Page 3 - Motor Specifications; English; G Pump Specifications
Motor Specifications 1.5 Hp 115 Volt, 15 amps, 60Hz230 Volt, 8 amps, 60 HzFour pole, induction type,1725 RPM 2 Hp 115 Volt, 20 amps, 60 Hz230 Volt, 10 amps, 60 HzFour pole, induction type,1725 RPM 3 Hp 230 Volt, 10 amps, 60 HzFour pole, induction type,1725 RPM English G Pump Specifications V - twin ...
Page 5 - SPECIFICATIONS
English SPECIFICATIONS MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH Typical values @ 100 psiSCFM Current D55170 168 lbs. (76.20 kg.) 33.0 in. (838.2 mm) 22.5 in. (571.5 mm) 45.0 in. (1143.0 mm) 6.5 15 amps D55180 172 lbs. (78.02 kg.) 23.5 in. (596.9 mm) 18.25 in. (463.55 mm) 43.0 in. (1092.2 mm) 8.4 20 amps D55...
Page 6 - Modifications or attempted repairs to the compressor tank.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Safety Instructions; WARNING: Some dust created by this product contains chemicals
1 English AIR TANKThe tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded(for units with tanks greater than 6 inch diameter) according to ASMESection VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspectedonce every two years. To find your state pressure vessels inspector,look under the...
Page 8 - REPAIR OR REPLACE DAMAGED OR WORN CORDS IMMEDIATELY.; RISK FROM NOISE; CAUTION: Wear appropriate personal hearing; WALT does not recommend the use of extension cords as this
compressor during or immediately after operation. Compressor willremain hot for several minutes after operation. Do not move thecompressor while it is running. Hot motor parts could cause burnscontributing to the dropping of the compressor, damaging thecompressor and/or injuring the operator. RISK O...
Page 9 - Congratulations on the purchase of your new D; Inspection of Compressor; WALT compressor unloads through
4 English shown in Figure B if a properly grounded outlet is not available. Thetemporary adapter should be used only until a properly grounded outletcan be installed by a qualified electrician, The green-colored rigid ear,lug, and the like, extending from the adapter must be connected to apermanent ...
Page 10 - Ensure that cord requirements have been met.
5 English device that allows the compressor to run in an unloaded mode. Whenthe tank pressure drops to the presetcut-in pressure, the pilot valve closesallowing the unloading device to closeand the compressor once againpumps into the tanks.Manual Lock (for D55170 and D55180):The manual lock allows y...
Page 11 - WALT for proper procedures to install the plug.; MOTOR REQUIREMENTS; UNITS WITHOUT A DUAL VOLTAGE SWITCH; WARNING: Make sure motor is disconnected from the power
6 English purchased at your local hardware or electricalsupply store. Follow the cord plug manufacturerinstallation procedures, contact your local D E WALT Service Center, qualified electrician or call 1-800-4-D E WALT for proper procedures to install the plug. The compressor must comply with all lo...
Page 12 - WARNING : The pilot valve is brass; CHECKING COMPRESSOR PUMP OIL LEVEL; WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very
7 English NOTE: For proper operation the pilot valve cut out pressure must bebelow the pressure switch cut out pressure.PILOT VALVE CUT-OUT PRESSURE ADJUSTMENTNOTE: Unit can remain running while performing this adjustment WARNING : Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot; do not t...
Page 13 - CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION; CHECKING AIR FILTER ELEMENT; INSTALLING HOSES; WARNING: Firmly grasp hose in hand; DISCONNECTING HOSES; WARNING: Firmly grasp hose in hand when installing or; DRAINING TANKS; WARNING: Tanks contain high pressure air. Keep outlet of drain
8 English CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2)1. Ensure unit is off. 2. Ensure tanks are empty by looking at tank pressure gage. Drain tanks if necessary. 3. Grasp wire ri...
Page 14 - Move compressor into an inclined position so drain valve(s) are at; Preparation For Use; CAUTION: Do not operate without lubricant or with inadequate; Compatibility; CAUTION: In order to avoid damaging the air compressor, do not
9 English draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection asair flow noise is loud when draining.NOTE: All compressed air systems generate condensate thataccumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers).This condensate contains lubricating oil and/or subst...
Page 15 - WARNING: Ensure proper footing and use caution when rolling; Air Inlet Filter; CAUTION: Do not operate without air inlet filter; General Requirements; Push in to lock. Regulated pressure gage should read 0 psi.
10 horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping the unitover in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding itemsif unit is tipped. Use a ramp if loading or unloading the unit from aheight of more than 12".ALWAYS STORE COMPRESSOR IN A HORIZONTAL POSITION,ON ALL FOUR...
Page 16 - Maintenance; Year or; WALT synthetic oil, change oil every 200
NOTE: For constant run operation or units: after the compressorreaches cut-out pressure the unit will continue to run but will not chargeair. A slight air noise may be heard which is the unloading of the airthrough the pump head. For Stop/Start units: after the compressorreaches cut-out pressure the...
Page 17 - CHECKING BELT TENSION; ADJUSTING BELT TENSION; WARNING: Pump and surrounding components are hot.; Accessories; CAUTION: The use of any other accessory not recommended for
12 COMPRESSOR PUMP OIL CHANGENOTE: Pump oil contains substances that areregulated and must be disposed of in accordancewith local, state and federal laws and regulations. WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot; do not touch. (seethe Hot Surfaces identified on page 2)1. E...
Page 18 - WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
13 English Service Information Please have the following information available for all service calls:Model Number _____________Serial Number _______________Date and Place of Purchase _____________________________ Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenanceand adjustment sh...
Page 19 - Problem
14 English TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator ormaintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DeWalt technician oryour ...
Page 20 - Code
15 English Code Possible Cause Possible Solution 1 Clogged or dirty inlet and or discharge line filter. Clean or replace. 2 Lubricant viscosity too low Drain existing lubricant and refill with D E WALT Synthetic lubricant. 3 Lubricant viscosity too high Drain existing lubricant and refill with D E W...
Page 22 - Français; Caractéristiques du moteur
17 Français Caractéristiques du moteur 1,5 HP 115 volts, 15 A, 60 Hz230 volts, 8 A, 60 HzQuadripolaire à induction, 1725 tr/min. 2 HP 115 volts, 20 A, 60 Hz230 volts, 10 A, 60 HzQuadripolaire à induction, 1725 tr/min. 3 HP 230 volts, 10 A, 60 HzQuadripolaire à induction, 1725 tr/min. Caractéristique...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
19 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÉLE POIDS HAUTEUR LARGEUR LONGEUR Valeurs types à 100 lb/po 2 SCFM Courrant D55170 76,20 kg. (168 lb) 838,2 mm (33,0 po) 571,5 mm (22,5 po) 1143,0 mm (45,0 po) 6,5 15 amps D55180 78,02 kg. (172 lb) 596,9 mm (23,5 po) 463,55 mm (18,25 po) 1092,2 mm (43,0 po)...
Page 25 - AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité; AVERTISSEMENT: Une partie de la poussière créée par ce produit
20 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIREPART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OUTOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1800 433-9258. AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser le compresseur d’air, car le non-respect desdirectives suiva...
Page 27 - MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel; DIAGRAMME DES RALLONGES; Calibre
22 Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, lesvêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, carceux-ci peuvent s’y coincer. Ne pas retirer les couvercles de protectionde cet appareil. Ne jamais faire fonctionner le compresseur si lesprotecteurs ou les couvercles ...
Page 28 - Introduction; WALT! Nous tenons à vous assurer que cet appareil a été construit
graves ou le décès par choc électrique. Bien s'assurer que le circuitélectrique auquel le compresseur est branché offre une mise à la terreadéquate, une tension précise et une protection par fusible adéquate. DIRECTIVES DE MISE À LA TERREDans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne,...
Page 29 - WALT se décharge par la tête de compresseur
24 La lecture des étapes décrites dans le présent guide et qui traitent desconsignes de sécurité, de l'installation et du fonctionnement, del'entretien et du dépannage de cet appareil, garantit à son nouveaupropriétaire de nombreuses années de fonctionnement sansproblème. Le fabricant se réserve le ...
Page 30 - Procédures courantes : fonctionnement; WALT de sa région ou un électricien qualifié ou encore, composer le
bascule jusqu’à une position en ligne (lignes pointillées), en s’assurantde remettre le levier en position de chargement après avoir mis lemoteur en marche. Sinon, la pompe ne fonctionnera pas aux pressionspréétablies. PRESSOSTATLe pressostat (A) sert à faire démarrer ou arrêter lecompresseur d’air....
Page 31 - WALT de sa région ou un; APPAREILS MUNIS D’UN INTERRUPTEUR BITENSION; Tourner le bouton situé sur le dessus du robinet pilote (H) vers la
26 compresseur doit rester conforme aux codes de l’électricité en vigueurune fois la fiche de 230 volts installée, et ne peut alors être branchéque dans une prise de même configuration que cette dernière. EXIGENCES CONCERNANT LE MOTEURAPPAREILS SANS INTERRUPTEUR BITENSION AVERTISSEMENT : s’assurer q...
Page 33 - AVERTISSEMENT : Le refroidisseur complémentaire, la tête de; VÉRIFICATION DE L’ÉLÉMENT DU FILTRE À AIR; AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de; RÉGLAGE DU RÉGULATEUR; INSTALLATION DES BOYAUX; AVERTISSEMENT : saisir fermement le boyau pour l’installer ou le
28 1. S’assurer que l’appareil est arrêté. (voir la section « Arrêt de l’appareil »). 2. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane.3. Vérifier la présence d’impuretés (eau, saletés, etc.). Changer l’huile de la pompe en présence d’impuretés. 4. Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la mar...
Page 34 - DÉSACCOUPLEMENT DES BOYAUX; PURGE DES RÉSERVOIRS; AVERTISSEMENT : les réservoirs contiennent de l’air à haute; Préparations avant utilisation; MISE EN GARDE : ne pas faire fonctionner le compresseur sans
5. Libérer le connecteur femelle.6. Saisir le boyau et tirer sur ce dernier pour s’assurer que le raccord est bien en place. 7. Régler le régulateur à la pression voulue. DÉSACCOUPLEMENT DES BOYAUX AVERTISSEMENT : saisir fermement le boyau pour l’installer ou le désaccoupler afin de prévenir les cou...
Page 35 - Emplacement; MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air,; TRANSPORT; AVERTISSEMENT : le poids de l’appareil est supérieur à 160 lb. Ne
30 Emplacement MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne.Laisser un espace d’au moins 12 pouces autour du compresseur pourassurer une ventilation appropriée. Éloigner l’appareil des zones àatmosphère chargée de saletés, de vap...
Page 36 - FILTRE D’ADMISSION D’AIR; MISE EN GARDE : Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans; Mode d’emploi; Vérifier le niveau d’huile de la pompe (consulter la rubrique «
FILTRE D’ADMISSION D’AIR MISE EN GARDE : Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans son filtre d’admission d’air. EXIGENCES GÉNÉRALESLes conduites, les raccords, la bâche de récupération, etc. doivent êtreapprouvés, à tout le moins, pour une utilisation sans danger à lapression de service maxim...
Page 37 - Entretien
32 marche/arrêt : lorsque le compresseur atteint la pression de coupure, ils’arrêtera et émettra un sifflement léger lorsque l’air sort de la tête parle pressostat. Si le compresseur ne s’arrête pas, consulter la rubrique« Double commande » de la section « Procédures courantes ».REMARQUE : si un bru...
Page 38 - Réglage de la tension de la courroie; AVERTISSEMENT : la pompe et les composants contigüs sont; Accessoires
** Changer l'huile de la pompe après les 50 premières heures defonctionnement. Par la suite, effectuer le changement d'huile toutes les200 heures ou une fois par année, selon la première éventualité,lorsqu’on utilise une huile synthétique D E WALT. Dans des environnements difficiles, on doit effectu...
Page 39 - MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut; Réparations
34 service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires,communiquer avec D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis ou composer le 1 800 433-9258. MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger. SERVICEIl e...
Page 40 - Problème
35 Français Guide de Dépannage Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateurou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicienD E W...
Page 41 - Code Cause possible
36 Français Code Cause possible Solution possible 1 Entrée et/ou filtre de ligne de décharge bloqué ou sale Nettoyer ou remplacer. 2 Viscosité du lubrifiant trop faible Vidanger le lubrifiant existant et remplir à l'aide du lubrifiant synthétique D E WALT. 3 Viscosité du lubrifiant trop haute Vidang...
Page 43 - Español
38 Español Especificaciones del motor1.5 HP115 volts, 16 A, 60 Hz230 volts, 8 A, 60 HzCuatro polos, tipo inducción, 1725 RPM 2 Hp 115 Volt, 20 amps, 60 Hz230 Volt, 10 amps, 60 HzFour pole, induction type,1725 RPM 3 Hp 230 Volt, 10 amps, 60 HzFour pole, induction type,1725 RPM Especificaciones Bomba ...
Page 46 - ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA: Algunos polvos generados por este producto
SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DEESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, POR FAVORLLÁMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor. No seguir todas las instruccionesenlistadas a continuación puede ocasi...
Page 49 - Introducción; ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo compresor de aire D; Inspección del compresor
44 a tierra. La clavija deberá conectarse en una toma que haga juego yque esté instalada apropiadamente y aterrizada de conformidad con loscódigos y regulaciones de la localidad. No modifique la clavijaproporcionada: si no concuerda con la toma de corriente, haga que unelectricista calificado instal...
Page 50 - WALT descarga a través de la cabeza del
controlar al compresor cuando se opera en el modo de encendido yapagado. El modo de operación se determina por el tiempo que senecesita que el compresor suministre aire. Si la demanda de aire espoco frecuente, entonces debe ajustarse la unidad para funcionar enel modo de encendido y apagado para min...
Page 51 - Procedimientos comunes; OPERACION A 230 VOLTS; Asegúrese de cumplir con los requerimientos de cable.; WALT de su localidad, con un electricista
46 FILTRO DE AIREEste filtro (C) está diseñado para limpiar el aire queentra al compresor. Para asegurar que la bombacontinuamente reciba un suministro de aire limpio,fresco y seco, estos filtros deberán siempre estarlimpios y la entrada de aire deberá estar libre deobstrucciones. VÁLVULAS DE DRENAJ...
Page 52 - UNIDADES CON INTERRUPTOR DE VOLTAJE DOBLE; Sujete “J” con firmeza y afloje la tuerca
UNIDADES CON INTERRUPTOR DE VOLTAJE DOBLE ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya instalado una clavija para 230 volts antes de operar en este modo.El motor suministrado con su compresor es de doble voltaje 115/230volts. Si desea operar su compresor a 230 volts, simplemente muevael interruptor de sele...
Page 53 - REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las
48 presión del tanque y puede estallar con los consecuentes daños alusuario o a personas que lo rodean. 2. Gire el tornillo “H” en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el límite de la presión de corte o en sentido opuesto paradisminuirlo (pe. Si la presión de corte en el manómetro de...
Page 54 - REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE; AJUSTE DEL REGULADOR; ADVERTENCIA: Sujete la manguera con; DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS; ADVERTENCIA: Sujete la manguera con firmeza para evitar que; DRENAJE DE LOS TANQUES; ADVERTENCIA: El tanque contiene aire a alta presión. Conserve
REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes; no los toque. (Consulte lalista de superficies calientes identificadas en la página 42.) 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada.2. Espere a que la u...
Page 55 - Preparación para el uso; PRECAUCIÓN: No opere el compresor sin lubricante o con el; Compatibilidad; PRECAUCIÓN: para evitar dañar el compresor de aire, no permita
50 NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensadosque se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. Tanques, filtros,disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceitelubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben serdesechadas de acuerdo con las re...
Page 56 - TRANSPORTE; ADVERTENCIA: la unidad pesa más de 72 kg. No la mueva sin; Filtro de entrada de aire; PRECAUCIÓN: No se opere sin el filtro de entrada de aire.; Requerimientos generales; Lista de pre arranque
TRANSPORTE ADVERTENCIA: la unidad pesa más de 72 kg. No la mueva sin ayuda.Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc.,asegúrese de haber drenado los tanques y de que la unidad seasegure y se coloque en una superficie horizontal y plana. Tengacuidado al conducir para evitar que la ...
Page 57 - NOTA: si ha terminado de usar el compresor, siga los pasos 2 a 7.; Mantenimiento
52 para asegurarla. El manómetro de presión regulada debe ofreceruna lectura de 0 psi. 3. Conecte la clavija a una toma de corriente aterrizada de pared. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el compresor tenga la clavija correcta antes de operar en los modos de 115 o 230 volts.NOTA: para unidades con doble...
Page 58 - Tabla de mantenimiento; ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza; REVISIÓN DE LA TENSIÓN DE LA BANDA; PARA UNIDADES CON BOMBA G
secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en suunidad en particular.NOTA: Cualquier operación de servicio no incluida en esta seccióndeberá ser efectuada por personal de servicio autorizado. Tabla de mantenimiento 1 año o Procedimient Día Semana Mes 200 Hrs. Revisar nivel de ac...
Page 59 - Reparaciones; AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA BANDA; ADVERTENCIA: La bomba y las piezas que la rodean están; Accesorios
54 PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso. SERVICIOPor favor tenga a la mano la siguiente información cuando llame alservicio.Modelo número ________________Número de serie__________Fecha y lugar de compra _______________________...
Page 60 - WALT más cercano o a la fábrica D
Ejerza cuidado razonable en la operación y en el mantenimiento delproducto como se describe en el(los) manual(es) del propietario. Entregue o envíe el producto al Centro de Servicio AutorizadoD E WALT más cercano o a la fábrica D E WALT. Los costos de fletes, en caso de haberlos, son responsabilidad...
Page 61 - WALT o de sus distribuidor.; Problema
56 Español Guía para solución de problemas frecuentes Esta sección le proporciona una lista de los problemas que se encuentran con mayor frecuencia, sus causas y las acciones correctivas.El operador o el personal del mantenimiento pueden efectuar algunas acciones correctivas, y otras pueden requerir...
Page 62 - Código
57 Español Código Posible causa Posible solución 1 Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Limpiar o cambiar. 2 Viscosidad del lubricante muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético D E WALT. 3 Viscosidad del lubricante muy alta Drenar el lubricante...