Elica SPOT PLUS IX/A/90 - User Manual

Elica SPOT PLUS IX/A/90

Elica SPOT PLUS IX/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
Page: / 148

Table of Contents:

  • Page 9 – Avvertenze
  • Page 10 – Attenzione; non fornita
  • Page 11 – Funzionamento
  • Page 12 – NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso; Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.
  • Page 13 – Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); Il filtro ai carboni attivi può essere uno di questi tipi:; Sostituzione Lampade
  • Page 14 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until
  • Page 16 – Operation
  • Page 18 – Replacing lamps
  • Page 19 – Es wird; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
  • Page 20 – Bevor Sie mit der Montage beginnen:
  • Page 21 – Betrieb; = Einstellungen/Setting der aktivierten Funktion
  • Page 23 – Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion); Es sind zwei Versionen Aktivkohlefilter erhältlich:; Der waschbare Aktivkohlefilter; auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz; Montage; Ersetzen der Lampen
  • Page 24 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Attention
  • Page 26 – Fonctionnement; Fonctions disponibles; pour activer le chronomètre :
  • Page 27 – Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
  • Page 28 – Remplacement des lampes
  • Page 29 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing
  • Page 30 – Uitvoering als afzuigend apparaat; Note; Filtrerende versie
  • Page 31 – Werking; Beschikbare functies
  • Page 33 – Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat); Het koolstoffilter kan van twee verschillende soorten zijn:; Vervanging lampjes
  • Page 35 – Antes de comenzar con la instalación:
  • Page 36 – Funcionamiento
  • Page 38 – Sustitución de la lámpara
  • Page 39 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a; Uso
  • Page 40 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 41 – Funcionamento
  • Page 42 – Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento.
  • Page 43 – Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante); O filtro de carvões activos pode se rum destes tipos:; Filtro de carvões activos lavável.; A saturação do filtro de; carvão activado; se verifica após um; Substituição das lâmpadas
  • Page 46 – OFF
  • Page 47 – “Countdown”
  • Page 48 – LED
  • Page 49 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter
  • Page 50 – Utsugningsversion; Varning; Installation; direktanslutning till nätet; Montering; Innan installationen påbörjas:
  • Page 51 – Funktion; Tillgängliga funktioner
  • Page 53 – Kolfilter (gäller endast filterversionen); Det finns två typer av aktiva kolfilter:; Byte av Lampor
  • Page 54 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Turvallisuustietoa
  • Page 55 – Ennen asennuksen aloittamista:
  • Page 56 – Toiminta
  • Page 57 – ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!; Rasvasuodatin; Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.
  • Page 58 – Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa); Aktiivihiilisuodatin voi olla seuraavanlainen:; Lamppujen vaihto
  • Page 59 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
  • Page 60 – Bemerk; ikke medlevert
  • Page 61 – Funksjon
  • Page 63 – Kullfilter (kun med resirkulering av luften); Det aktive kullfilteret kan være én av følgende typer:; Utskifting av lyspærer
  • Page 64 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
  • Page 65 – Obs; ikke leveret
  • Page 66 – For at gemme den indstillede tid:
  • Page 67 – BENYT; Fedtfilter
  • Page 68 – Filteret med aktivt kul kan være en af følgende typer:; Filter med aktivt kul der kan vaskes.; skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 70 – Uwaga; łą; Przed przyst
  • Page 71 – żą
  • Page 72 – Konserwacja; Czyszczenie okapu
  • Page 73 – ąć; Wymiana lampek
  • Page 74 – CS - Návod na montáž a používání; ěň; Vým; řů
  • Page 75 – ěř; ed zahájením instalace:
  • Page 76 – Provoz
  • Page 77 – Tukový filtr
  • Page 79 – SK - Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Upozornenia
  • Page 80 – Pred za
  • Page 81 – innos
  • Page 84 – HU - Felszerelési és használati utasítás; karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak; Figyelmeztetés
  • Page 85 – Használat; Kivezetett üzemmód; Felszerelés; PMiel
  • Page 86 – ködése
  • Page 91 – SPEED
  • Page 94 – RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE; ţă; Avertismente
  • Page 95 – care nu este în dotare; Aten; Informa
  • Page 96 – ăş
  • Page 97 – ăţ; Cur
  • Page 98 – Înlocuirea becurilor
  • Page 99 – Изделие; Внимание
  • Page 101 – Функционирование; “TIMER”
  • Page 105 – III; Увага
  • Page 106 – Функціонування
  • Page 109 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud; Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
  • Page 110 – Tähelepanu; ei kuulu komplekti; Enne paigaldamise algust:
  • Page 111 – Töötamine; Sisestatud kellaaja salvestamiseks:
  • Page 113 – LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykit; Saugos taisykl
  • Page 114 – mesio; ra; Prieš pradedami
  • Page 115 – Veikimas
  • Page 118 – īč
  • Page 119 – nav pieg; Uzman
  • Page 120 – Darbošan
  • Page 121 – ēļ; Prettauku filtrs; ļū
  • Page 123 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Kuhinjska napa može imati druga; Upozorenja
  • Page 125 – Funkcionisanje
  • Page 127 – Zamenjivanje Lampe
  • Page 128 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priro; Opozorila
  • Page 129 – Pozor; ni; Pred pri
  • Page 130 – Delovanje
  • Page 132 – Pralni filter z aktivnim ogljem.; Zamenjava žarnic
  • Page 133 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu; nika, ali u svakom slu
  • Page 135 – Funkcioniranje
  • Page 145 – هبتنا; بيكرتلا
  • Page 146 – Waste; ريذ حت
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

قرط

ب

يكرتلا

لامعت سلااو

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Avvertenze

9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 10 - Attenzione; non fornita

10 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 11 - Funzionamento

11 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. 1 = ON/OFF – Incremento velocità 2 = ON/OFF Lu...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods