E R A T I O N M A N U A L 31 30 16 SERVICE INFORMATION S E R V I C E Y O U R E T Ó N O R G R U N D I G P R O D U C T To obtain service for your etón or Grundig product we recommend first contacting an etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for...
Page 17 - TABLE DES MATIÈRES
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?........................................ 32 TABLE DES MATIÈRES.................................................... 33 LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU etón E10..... 34 DIAGRAMS.................................................................... 35 POUR COMMENCER.............
Page 18 - LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU
4 DIAGRAMS Bouton Mémoire & Éditer/Réglage de l’heure Bouton Chargeur Marche/ArrêtBouton Réglage Entré/Sys. Ceinture de transport Prise FM/SW ANT Gain ANT. DX/Normal/Local Réglage de tonalité Prise pour écouteurs Prise 6V C.C Support vertical Affichage à cristaux liquides ALIMENTATION/ SOMMEILBo...
Page 19 - POUR COMMENCER; continué
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 37 36 5 POUR COMMENCER C E Q U I E S T I N C L U S AV E C L E E 1 0 • Une paire d’écouteurs de style mini-écouteurs• Une pochette de transport• Un adaptateur/chargeur CA• 4 piles rechargeables - 1100 mAh, Ni-MH.• Le Guide d’utilisation NOTE: Dans les instructi...
Page 20 - LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 39 6 LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO 38 A L L U M E R E T É T E I N D R E L E E 1 0 Le E10 peut être allumé par l’une des deus méthodesindiquées ci-dessous. Pour l’étreindre, appuyez surle bouton POWER/SLEEP [ALIMENTATION/ SOMMEIL] (1). 1...
Page 22 - LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE ET DE LA
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 43 42 LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué 7 LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE MINUTERIE V E R R O U I L L A G E D U B O U T O ND E S Y N T O N I S A T I O N Pour empêcher la perte accidentelle d’accord sur lastat...
Page 24 - L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 47 L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué 46 8 L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE À l’usine, le E10 est configuré par défaut avec 10pages de mémoire, chaque page peut contenir 50fréquences. Ceci permet de stocker 500 fréquencesen mémoire. Cette configuration par défaut...
Page 25 - CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME; NUMERO DE CODE
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 49 9 CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME 48 L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué Les codes de réglage du système permettent d’adapter exactement le poste récepteur de radio suivant vosbesoins en changeant certaines fonctions programmables. Ces fonctions et leurs descr...
Page 26 - AUTRES COMMANDES DU E10
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 51 CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué 10 AUTRES COMMANDES DU E10 50 CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué C H A N G E M E N T D E S C O D E S D ER É G L A G E D U S Y S T È M E Pour saisir un code du système de votre choix,utilisez la procédure ci-dessous. 1....
Page 27 - L’ÉCOUTE DES STATIONS EN ONDES COURTES
Êtes-vous un novice dans l’écoute des ondes courtes ? Si oui, vous voudrez lire cette section etla section suivante intitulée COMPRENDRE LESBANDES D’ONDES COURTES. Q U ’ E S T- C E Q U E S O N T L E S S TAT I O N S E N O N D E S C O U R T E S ? Elles sont des stations de radio situées autour dumonde...
Page 29 - COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTES
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 57 COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTESLA CLÉ POUR APPRÉCIER VOTRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COURTES continué 56 12 COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTES LA CLÉ POUR APPRÉCIER VOTRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COURTES T A B L E A U G É N É R A L D E S B A N D E S D...
Page 31 - DÉPANNAGE; ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 61 13 DÉPANNAGE 60 LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION Le bouton RESET (RÉINITIALISATION) est situé enbas du E10. Lorsque vous effectuez une réinitialisation, assurez-vous que les piles utiliséessont en bonne condition ou alimentez le posterécepteur de radio avec...
Page 32 - GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL; RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
E 1 0 M A N U E L D ’ O P É R A T I O N 63 Cette garantie limitée commence à partir de la datede l’achat initial, et est valide seulement pour lesproduits achetés par l’intermédiaire d’un détaillantautorisé etón et n’inclue pas le transport, l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation. Lesrépa...
Page 33 - BENÖTIGEN SIE HILFE?; INHALTSVERZEICHNIS
BENÖTIGEN SIE HILFE?.................................................. 64 INHALTSVERZEICHNIS.................................................... 65 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES etón E10............ 66 ABBILDUNGEN.............................................................. 67 VOR BEGINN.............
Page 34 - ABBILDUNGEN
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 67 66 4 ABBILDUNGEN Speichern & Bearbeiten / Uhr stellen Ladegerät Ein/AusEingabe / Systemeinstellung Handschlaufe Buchse für UKW/KW-Antenne Antennenverstärkung DX/Normal/Local Klangregler Kopfhörerbuchse Netzteilbuchse (6 V) Ständer LCD-Anzeige Einschlafzei...
Page 35 - VOR BEGINN; fortgesetzt
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 69 68 5 VOR BEGINN Z U B E H Ö R F Ü R D A S E 1 0 • Kopfhörer in Form von Ohrsteckern • Tragetasche • WS-Netzteil/Ladegerät • 4 - Ni-MH-Akkus, 1100 mAh. • Benutzerhandbuch ANMERKUNG: In den Anleitungen unten beziehen sich die Zahlen in Klammern ( ) auf dieAbbil...
Page 36 - ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 71 70 6 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS E I N - U N D A U S S C H A LT E N D E S E 1 0 Das E10 kann auf eine der beiden untenbeschriebenen Weisen eingeschaltet werden. ZumAusschalten auf die Taste POWER/SLEEP (1) drücken. 1. Einschalten mit Batterieschutz / Einsc...
Page 38 - UHR UND TIMER
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 75 74 UHR UND TIMER fortgesetzt STELLEN DER UHR, METHODE 2 – ZIFFERNTASTEN: Wenn diese Methode verwendet wird, kann die Zeitnur im 24-Stundenformat eingegeben werden, auchwenn die Uhr auf die Anzeige im 12-Stundenformateingestellt ist. 1. Das Radio ausschalten. ...
Page 39 - SPEICHER
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 77 76 8 SPEICHER Die Werkeinstellung sieht 10 Speicherseiten für dasE10 vor. Auf jede Seite passen 50 Frequenzen.Folglich können 500 Frequenzen in die Speichereingegeben werden. Diese Werkseinstellung kannbelassen oder geändert und je nach persönlichenVorlieben ...
Page 41 - CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG; CODENUMMER; FUNKTION
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 81 80 CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG fortgesetzt Ä N D E R N D E R C O D E S Z U R S Y S T E M E I N S T E L L U N G Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes denunten aufgeführten Schritten folgen: 1. Das Radio ausschalten. 2. Die Taste SYSTEM SET (20) drücken und...
Page 42 - EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 83 82 11 EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN Haben Sie Erfahrung mit dem Empfang vonKurzwelle? Wenn nicht, lesen sie bitte diesenAbschnitt und den folgenden Abschnitt INFORMA-TIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER. W A S S I N DK U R Z W E L L E N S E N D E R ? Es handelt sich ...
Page 44 - INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 87 86 12 INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPFANG Da Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, möchtenSie sicherlich gleich Kurzwellensender aus derganzen Welt hören. Wenn Sie keine Erfahrung mitKurzwelle haben, nehmen S...
Page 46 - FEHLERBEHEBUNG
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 91 13 FEHLERBEHEBUNG 90 V O R G E H E N S W E I S E B E I MZ U Z R Ü C K S E T Z E N Der RESET-Knopf befindet sich auf der Unterseitedes E10. Vor dem Zurücksetzen sicherstellen, dassdie Batterien im Radio gut sind, oder dass das WS-Netzteil angeschlossen ist. Da...
Page 47 - GARANTIE-REGISTRIERUNG
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 93 14 GARANTIE-REGISTRIERUNG 92 FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt E S K O M M T K E I N K L A N G A U SD E M L A U T S P R E C H E R Sicherstellen, dass kein Kopfhörer bzw. Ohrsteckereingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenreglerin der richtigen Position befindet....
Page 48 - WARTUNGSINFORMATIONEN
E 1 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H 95 94 Für dieses von der etón Corporation ( etón ) vertriebene Markenprodukt von etón oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit: E I N ( 1 ) J A H R F Ü R E R S A ...
Page 49 - CONTENIDO
¿NECESITA AYUDA?...................................................... 96 CONTENIDO.................................................................. 97 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL RADIO etón E10........................................................... 98 DIAGRAMS.................................
Page 50 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 99 98 4 DIAGRAMS Botón de ingreso en el sistemaBotón para encender y apagar el cargadorBotón para editar la memoria y ajustar la hora Correa de mano para transporte Conector para antena de FM y onda corta Ganancia de antena (DX / Normal / Local) Control de ton...
Page 51 - INSTRUCCIONES INICIALES
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 101 100 5 INSTRUCCIONES INICIALES L O Q U E I N C L U Y E E L M O D E L O E 1 0 • Audífonos de estilo miniatura • Bolsa de transporte • Adaptador de C.A. y cargador • Cuatro baterías recargables de Ni-MH y 1100 mAh • Manual del propietario NOTA: En las instruc...
Page 52 - OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 103 102 6 OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO F O R M A D E E N C E N D E R Y A PA G A RE L M O D E L O E 1 0 El modelo E10 se puede encender por los dosmétodos indicados abajo. Para apagarlo, pulse elbotón "POWER/SLEEP" (1). 1. Método de temporizador para ahor...
Page 54 - FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 107 106 7 FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA F O R M A D E P O N E R E L R E L O J E NH O R A La fábrica ha ajustado el reloj para que funcione en unformato de 24 horas. Si prefiere el formato de 12horas (AM/PM) para el reloj, vea la sección titulada"CAMBIO DEL F...
Page 56 - USO DE LA MEMORIA
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 111 110 USO DE LA MEMORIA continué A C C E S O D I R E C T O A L A M E M O R I A Use el teclado numérico para ingresar el númerode memoria. Por ejemplo, si la estación de radiodeseada está en el número de memoria 01, sólopulse "0" y entonces "1"...
Page 57 - CÓDIGOS DEL SISTEMA; NÚMERO DE CÓDIGO
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 113 112 9 CÓDIGOS DEL SISTEMA NÚMERO DE CÓDIGO 00 (como viene de fábrica) 20 25 50 09 10 12 24 22 28 29 76 87 (como viene de fábrica) EN LA PANTALLA 10:50 20:25 25:20 50:10 9kHz 10kHz 12H 24H Ni-MH 76 108 87 108 FUNCIÓN Divide las memorias en 10 páginas con 50...
Page 58 - CONTROLES ADICIONALES DEL MODELO E10
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 115 114 10 CONTROLES ADICIONALES DEL MODELO E10 U S O D E L A L U Z Una pulsación rápida y corta del botón"SNOOZE/LIGHT" (7), situado en la esquina superiorderecha del frente del radio, encenderá la luz queilumina la pantalla desde el lado izquierdo du...
Page 59 - FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 117 116 FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES DE ONDA CORTA continué P A R A S E L E C C I O N A R U N AB A N D A D E O N D A C O R T A C O NE L M O D E L O E 1 0 El radio E10 puede sintonizar todas las 14 bandasinternacionales de onda corta. Las bandas son designa...
Page 61 - FORMA DE ENTENDER LAS BANDAS
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 121 120 FORMA DE ENTENDER LAS BANDAS DE ONDA CORTA continué C U A D R O G E N E R A L D E B A N D A S D E O N D A C O R T A 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m 2.300-2.500MHz 3.20-3.40 MHz 3.90-4.00 MHz 4.750-5.060 MHz 5.950-6.20 MHz 7.10-7.60...
Page 63 - PARA REGISTRAR SU GARANTÍA
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 125 14 PARA REGISTRAR SU GARANTÍA 124 13 LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN El botón “RESET” está situado en la parte inferior delmodelo E10. Cuando lleve a cabo una "reposición",asegúrese de que las baterías en uso estén buenas o useun...
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
E 1 0 M A N U A L D E O P E R A T I Ó N 127 126 15 GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO S E R V I C I O D E S U P R O D U C T O E T Ó N O G R U N D I G Para obtener servicio para su producto etón o Grundig, recomendamos que se comunique primero con un representante...
Page 65 - INDICE; INTRODUZIONE
INTRODUZIONE............................................................. 128 INDICE.......................................................................... 129 CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA etón E10............ 130 ILLUSTRAZIONI.............................................................. 131...
Page 66 - ILLUSTRAZIONI; CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 131 130 4 ILLUSTRAZIONI Memoria e modifica/impostazione dell'orologio caricabatterie ON/OFFinvio/impostazione del sistema Cinturino Antenna FM/SW Guadagno d'antenna per stazione distante/normale/locale Alti/Bassi Per Cuffia Presa CC 6 V Piedistallo Display a cri...
Page 67 - ATTIVITÀ INIZIALI; segue
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 133 132 5 ATTIVITÀ INIZIALI A C C E S S O R I I N D O T A Z I O N ED E L L A E 1 0 • Auricolari • Custodia • Trasformatore CA/caricabatterie • 4 batterie ricaricabili da 1100 mAh, al Ni-MH. • Manuale operativo N.B. Nelle istruzioni successive, i numeri tra paren...
Page 68 - FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 135 134 6 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO A C C E N S I O N E E S P E G N I M E N T O E' possibile accendere la E10 in due modi, comeindicato sotto. Per spegnerla, premere il pulsantePOWER/SLEEP (1). 1. METODO DEL SALVABATTERIE/TIMER Premere e rilasciare rapidamente i...
Page 70 - CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DEI TIMER
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 139 138 CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DEI TIMER segue 3. Entro 5 secondi, impostare l'ora usando il pulsante UP/HOUR ed i minuti tramite il pulsanteDOWN/MIN. Entro 5 secondi dalla conclusionedell'operazione, premere una volta il pulsante Ao B o attendere sempl...
Page 71 - OPERAZIONI IN MEMORIA
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 141 140 OPERAZIONI IN MEMORIA segue R I C E R C A I N M E M O R I A Per ricercare manualmente le preimpostazioni diuna data pagina di memoria, intraprendere iseguenti passi: 1. Premere e rilasciare il pulsante SCAN MODE (12). 2. Premere rapidamente e ripetutamen...
Page 72 - CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA; DI CODICE; DESCRIZIONE
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 143 142 9 CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA I codici di impostazione del sistema permettono di personalizzare la radio, grazie alla modifica di alcune funzioniprogrammabili elencate e descritte sotto. DI CODICE 00 (impostazione predefinita in fabbrica) 20 25 50...
Page 73 - ULTERIORI COMANDI DELLA E10
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 145 144 10 ULTERIORI COMANDI DELLA E10 U S O D E L L ' I L L U M I N A Z I O N E Una breve pressione del pulsante SNOOZE/LIGHT(7), posto sull'angolo angolo superiore destro dellaradio, attiva l'illuminazione del display che si irradiadal lato sinistro dello sche...
Page 74 - RICEZIONE DELLE EMITTENTI AD ONDE CORTE
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 147 146 RICEZIONE DELLE EMITTENTI AD ONDE CORTE segue T A B E L L A D E L L E G A M M E AS C A N S I O N E A U T O M A T I C AD E L L E O N D E C O R T E BANDA(metri} 120 90 75 60 49 41 31 25 22 19 16 15 13 11 GAMMA DI FREQUENZA (kilohertz) 2250 – 2550 3150 - 34...
Page 75 - CAPIRE LE BANDE: LA CHIAVE DI LETTURA
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 149 148 12 CAPIRE LE BANDE: LA CHIAVE DI LETTURA DELLE ONDE CORTE Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono inonde corte e questa radio è l'ideale per dedicarsiimmediatamente al loro ascolto. I neofiti possonotrarre vantaggio dalle direttive di massima indica...
Page 77 - INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 153 13 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 152 PROCEDURA DI RIPRISTINO Il pulsante RESET si trova sul fondo della E10.Quando si esegue un ripristino, accertarsi che lebatterie in uso siano cariche o alimentare la radiocon il trasformatore CA/caricabatterie e poi spegnerla...
Page 78 - REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 155 154 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI segue 14 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA IL DIFFUSORE NON PRODUCE ALCUN SUONO Verificare che le cuffie non siano collegate e che ilcomando del volume sia ben regolato. UNA STAZIONE CAUSA GRAVI DISTORSIONIACUSTICHE ED IL SEGNALE E' ...
Page 79 - INFORMAZIONI SUL SERVIZIO; GARANZIA LIMITATA ESTESA
E 1 0 M A N U A L E O P E R A T I V O 157 16 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO 156 S E R V I Z I O D I A S S I S T E N Z A A I P R O D O T T I E T Ó N O G R U N D I G Per sottoporre ad un intervento di servizio il proprio prodotto etón o Grundig, si suggerisce anzitutto di rivolgersi ad un tecnico etón , te...