Epson DW073- User Manual

Epson DW073

Epson DW073– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table of Contents:

  • Page 3 – English; Use safety equipment. Always wear eye protection.; Introduction; WARNING! Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Keep your work area clean and well lit.
  • Page 4 – WARNING! DO NOT DISASSEMBLE LASER LEVEL.; This equipment has been tested and found to comply with the
  • Page 5 – Your tool will accept either standard or Extended Run Time; READ ALL INSTRUCTIONS; DO NOT; The RBRCTM Seal; WALT and other battery users, has
  • Page 7 – Electrocution hazard. 120 volts present at charging ter-; Indicator Light Operation
  • Page 8 – PROBLEM POWER LINE; Important Charging Notes; Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside; CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS; Shock hazard. Disconnect the charger from the AC
  • Page 9 – Operating Tips
  • Page 10 – Make sure your battery pack is fully charged.; To install the battery pack; into the rotary laser, rotate the battery; To remove the battery pack; Control Panel; To Turn the Laser On:
  • Page 11 – To Turn the Laser Off:; Bump Sensor; BUMP SENSOR CONTROLS
  • Page 12 – MOUNTING ON A TRIPOD
  • Page 13 – WALL MOUNT; Before attaching the laser level to wall track ensure that
  • Page 15 – Laser Enhancement Glasses; These glasses are not ANSI approved safety glasses; DANGER: NEVER STARE DIRECTLY INTO THE LASER BEAM,; Target Card
  • Page 16 – Wall Layout
  • Page 18 – HORIZONTAL CHECKING FOR SIDE-TO-SIDE TILT ERROR
  • Page 19 – CONE ERROR CHECK; Accessories; The use of any non-recommended accessory may be; Repair
  • Page 20 – YEAR FREE SERVICE; Troubleshooting Guide; THE BATTERY WILL NOT LOCK IN PLACE
  • Page 22 – car le non-respect des directives suivantes; CONSERVER CES DIRECTIVES; ZONE DE TRAVAIL; Français
  • Page 23 – Règles de sécurité additionnelles; REMARQUE
  • Page 24 – LIRE TOUTES LES DIRECTIVES; REMARQUE AUX FINS MÉDICALES
  • Page 25 – car tout contact entre les bornes; Sceau RBRC
  • Page 26 – Utilisation du mode Tune-up; Automatique; Automatique égalise ou équilibre chaque cel-; Automatique, mettre le bloc-piles dans le chargeur et l’y
  • Page 27 – Chargeurs; Risques d’électrocution. Les bornes du chargeur con-; Fonctionnement des voyants; DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PILES CHAUDES OU FROIDES
  • Page 28 – Risques de choc électrique. Ne jamais laisser
  • Page 29 – DIRECTIVES CONCERNANT LE NETTOYAGE DU CHARGEUR
  • Page 31 – puis sur les boutons de dégagement et tirer fermement le; Panneau de commande; INDICATEUR DE DÉCHARGE DU BLOC-PILES; Détecteur d’impact
  • Page 32 – COMMANDES DU DÉTECTEUR D’IMPACT; • Appuyer sur le bouton de réenclenchement du détecteur d’impact; Tête pivotante à deux positions
  • Page 33 – Installation au sol, au mur ou sur trépied; INSTALLATION SUR TRÉPIED
  • Page 34 – Niveau horizontal
  • Page 35 – Niveau vertical
  • Page 36 – Verres d’accentuation à laser; ces verres ne constituent pas des lunettes de; Carte indicatrice de cibles
  • Page 38 – Défaut d’inclinaison :
  • Page 39 – • Vérification rapide :
  • Page 40 – VÉRIFICATION DU DÉFAUT DE CÔNE
  • Page 41 – Accessoires; l’usage d’un accessoire non recommandé peut; Réparations; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
  • Page 42 – Guide de dépannage; LA PILE N’EST PAS BIEN ENCLENCHÉE.
  • Page 43 – Consulter la section « Installation au mur » du présent manuel.; L’OUTIL BASCULE LORSQU’ON LE PLACE AU SOL.; Se reporter à la section « Bouton de réglage de la tête pivotante ».; INFORMATION CONCERNANT LE RANGEMENT AU FROID
  • Page 44 – Introducción; ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese que ha comprendi-; . El no hacerlo puede originar; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ÁREA DE TRABAJO; Español
  • Page 45 – No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.; Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido acci-; SERVICIO; El servicio o mantenimiento; Reglas adicionales de seguridad; Este equipo ha sido sometido a prueba y cumple con los req-
  • Page 46 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; NO
  • Page 47 – El transporte de baterías,; El sello RBRCTM; WALT. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías; es una marca registrada de; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
  • Page 48 – No exponga el cargador a lluvia o nieve.; No opere el cargador con un cable o enchufe dañado; Cargadores
  • Page 49 – Utilización de la modalidad Tune Up; Automática; RETRASO POR UNIDAD CALIENTE/FRIA
  • Page 50 – UNIDADES DE ALIMENTACION DÉBILES:; Notas importantes sobre la carga; Peligro de descarga eléctrica. No permita que; INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR:; Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el car-; Seguridad acerca de dispositivos Láser
  • Page 51 – Sugerencias para operar la herramienta
  • Page 52 – Para quitar el grupo de baterías de la herramienta; Tablero de control
  • Page 53 – Sensor de golpes; CONTROLES DEL SENSOR DE GOLPES
  • Page 55 – Antes de fijar el nivel del láser al riel de la pared
  • Page 56 – Utilice siempre un colgador de alambre de techo o; Nivelación horizontal
  • Page 57 – Plomada vertical; Recuerde; Botón de rotación manual de la cabeza
  • Page 58 – Estos lentes no están aprobados por ANSI; Tarjeta de mira
  • Page 59 – Replanteo de paredes
  • Page 60 – Error de inclinación –
  • Page 61 – Error de cono –; verifica que los haces de rayos láser no están en; Error de plomada –; verifica la calibración del vial de la plomada de; VERIFICACIÓN DEL ERROR DE INCLINACIÓN
  • Page 63 – Accesorios; Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no; Reparaciones; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
  • Page 64 – GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS; WALT, cualquiera sea el; REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO:; WALT para que se las reemplacen sin cost.
  • Page 65 – LA BATERIA NO QUIERE ACOPLARSE EN SU LUGAR.
  • Page 66 – EL LÁSER SE MECE CUANDO SE COLOCA EN EL PISO.; Vea la sección “Rotación manual de la cabeza”.; INFORMACION PARA ALMACENAMIENTO FRIO
Loading the manual

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA:

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DE USAR EL PRODUCTO.

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

DW073 Cordless Rotary Laser
Laser rotatif sans fil DW073
DW073 Láser rotatorio inalámbrico

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-D

E

WALT • www.dewalt.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Epson DW073

Summary

Page 3 - English; Use safety equipment. Always wear eye protection.; Introduction; WARNING! Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Keep your work area clean and well lit.

1 English • Use battery operated tool only with the specifically designatedbattery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire. PERSONAL SAFETY• Stay alert, watch what you are doing and use common sensewhen operating a power tool. Do not use tool while tired orunder the influence of d...

Page 4 - WARNING! DO NOT DISASSEMBLE LASER LEVEL.; This equipment has been tested and found to comply with the

2 English • Store idle tools out of reach of children and other untrainedpersons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. • When battery pack is not in use, keep it away from other metalobjects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or othersmall metal objects that can make a co...

Page 5 - Your tool will accept either standard or Extended Run Time; READ ALL INSTRUCTIONS; DO NOT; The RBRCTM Seal; WALT and other battery users, has

3 English run-time than standard battery packs. Consult the chart at the end ofthis manual for compatibility of chargers and battery packs. NOTE: Your tool will accept either standard or Extended Run Time battery packs. However, be sure to select proper voltage. Batteriesslowly lose their charge whe...

Other Epson Models