Page 3 - English; GPS Locator with Anti-theft Alarm
English 1 TAMPER* SWITCH MOUNTING HOLE CHARGING PORT DOOR CHARGING PORT DOOR CHARGING PORT MOUNTING HOLE (#8 screw size - not included) SPEAKER * Tamper: Causes an alarm when removed from mounting surface DS500 MOBILELOCK TM GPS Locator with Anti-theft Alarm MOUNTING MAGNET MOUNTING MAGNET ESN (ELEC...
Page 4 - GPS Locator
English 2 Table of Contents General Safety Rules ............................................................3 Important Notices ..................................................................4 Product Limitations................................................................4 Regulatory and Saf...
Page 5 - WARNING: Read and understand all instructions.; Failure to follow all instructions may result in electric; This product was; Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords; WALT service center to recycle the unit.
English 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS General Safety Rules WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire, property damage and/or serious personal injuryor death. WARNING: SERIOUS INJURY OR DEATH. This product was designed to provide ...
Page 6 - EXTERNAL DISPOSABLE BATTERIES; The RBRCTM Seal; Important Notices
English 4 • Contents of opened battery cells may cause respiratory irrita-tion. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medicalattention. EXTERNAL DISPOSABLE BATTERIES DS505, DS510 CAUTION: DANGER OF EXPLOSION, INJURY, OR FIRE. Carefully follow all instructions and warnings on the battery labe...
Page 7 - MOBILELOCK; is a Trademark of the SITELOCK LLC. All; Product Limitations
English 5 • Similar to cellular phone service, the DS500 base unit must beshut down in accordance with FAA guidelines prior to shippingby air or bringing aboard an airplane. • MOBILELOCK TM is a Trademark of the SITELOCK LLC. All other trademarks in this manual are the properties of theirrespective ...
Page 8 - PRODUCT OVERVIEW
English 6 (2) the device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation. • If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by placing theequipment in standby mode, try to correct the interfer...
Page 9 - TAMPER SENSOR; DS505 Extended Run-Time Adapter; CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTION OR; This equipment is intended for indoor use only. Do not; Assisted GPS; TECHNOLOGY OVERVIEW
English 7 TAMPER SENSOR This sensor detects when the MOBILELOCK TM base unit or accessory is removed from mounting surface. DS505 Extended Run-Time Adapter (available in DS505 combo kit) The DS505 adapter is used to protect remote storage containersand equipment. • Uses four (4) standard D-size alka...
Page 10 - Use only D; INITIAL SETUP; Activate
English 8 Charging the DS500 IMPORTANT: The unit MUST be connected to a power source to begin the activation process. The internal battery is not fullycharged when shipped. The battery will take up to 8 hours tocharge completely. Some batteries perform best after several fullcharge/discharge cycles....
Page 11 - UNIT
English 9 Mounting DS500 MOBILELOCK TM UNIT HINT: To improve location accuracy, follow these recommendations: • Best locations are outdoors with line of sight to the sky.• Keep away from underground locations.• Avoid structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and dense foliage. • Windo...
Page 12 - Recommended locations; Test the System
English 10 NOTE: For optimum run-time, do not use rechargeable batteries. Use only high-quality alkaline batteries. TheDS500 may be fully charged before inserting the unit intothe DS505 for additional run time. 5. Attach the DS505 to your asset by inserting four #8 screws (not provided.) in the moun...
Page 13 - System Test. The MOBILELOCK; Arming; BASIC OPERATIONS
English 11 Go online to www.dewalt.com/mobilelock or call the phone menusystem (1-410-329-9477) to perform a system test. TO COMPLETE THE SYSTEM TEST THROUGH THE WEBSITE 1. Go online to www.dewalt.com/mobilelock and enter login and password. 2. Select Unit Customization. 3. Select unit.4. Select Sys...
Page 14 - Choose one day at a time; WEBSITE; Disarming
English 12 3. If you have more than one MOBILELOCK TM unit, you will be asked to select the correct one, select a group, or select all. 4. Select Arm. 5. Wait for the website to provide confirmation that the unit has been armed. SCHEDULE ARMING AND DISARMING VIA PHONE MENUSame time each day (weekday...
Page 15 - Choosing Sensors
English 13 DISARM VIA PHONE 1. Call 1-410-329-9477 and enter login and password. 2. Select Arm/Disarm from the main menu. 3. If you have more than one MOBILELOCK TM unit you will be asked to select the correct one, the correct group or all. 4. Select Disarm. 5. Wait for the phone menu to provide con...
Page 16 - The temperature reading is approximate. The temper-; Assisted GPS Location; Locate from the main menu.
English 14 NOTE: The door contact sensor is not available in the DS505 Extended Run-Time Adapter. This sensor is used as a tamper sensor when the battery door is opened. TEMPERATURE SENSOR The temperature sensor detects when the temperature rises aboveor drops below the pre-set temperature threshold...
Page 17 - Unit Settings from the MOBILELOCK; TO INITIATE PAGING VIA MOBILELOCK; MORE FEATURES & OPTIONS
English 15 2. Select Unit Settings from the MOBILELOCK TM menu. 3. If you have more than one MOBILELOCK you will be asked to select the correct one, the correct group or all. 4. Select Speaker Settings. 5. Select Paging. 6. If you have not located the MOBILELOCK TM unit, you can initi- ate the pagin...
Page 18 - TO COMPLETE THE SYSTEM TEST THROUGH THE WEBSITE; STATUS UPDATE AND SYSTEM TEST; Unit Maintenance from the main menu.; ACTIVE; Specifications
English 16 DS505 The MOBILELOCK TM unit will not function without power. If the internal battery has not been adequately charged, the product willnot operate. When the low battery notification is received, the alka-line batteries are completely discharged and the MOBILELOCK TM unit’s internal rechar...
Page 19 - When cleaning, use only mild soap and a damp; Contact; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; Patent Notification
English 17 Cleaning WARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicalswhich could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline,turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similarproducts which may seriously ...
Page 21 - Localizador GPS DS500 MOBILELOCK; Unidad MOBILELOCK
Español 19 Índice de temas Normas generales de seguridad ........................................20 Avisos importantes ..............................................................22 Limitaciones del producto ..................................................22 Avisos regulatorios y de seguridad .....
Page 22 - ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las; El incumplimiento de cualquiera de; ADVERTENCIA: INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
Español 20 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES General Safety Rules ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede provocar descarga eléctrica,incendio o lesiones personales graves o daños a lapropiedad, e incluso la muerte. ADVERTENCIA: LES...
Page 23 - Español; BATERÍAS DESECHABLES EXTERNAS; El sello RBRCTM
Español 21 • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, laveel área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de labatería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua man-teniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que lairritación cese. Si se necesita at...
Page 24 - WALT a fin de evitar; Limitaciones del producto
Español 22 Avisos importantes • El mantenimiento de este producto no puede ser realizado porel usuario. No hay piezas a las que el usuario pueda hacerlesmantenimiento. Se requiere un mantenimiento realizado en uncentro de mantenimiento autorizado D E WALT a fin de evitar daños en los componentes int...
Page 26 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O; Este equipo está diseñado para uso en interiores única-
Español 24 ciones, operativos y de seguridad conforme a lo recomenda-do en los documentos de los Requisitos técnicos del equipoterminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará a satisfacción del usuario. IC: 6234A-DS500 Localizador GPS con alarma antirroboDS500 MOBILELOCK™ LOCALIZADOR...
Page 27 - DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA; PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA.; Use únicamente fuentes de energía D; CONFIGURACIÓN INICIAL
Español 25 El DS510 señala una situación de alarma a la unidad MOBILE-LOCK™ cuando el sensor detecta movimiento. Si la unidadMOBILELOCK™ se arma y se activa el detector de movimiento, seenvía la notificación de alarma. GPS asistida En cualquier momento, el bien puede localizarse a través demapas de ...
Page 29 - Si utiliza el sensor de contacto de la puerta, coloque el imán; ADAPTADOR DE DURACIÓN PROLONGADA DS505; Abra la puerta del puerto de carga DS500 para acceder al puer-
Español 27 Use los magnetos al dorso de la unidad MOBILELOCK™, dostornillos Nº 8 (no incluidos) o dos pernos (no incluidos) según corresponda para el material al que lo anexará. Si se retira de lasuperficie de montaje y el interruptor de seguridad al dorso de launidad está en la posición de ON, se e...
Page 30 - Ubicaciones recomendadas; ratones u otros animales que puedan activar el sensor?; Prueba del sistema
Español 28 5. Conecte el DS505 al bien insertando los cuatro tornillos Nº 8 (no suministrados) en los orificios de montaje como se muestra. 6. Cierre la puerta. DETECTOR DE MOVIMIENTO PARA INTERIORES DS510IMPORTANTE: Antes de insertar la batería, haga contacto con el terminaldorado (+) y el de la ba...
Page 31 - Unit Customization (Configuración personalizada; ACTIVOS; Activación; ACTIVAR A TRAVÉS DEL TELÉFONO
Español 29 Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock o llame al sistemade menú en el teléfono (1-410-329-9477) para ejecutar una prueba del sistema. PARA COMPLETAR LA PRUEBA DEL SISTEMA A TRAVÉSDEL SITIO WEB 1. Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock e ingrese el nombre de usuario y la contr...
Page 32 - ACTIVAR A TRAVÉS DEL SITIO WEB MOBILELOCKTM; Elija un día por vez
Español 30 3. Si posee más de una unidad MOBILELOCK™, se le solicitará que seleccione la correcta, seleccione un grupo o seleccionetodas. 4. Seleccione Arm (Activar). 5. Aguarde hasta que el menú en el teléfono le otorgue la confirmación de que se ha activado. No cuelgue antes deescuchar esta confir...
Page 33 - Desactivación; DESACTIVAR A TRAVÉS DEL SITIO WEB MOBILELOCKTM; Selección de sensores; SENSOR DE SEGURIDAD
Español 31 PROGRAMAR LA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ATRAVÉS DEL SITIO WEB DE MOBILELOCK™ 1. Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock e ingrese el nombre de usuario y la contraseña. 2. Seleccione Unit Customization (Configuración personalizada de la unidad). 3. Si posee más de una unidad MOBILELOC...
Page 34 - el sensor de seguridad proporcionará notificación; SENSOR DE VIBRACIÓN; al realizar la prueba, compruebe la fuerza de la; SENSOR DE CONTACTO DE LA PUERTA; el sensor de contacto de la puerta no está disponible en el; SENSOR DE TEMPERATURA; la lectura de temperatura es aproximada. La
Español 32 IMPORTANTE: el sensor de seguridad proporcionará notificación de que la unidad MOBILELOCK™ ha sido retirada de la superficiede montaje incluso si ésta está desactivada. El sensor puededesactivarse en el sitio Web o a través del sistema de menú en elteléfono. SENSOR DE VIBRACIÓN El sensor ...
Page 35 - DETECTOR DE MOVIMIENTO; Ubicación GPS asistida; LOCALIZACIÓN A TRAVÉS DEL TELÉFONO; BÚSQUEDA; Unit Settings (Configuración de la unidad) en el
Español 33 DETECTOR DE MOVIMIENTO El detector de movimiento está disponible en el juego combinadoDS510K. Detecta el movimiento de fuentes de calor en un área confinada. IMPORTANTE: una vez que se indique una condición de alarma, las demás alarmas se interrumpen hasta que no se percibaningún movimien...
Page 36 - MÁS FUNCIONES Y OPCIONES
Español 34 2. Seleccione Unit Customization (Configuración personalizada de la unidad). 3. Si posee más de una MOBILELOCK™, se le solicitará que seleccione la correcta, seleccione un grupo o todas. 4. Seleccione Page (Buscar). 5. Si no ha encontrado la unidad MOBILELOCK™, puede volver a iniciar la f...
Page 37 - ACTUALIZACIÓN DEL ESTADO Y; Unit Maintenance (Mantenimiento de la unidad) en; Especificaciones
Español 35 la cantidad de solicitudes de ubicación, la cantidad de alarmas yotras actividades, que pueden afectar la duración de la batería. DS510 La batería debe durar varios años. Para garantizar una seguridadcorrecta, reemplace la batería todos los años. IMPORTANTE: una vez que se indique una con...
Page 38 - Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suave; Contacto
Español 36 Limpieza ADVERTENCIA: Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Muchos limpiadores para uso domésticopueden contener sustancias químicas que podrían dañar el plásti-co considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barnizni solvente, líquidos para limpieza...