Page 2 - ii
Page 3 - iii
Page 4 - iv; DIP Switch Tables
iv English DIP Switch Tables * Only when DIP Switches 1-7 and 1-8 are on, the transmission speed can be selected from one of seven speeds: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, and 115200 bps by control commands. The default is 38400. *1: For USB I/F, DIP Switches 1-3 and 1-4 are Undefined.*2: For ...
Page 5 - Specifications
v English Specifications 58mm paper width model 80mm paper width model Printing method Thermal line printing Dot density 180 dpi ×180 dpi [dots per 25.4 mm {1"}] Printing direction Unidirectional with friction feed Printing width 50.8 mm {2.0"}, 360 dot positions 72 mm {2.83"}, 512 dot p...
Page 6 - EMC and Safety Standards Applied; WARNING; CE Marking
vi English lps: lines per second dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch) *1: The values in the brackets are for Thai characters, and can be selected by control commands. EMC and Safety Standards Applied Product Name: TM-T88IVModel Name: M129H The following standards are applied only to the printers th...
Page 7 - TM-T88IV User’s Manual; User’s Manual; DIP Switch Tables and Specifications; FCC Compliance Statement For American Users
TM-T88IV User’s Manual 1 English English User’s Manual DIP Switch Tables and Specifications The DIP switch tables and technical specifications are at the beginning of this manual. Illustrations All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . ...
Page 8 - Safety Precautions; Caution Labels
2 TM-T88IV User’s Manual English Safety Precautions This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Please read this section carefully and store it in an accessible location. WARNING: Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a ...
Page 9 - Printer
TM-T88IV User’s Manual 3 English Restriction of Use When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive etc.; disaster prevention devices; various safety devices etc; or functional/precision devices...
Page 10 - Control Panel; FEED button; Using the Power Switch Cover
4 TM-T88IV User’s Manual English Control Panel FEED button This button feeds paper. (Power) LED This LED is on when the printer is on. ERROR LED This indicates an error. PAPER OUT LED On indicates a paper near end or out. Flashing indicates standby. Using the Power Switch Cover WARNING: If an accide...
Page 11 - Troubleshooting; No lights on the control panel; on; PAPER OUT; off; Removing Jammed Paper
TM-T88IV User’s Manual 5 English Troubleshooting No lights on the control panel Check the power supply cable connections and the power outlet. ERROR LED on (not flashing) with no printing If PAPER OUT is on , the roll paper is not installed or is near the end. If PAPER OUT is off , the printer cover...
Page 12 - TM-T88IV Benutzerhandbuch; Deutsch; Benutzerhandbuch; DIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen; GERÄUSCHPEGEL
6 TM-T88IV Benutzerhandbuch English Deutsch Benutzerhandbuch DIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen Angaben über die Einstellungen und Spezifikationen der DIP-Schalter befinden sich am Anfang der Bedienungsanleitung. Abbildungen Alle Abbildungen befinden sich am Anfang der Bedienungsanleitung...
Page 13 - Sicherheitshinweise
TM-T88IV Benutzerhandbuch 7 English Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn gut zugänglich auf. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie ...
Page 14 - Warnschilder; Verwendungshinweise; Drucker; Wichtige Hinweise zur Installation
8 TM-T88IV Benutzerhandbuch English Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. Warnschilder VORSICHT: Der Thermodruckkopf ist heiß. VORSICHT: Bei Berührung des manuellen Papierabschn...
Page 15 - Horizonte oder vertikale Druckerinstallation; Betriebsanzeige; Verwenden der Netzschalterabdeckung; gezeigt so, dass sie im Druckergehäuse einrasten können.
TM-T88IV Benutzerhandbuch 9 English Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://www.epson-pos.com/ Horizonte oder vertikale Druckerinstallation De...
Page 16 - Einlegen des Rollenpapiers; Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen; ERROR; Entfernen eines Papierstaus
10 TM-T88IV Benutzerhandbuch English Zum Entfernen der Anschlussabdeckung drehen Sie den Drucker um, drücken Sie die Abdeckung nach unten und die beiden Seiten nach innen, um die Haken der Abdeckung vom Druckergehäuse zu lösen. Siehe Abb. D . Einlegen des Rollenpapiers 1. Drücken Sie den Knopf, um d...
Page 17 - Reinigen des Thermokopfes
TM-T88IV Benutzerhandbuch 11 English Reinigen des Thermokopfes VORSICHT: Nach dem Drucken ist der Thermokopf unter Umständen sehr heiß. Den Thermokopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen. Um eine Beschädigung des Thermokopfes zu vermeiden, berühren Sie diesen nicht mit den Fingern od...
Page 18 - TM-T88IV Gebruikershandleiding; Nederlands; Gebruikershandleiding; Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties
12 TM-T88IV Gebruikershandleiding English Nederlands Gebruikershandleiding Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties De tabellen voor de DIP-schakelaars en de technische specificaties staan voor in deze handleiding. Illustraties Alle illustraties treft u voor in deze handleiding aan. Ze worden ...
Page 19 - Veiligheidsmaatregelen
TM-T88IV Gebruikershandleiding 13 English Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte aandachtig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. WAARSCHUWING: Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer ...
Page 20 - Waarschuwingsetiketten; Gebruiksbeperkinge; Belangrijke informatie over installatie; Gebruik voor een seriële verbinding een null-modemkabel.
14 TM-T88IV Gebruikershandleiding English Waarschuwingsetiketten LET OP: De thermische kop wordt heet. LET OP: Raken van de handmatige papiersnijder kan letsel veroorzaken. Gebruiksbeperkinge Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereis...
Page 21 - Horizontale of verticale installatie van de printer; Deze knop voert het papier in.; Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop; Druk op de knop om het deksel te openen. Zie afbeelding
TM-T88IV Gebruikershandleiding 15 English Horizontale of verticale installatie van de printer U kunt de printer horizontaal op een plat oppervlak installeren (met de papieruitvoer naar boven) of verticaal (met de papieruitvoer naar voren) door hem aan de muur te hangen, met gebruik van de afzonderli...
Page 22 - Probleemoplossing; Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet; Verwijderen van vastgelopen papier
16 TM-T88IV Gebruikershandleiding English 2. Verwijder de rol van het opgebruikte rolpapier en plaats het nieuwe rolpapier. Zie afbeelding F . 3. De juiste papierrichting staat afgebeeld in afb. G . 4. Trek het papier een stuk uit (zie afb. H ). Sluit het deksel en scheur het papier af (zie afb. I )...
Page 23 - TM-T88IV Manuel de l’utilisateur; Français; Manuel de l’utilisateur; Tableaux et spécifications de micro-interrupteurs DIP; À l'intention des utilisateurs canadiens
TM-T88IV Manuel de l’utilisateur 17 English Français Manuel de l’utilisateur Tableaux et spécifications de micro-interrupteurs DIP Les tableaux et spécifications techniques de micro-interrupteurs DIP figurent au début de ce manuel. Illustrations Toutes les illustrations se trouvent au début de ce ma...
Page 24 - Consignes de sécurité
18 TM-T88IV Manuel de l’utilisateur English Consignes de sécurité Cette section présente des informations importantes relatives à l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main. AVERTISSEMENT : Mettre immédiatement l’équipem...
Page 25 - Étiquettes de mise en garde; Restrictions d’emploi; Imprimante; Remarques importantes concernant l’installation; Dans le cas d’une interface série, utilisez un câble nul modem.; Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
TM-T88IV Manuel de l’utilisateur 19 English Étiquettes de mise en garde ATTENTION : La tête thermique est brûlante. ATTENTION : Toucher le coupe-papier peut entraîner des blessures. Restrictions d’emploi En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité,...
Page 26 - Installation horizontale ou verticale de l’imprimante; Panneau de commande; Ce bouton sert à faire avancer le papier.; Utilisation du cache d’interrupteur
20 TM-T88IV Manuel de l’utilisateur English Installation horizontale ou verticale de l’imprimante L’imprimante peut être installée à l’horizontale sur une surface plane (sortie papier en haut) ou à la verticale (sortie papier à l’avant) en l’accrochant à un mur au moyen du jeu de supports muraux WH-...
Page 27 - Installation du rouleau de papier; Aucun témoin du panneau de commande ne s'allume; PAPER OU; Dégagement d'un bourrage de papier
TM-T88IV Manuel de l’utilisateur 21 English Installation du rouleau de papier 1. Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot. Voir l'illustration E . 2. Enlever le noyau du rouleau de papier usagé et insérer le rouleau de papier. Voir l'illustration F . 3. Le sens correct d'alimentation du papier est...
Page 29 - TM-T88IV Manual do utilizador; Português; Manual do utilizador; Tabelas e especificações dos comutadores DIP
TM-T88IV Manual do utilizador 23 English Português Manual do utilizador Tabelas e especificações dos comutadores DIP As tabelas e especificações técnicas dos comutadores DIP encontram-se na parte inicial deste manual. Ilustrações Todas as ilustrações encontram-se na parte inicial deste manual. Ident...
Page 30 - Instruções de segurança; Etiquetas de aviso
24 TM-T88IV Manual do utilizador English Instruções de segurança Esta secção contém informações importantes sobre como utilizar este produto de uma forma eficaz e segura. Leia estas instruções e guarde-as num local acessível para que as possa consultar sempre que necessário. ATENÇÃO: Se o equipament...
Page 31 - Restrições quanto à utilização; * Este item pode não estar incluso com a sua impressora.; Importantes Notas sobre a Instalação
TM-T88IV Manual do utilizador 25 English IMPORTANTE: Tocar o cortador manual pode resultar numa lesão. Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado em aplicações que requeiram alta fiabilidade/segurança, como por exemplo dispositivos de transporte relacionados a aviação, carris, ...
Page 32 - Painel de controlo; Indicador luminoso de ligação; Utilização da tampa do interruptor de ligação
26 TM-T88IV Manual do utilizador English ATENÇÃO: Ao afixar a impressora a uma parede com o conjunto de suporte para fixação, certifique-se de que afixa uma tampa do conector à impressora. Painel de controlo Tecla de alimentação (FEED) Esta tecla alimenta o papel. Indicador luminoso de ligação Este ...
Page 33 - Resolução de problemas; Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo; Remoção do papel emperrado
TM-T88IV Manual do utilizador 27 English 4. Puxe um pouco do papel, como mostra a ilustração H . Feche a tampa e corte o papel, como mostra a ilustração I . Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Verifique as ligações do cabo de alimentação e da tomada. LED...
Page 34 - TM-T88IV Manual del usuario; Español; Manual del usuario; Tablas y especificaciones de los interruptores DIP
28 TM-T88IV Manual del usuario English Español Manual del usuario Tablas y especificaciones de los interruptores DIP Las tablas de los interruptores DIP y las especificaciones técnicas se hallan al principio de este manual. Ilustraciones Todas las ilustraciones están al principio de este manual. Est...
Page 35 - Precauciones de Seguridad; Etiquetas de Precaución
TM-T88IV Manual del usuario 29 English Precauciones de Seguridad En esta sección, se presenta información importante cuyo propósito es cerciorarse de un uso seguro y efectivo de este producto. Por favor, lea esta sección con cuidado y guárdela en un lugar accesible. ADVERTENCIA: Apague su equipo de ...
Page 36 - Restricción en el uso; Impresora; Notas importantes sobre la instalación; Para un interface serie, use un cable null modem.; Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales
30 TM-T88IV Manual del usuario English PRECAUCIÓN: Se puede lastimar si toca el cortador manual. Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los au...
Page 37 - Panel de control; Indicador de alimentación eléctrica; Uso de la tapa del interruptor de alimentación
TM-T88IV Manual del usuario 31 English ADVERTENCIA: Al colgar la impresora en la pared con el accesorio opcional, asegúrese de colocar una tapa del conector a la impresora Panel de control Botón de alimentación de papel (FEED) Con este botón se alimenta papel. Indicador de alimentación eléctrica Enc...
Page 38 - Localización de problemas; No se encienden las luces en el panel de control; Indicador de; Solucionar un atasco de papel
32 TM-T88IV Manual del usuario English Localización de problemas No se encienden las luces en el panel de control Revise las conexiones del cable de la fuente de alimentación y de la toma de corriente. Luz de ERROR encendida (no parpadeando) y no hay impresión Si PAPER OUT está encendido, el papel d...
Page 39 - TM-T88IV Manuale dell’utente; Italiano; Manuale dell’utente; Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche
TM-T88IV Manuale dell’utente 33 English Italiano Manuale dell’utente Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche Le tabelle degli interruttori DIP e le specifiche tecniche si trovano all'inizio di questo manuale. Figure Tutte le figure si trovano all'inizio di questo manuale, e sono identif...
Page 40 - Precauzioni di sicurezza; Etichette di avvertimento
34 TM-T88IV Manuale dell’utente English Precauzioni di sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e conservarla in un luogo prontamente accessibile. AVVERTENZA: Spegnere immediatamente l’unità se pro...
Page 41 - Limitazioni d’impiego; * Può non essere inclusa con la stampante acquistata.; Importanti note per l’installazione
TM-T88IV Manuale dell’utente 35 English ATTENZIONE: Per evitare infortuni alla persona, non toccare la taglierina manuale. Limitazioni d’impiego Quando questo prodotto viene impiegato in applicazioni che richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza, come dispositivi relativi a trasporti aere...
Page 42 - Pannello di controllo; Pulsante FEED; Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione
36 TM-T88IV Manuale dell’utente English Pannello di controllo Pulsante FEED Alimenta la carta nella stampante. LED dell’alimentazione Questo LED è acceso quando la stampante è accesa. LED ERROR Indica un errore. LED PAPER OUT Se acceso, indica che la carta è finita o sta per finire. Se lampeggia, in...
Page 43 - Risoluzione dei problemi; Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa; La spia luminosa; Rimozione della carta inceppata
TM-T88IV Manuale dell’utente 37 English Risoluzione dei problemi Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione e la presa di corrente. La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) senza stampa Se PAPER OUT è acceso, la carta in ro...
Page 44 - Русский; Руководство
38 TM-T88IV Руководство по эксплуатации English Русский Руководство по эксплуатации DIP- переключатели в корпусах с двухрядным расположением выводов (DIP): таблицы разводки выводов и технические характеристики Таблицы разводки выводов и технические характеристики микропереключателей в плоских корпус...
Page 45 - Меры; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
TM-T88IV Руководство по эксплуатации 39 English Меры по обеспечению безопасности В этом разделе приводится важная информация , помогающая обеспечить безопасную и эффективную эксплуатацию описываемого оборудования . Пожалуйста . внимательно прочтите этот раздел и храните инструкции в легкодоступном м...
Page 46 - Предупреждающие; Ограниченное
40 TM-T88IV Руководство по эксплуатации English Не кладите на оборудование тяжелые предметы . Никогда не вставайте на оборудование и не опирайтесь на него . Оборудование может упасть или сломаться ; в обоих случаях возможно нанесение травм персоналу . Внимание ! Нельзя ранить свой палец с ручным нож...
Page 47 - FEED
TM-T88IV Руководство по эксплуатации 41 English Важные примечания , относящиеся к установке ❏ Если требуется последовательный интерфейс , применяйте « нуль - модемный » кабель . ❏ Если требуется параллельный интерфейс , применяйте кабель IEEE 1284. ❏ Если требуется интерфейс универсальной последоват...
Page 49 - Очистка
TM-T88IV Руководство по эксплуатации 43 English 2. Удалите застрявшую бумагу , заново установите рулон бумаги и закройте крышку принтера . 3. Если бумага застряла в резаке и вы не можете открыть крышку принтера , откройте крышку резака так , как показано на иллюстрации J . 4. Поворачивайте круглую р...
Page 50 - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive English The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separ...