Page 3 - TM-U200 Series User’s Manual; EMC and Safety Standards Applied; Printer; WARNING; CE Marking
TM-U200 Series User’s Manual 1 English All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corp...
Page 4 - Safety Precautions
2 TM-U200 Series User’s Manual English Safety Precautions This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Please read this section carefully and store it in an accessible location. WARNING: Shut down your equipment immediately if it produces smo...
Page 5 - Caution Labels; The print head is hot.; Features of Printer Types; Because; printers do not have autocutters, skip the; Type D; Illustrations
TM-U200 Series User’s Manual 3 English Caution Labels WARNING: Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector; otherwise, the printer and the telephone line may be damaged. CAUTION: The print head is hot. Features of Printer Types * Multilingual models can print alphanumeric charac...
Page 6 - Unpacking; FEED button; POWER; PAPER OUT LED; Using the Power Switch Cover
4 TM-U200 Series User’s Manual English Unpacking The following items may be included with the printer, depending on the specifications of your model. If any item is damaged, contact your dealer. ❏ Printer ❑ Paper roll ❏ Power switch cover ❑ Ribbon cassette ❏ Journal take up spool ❑ AC adapter ❏ Hexa...
Page 7 - Installing the Ribbon Cassette; Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer.; Installing the Paper Roll
TM-U200 Series User’s Manual 5 English Installing the Ribbon Cassette CAUTION: Never turn the ribbon cassette’s feed knob in the opposite direction of the arrow marked on the cassette; otherwise the ribbon cassette may be damaged. Note: Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer. 1. Open ...
Page 9 - Type A only; Insert the journal take-up spool in the printer, as shown in; Troubleshooting; No lights on the control panel; Check the power supply cable connections and the power outlet.; ERROR; Removing jammed paper; Follow these steps to clear a paper jam:
TM-U200 Series User’s Manual 7 English 6. Type A only : When using 2-ply roll paper, insert the end of the paper into the paper take-up spool as shown below. Be sure that length of dimension A is between 40 and 60 mm (1.58 and 2.36 inches) and the left side of the paper is aligned with the spool’s f...
Page 11 - Do not remove the screw from the print head cover.
TM-U200 Series User’s Manual 9 English Note: Do not remove the screw from the print head cover. 8. Lift up the print head cover as shown in illustration 14 on the previous page. 9. Remove all the jammed paper. Note: Do not pull the jammed paper in the opposite direction of paper feeding. 10. Replace...
Page 13 - Bedienungsanleitung; DIP-Schaltereinstellungen; Deutsch
Serie TM-U200 11 Deutsch Serie TM-U200 Bedienungsanleitung DIP-Schaltereinstellungen Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innenseite des Umschlags dieser Anleitung zu finden. Abbildungen Dieses Handbuch ist in 7 Abschnitte unterteilt, einen pro Sprache. Die meisten Ab...
Page 14 - Serie TM-U200 Bedienungsanleitung; Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen; Drucker; Netzadapter; WARNUNG; GERÄUSCHPEGEL; Sicherheitshinweise
12 Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Deutsch Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen Drucker Produktname: TM-U200A/TM-U200B/TM-U200DModellname: M119A/M119B/M119D Die folgenden Normen gelten nur für entsprechend gekennzeichnete Drucker. (EMC wurde mit dem zum Lieferumfang gehörenden Netzadapter und de...
Page 15 - Warnschilder; Der Druckkopf ist heiß.
Serie TM-U200 Bedienungsanleitung 13 Deutsch Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Stromquelle verwenden. Anschluss an andere Stromquell...
Page 16 - Charakteristiken der Druckertypen; Typs D; Abbildungen; Auspacken
14 Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Deutsch Charakteristiken der Druckertypen * Mehrsprachige Modelle können alphanumerische Zeichen und eine der folgenden Schriften drucken: Japanisch-Kanji, Chinesisch-Kanji, Taiwanesisch-Kanji oder Thai-Schriftzeichen. Da Drucker des Typs D nicht mit einem automa...
Page 17 - Verwenden der Netzschalterabdeckung
Serie TM-U200 Bedienungsanleitung 15 Deutsch Fehleranzeige (ERROR LED) Dieses Lämpchen leuchtet, wenn am Gerät ein Fehler aufgetreten ist. Betriebsanzeige (POWER LED) Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Papieranzeige (PAPER OUT LED) Weist darauf hin, dass das Pa...
Page 18 - Einlegen der Papierrolle
16 Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Deutsch Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Farbband glatt und faltenlos zwischen dem Druckkopf und der Andruckplatte liegt. 4. Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette erneut zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung, schließen Sie den automatischen Papierabschneider...
Page 19 - Fehlersuche; Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen; Entfernen eines Papierstaus; Typs A
Serie TM-U200 Bedienungsanleitung 17 Deutsch Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Kabelverbindungen und Netzanschluss prüfen. Die Fehleranzeige ( ERROR ) blinkt und das Gerät druckt nicht (und es besteht kein Papierstau) Der Druckvorgang wird unterbrochen, wenn der Druckkopf zu hei...
Page 20 - Entfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung.
18 Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Deutsch Hinweis: Entfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung. 8. Heben Sie die Druckkopfabdeckung wie in Abbildung 14 auf Seite 8 dargestellt an und legen sie beiseite. 9. Nehmen Sie das restliche eingeklemmte Papier heraus. Hinweis: Ziehen Sie da...
Page 23 - Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200; Gebruikershandleiding; Illustraties; Nederlands
Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 21 Nederlands Serie TM-U200 Gebruikershandleiding DIP-switches Zie binnenkant vooromslag van deze handleiding voor informatie over instelling van de DIP-switches. Illustraties Deze handleiding is verdeeld is 7 delen, een voor elke taal. De illustraties bev...
Page 24 - Netspanningsadapter; WAARSCHUWING; Veiligheidsmaatregelen
22 Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 Nederlands Normen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheid Printer Naam product: TM-U200A/TM-U200B/TM-U200D Naam model: M119A/M119B/M119D De volgende normen gelden alleen voor printers die van de desbetreffende aanduiding zijn voorzien. (EM...
Page 25 - Waarschuwingsetiketten; De printkop wordt heet.
Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 23 Nederlands Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken.Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.Voorkomen dat er voorwerpen i...
Page 26 - Kenmerken van de printertypen; type D; Uitpakken
24 Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 Nederlands Kenmerken van de printertypen * Meertalige modellen kunnen naast alfanumerieke tekens tevens de volgende tekens afdrukken: Japanse karakters, Chinese karakters, Taiwanese karakters of Thai. Omdat de printers van type D geen automatische papie...
Page 27 - Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop; Gebruik EPSON lintcassette ERC-38 voor uw printer.
Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 25 Nederlands POWER-lampje Het POWER -lampje brandt wanneer de printer aan staat. PAPER OUT-lampje Geeft aan dat het papier bijna of helemaal op is. Knipperen geeft de stand-by modus aan. Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop WAARSCHUWING: Als er zich...
Page 28 - Installeren van de papierrol; Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet.; Verwijderen van vastgelopen papier
26 Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 Nederlands Installeren van de papierrol 1. Knip de voorrand van de papierrol met een schaar bij (zie afb. 4 op pagina 6). 2. Zet de printer aan, open het printerdeksel en plaats de papierrol (zie afb. 5 op p. 6). Let op de richting waarin het papier van...
Page 29 - type A; Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet.
Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 27 Nederlands LET OP: Tijdens het afdrukken wordt de printkop zeer heet. Wacht totdat de printkop is afgekoeld voordat u in de printer reikt. 1. Open het printerdeksel.2. Knip het kassabonpapier (en het kopiepapier bij gebruik van een printer van type A en...
Page 31 - Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200; Manuel d’utilisation; Français
Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 29 Français Gamme TM-U200 Manuel d’utilisation Micro-interrupteurs (DIP) Pour tous renseignements sur le réglage des micro-interrupteurs (DIP), voir l’intérieur de la couverture de ce manuel. Illustrations Le présent manuel comprend 7 parties, une p...
Page 32 - Imprimante; Adaptateur secteur; AVERTISSEMENT; Label CE; Consignes de sécurité
30 Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 Français Conformité aux normes de compatibilité électromagnétique et de sécurité Imprimante Nom du produit : TM-U200A/TM-U200B/TM-U200DNom du modèle : M119A/M119B/M119DLes normes suivantes ne s’appliquent qu’aux imprimantes portant une étiquette ...
Page 33 - La tête d’impression est brûlante.
Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 31 Français Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.Vérifier que la s...
Page 34 - Caractéristiques des types d’imprimante; Déballage
32 Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 Français Caractéristiques des types d’imprimante * Les modèles multilingues peuvent imprimer les caractères alphanumériques et l’un des jeux de caractères suivants : kanji japonais, kanji chinois, kanji taïwanais ou thaï. Étant donné que les impr...
Page 35 - Utilisation du cache d’interrupteur
Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 33 Français Témoin de marche (POWER) Ce témoin s’allume lorsque l’imprimante est en marche. Témoin de papier épuisé (PAPER OUT) Ce voyant s’allume quand le rouleau de papier arrive ou presque à la fin. Il clignote pour indiquer que l’imprimante est ...
Page 36 - Installation du rouleau de papier; Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume
34 Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 Français Installation du rouleau de papier 1. À l’aide de ciseaux, couper le bord avant du rouleau de papier de la manière indiquée à la figure 4 , page 6. 2. Allumer l’imprimante, ouvrir son capot et introduire le rouleau de papier (voir figure ...
Page 37 - Dégagement d’un bourrage de papier; Ne pas tirer le papier dans le sens contraire de l’avance du papier.
Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 35 Français Dégagement d’un bourrage de papier Procéder comme suit pour dégager un bourrage de papier : ATTENTION : La tête d’impression devient très chaude durant l’impression. La laisser refroidir avant de toucher des éléments internes. 1. Ouvrir ...
Page 39 - Série TM-U200 Manual do utilizador; Manual do utilizador; Interruptor DIP; Português
Série TM-U200 Manual do utilizador 37 Português Série TM-U200 Manual do utilizador Interruptor DIP Veja a contracapa frontal deste manual para informações sobre as definições do interruptor DIP. Ilustrações Este manual está dividido em 7 secções, uma para cada língua. As ilustrações aparecem apenas ...
Page 40 - Impressora; ATENÇÃO; Certificação CE; Instruções de segurança
38 Série TM-U200 Manual do utilizador Português Normas de compatibilidade electromagnética (EMC) e normas de segurança aplicáveis Impressora Nome do produto: TM-U200A/TM-U200B/TM-U200DNome do modelo: M119A/M119B/M119DAs normas seguintes aplicam-se apenas às impressoras que possuem uma etiqueta com a...
Page 41 - Etiquetas de aviso; A cabeça de impressão está quente.
Série TM-U200 Manual do utilizador 39 Português ATENÇÃO: Se o equipamento emitir fumo, um odor estranho ou um ruído invulgar, desligue-o imediatamente. Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o Serviço d...
Page 42 - Características dos tipos de impressora; Dado que as impressoras do; não têm dispositivos de corte; Tipo D; Ilustrações; Desembalagem; Esta tecla alimenta o papel.
40 Série TM-U200 Manual do utilizador Português Características dos tipos de impressora * Os modelos multilíngues podem imprimir caracteres alfanuméricos e um dos seguintes: Kanji japonês, Kanji chinês, Kanji de Taiwan ou caracteres tailandeses. Dado que as impressoras do Tipo D não têm dispositivos...
Page 43 - Indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT); Utilização da tampa do interruptor de ligação; Utilize a cassete de fita EPSON ERC-38 com a sua impressora.
Série TM-U200 Manual do utilizador 41 Português Indicador luminoso de ligação (POWER) Este indicador acende quando a impressora está ligada. Indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) Quando aceso, indica falta de papel ou que o papel está prestes a terminar. Quando pisca, indica modo de esper...
Page 44 - Instalação do rolo de papel; Apenas para impressoras do Tipo A:; Resolução de problemas; Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo
42 Série TM-U200 Manual do utilizador Português Instalação do rolo de papel 1. Utilizando uma tesoura, corte a extremidade principal do rolo de papel conforme se indica na figura 4 da página 6. 2. Ligue a impressora, abra a tampa da impressora e insira o rolo de papel conforme se indica na figura 5 ...
Page 45 - Remoção de papel encravado; Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão.
Série TM-U200 Manual do utilizador 43 Português Remoção de papel encravado Execute as seguintes operações para retiraro papel encravado: IMPORTANTE: A cabeça de impressão fica muito quente durante a impressão. Aguarde que arrefeça antes de tocar na impressora. 1. Abra a tampa da impressora.2. Corte ...
Page 46 - Se a lâmina do dispositivo de corte automático não estiver na
44 Série TM-U200 Manual do utilizador Português 12. Se a lâmina do dispositivo de corte automático não estiver na posição normal (a lâmina não está na posição normal se a conseguir ver através da fenda do dispositivo de corte automático, que é indicada por uma seta na figura 15 da página 9), insira ...
Page 49 - Manual del usuario del Serie TM-U200; Manual del usuario; Los interruptores DIP; Español
Manual del usuario del Serie TM-U200 47 Español Serie TM-U200 Manual del usuario Los interruptores DIP Vea la información sobre la fijación de los interruptores DIP en el interior de la portada de este manual. Illustraciones Este manual se divide en 7 secciones, una para cada idioma. La mayoría de l...
Page 50 - Se aplican las normas EMC y de seguridad; Impresora; ADVER TENCIA; Marcado CE; Precauciones de Seguridad
48 Manual del usuario del Serie TM-U200 Español Se aplican las normas EMC y de seguridad Impresora Nombre del producto: TM-U200A/TM-U200B/ TM-U200D Nombre del modelo: M119A/M119B/M119D Las siguientes normas se aplican sólo a las impresoras así etiquetadas. (Las normas EMC se prueban usando el adapta...
Page 51 - Etiquetas de Precaución; El cabezal impresor está caliente.
Manual del usuario del Serie TM-U200 49 Español Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa.Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o un incendio.Cerciórese de usar la fuente de alimentación ...
Page 52 - Características de los tipos de impresoras; Ilustraciones; Desembalaje
50 Manual del usuario del Serie TM-U200 Español Características de los tipos de impresoras * Los modelos multilingües pueden imprimir caracteres alfanuméricos y uno de los siguientes: caracteres de japonés Kanji, de chino Kanji, de taiwanés Kanji, o de tailandés. Debido a que las impresoras Tipo D n...
Page 53 - Panel de control; Indicador de alimentación eléctrica (POWER); Uso de la tapa del interruptor de alimentación; Use el cartucho de cinta EPSON ERC-38 para su impresora.
Manual del usuario del Serie TM-U200 51 Español Panel de control Botón de alimentación (FEED) Este botón alimenta el papel. Indicador de error (ERROR) Se ilumina al producirse un error. Indicador de alimentación eléctrica (POWER) Iluminado cuando la impresora está encendida. Indicador de falta de pa...
Page 54 - Instalación del rollo de papel
52 Manual del usuario del Serie TM-U200 Español 3. Inserte la cinta en la posición que se muestra en la ilustración 3 de la página 5 y empuje el cartucho de cinta hacia abajo hasta que se escuche un chasquido. Nota: Cerciórese de que la cinta quede instalada entre el cabezal impresor y el rodillo si...
Page 55 - Localización de problemas; No se encienden las luces en el panel de control; Solucionar un atasco de papel
Manual del usuario del Serie TM-U200 53 Español Localización de problemas No se encienden las luces en el panel de control Revise las conexiones del cable de alimentación y de la toma de corriente. Indicador ERROR parpadeando y no hay impresión (ni tampoco un atasco de papel) La impresión se detiene...
Page 56 - Levante la tapa del cabezal impresor como se muestra en la
54 Manual del usuario del Serie TM-U200 Español 8. Levante la tapa del cabezal impresor como se muestra en la ilustración 14 en la página 8. 9. Retire todo el papel atascado. Nota: No tire del papel atascado en dirección opuesta a la de la alimentación de papel. 10. Instale la tapa del cabezal impre...
Page 59 - Serie TM-U200 Manuale dell’utente; Manuale dell’utente; Dell’interruttore DIP; Italiano
Serie TM-U200 Manuale dell’utente 57 Italiano Serie TM-U200 Manuale dell’utente Dell’interruttore DIP Per informazioni sulle impostazioni dell’interruttore DIP, vedere la seconda di copertina di questo manuale. Figure Questo manuale è diviso in 7 sezioni, una per ogni lingua. La maggior parte delle ...
Page 60 - Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti; Stampante; Adattatore CA; AVVERTENZA; Contrassegno CE; Precauzioni di sicurezza
58 Serie TM-U200 Manuale dell’utente Italiano Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Stampante Nome del prodotto: TM-U200A/TM-U200B/ TM-U200D Nome del modello: M119A/M119B/M119DGli standard seguenti sono stati applicati solo alle stampanti così etichettate. (L’EMC è verificata usand...
Page 61 - Etichette di avvertimento; La testina di stampa è molto calda.
Serie TM-U200 Manuale dell’utente 59 Italiano Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio.Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio.Se acqua o altri l...
Page 62 - Caratteristiche dei tipi di stampante; Illustrazioni; Disimballaggio; Pulsante FEED
60 Serie TM-U200 Manuale dell’utente Italiano Caratteristiche dei tipi di stampante * I modelli multilingue possono stampare caratteri alfanumerici ed uno dei seguenti: Kanji giapponese, Kanji cinese, Kanji taiwanese o caratteri Thai. Poiché le stampanti Tipo D non hanno la taglierina automatica, se...
Page 63 - LED POWER; La spia luminosa; LED PAPER OUT; Installazione della cassetta del nastro; Con la stampante usare la cassetta del nastro EPSON ERC-38.
Serie TM-U200 Manuale dell’utente 61 Italiano LED POWER La spia luminosa POWER si accende quando la stampante è accesa. LED PAPER OUT Se acceso, indica che la carta è finita o sta per finire. Se lampeggia, indica lo stato di attesa. Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione AVVERTENZA...
Page 64 - Installazione del rotolo della carta; Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa
62 Serie TM-U200 Manuale dell’utente Italiano 4. Ruotare di nuovo per 2 o 3 volte la manopola della cassetta del nastro nella direzione della freccia, chiudere la taglierina automatica usando la linguetta e chiudere la copertura della stampante. Installazione del rotolo della carta 1. Con un paio di...
Page 65 - Rimozione della carta inceppata; Non rimuovere la vite dalla copertura della testina di stampa.
Serie TM-U200 Manuale dell’utente 63 Italiano La spia luminosa ERROR lampeggia senza stampa (e senza inceppamento della carta) La stampa si interrompe se la testina si surriscalda, e riprende quando la testina si raffredda. Spegnere la stampante e riaccenderla dopo 10 secondi. Rimozione della carta ...
Page 66 - Se la lama delle taglierina automatica non si trova nella sua
64 Serie TM-U200 Manuale dell’utente Italiano 10. Rimettere a posto la copertura della testina di stampa e fissarla con la vite. 11. Rimettere a posto la cassetta del nastro e chiudere la taglierina automatica. 12. Se la lama delle taglierina automatica non si trova nella sua posizione normale (se l...
Page 69 - Printed in Japan