Elica MAJESTIC NO DRIP BL/A/60 - User Manual

Elica MAJESTIC NO DRIP BL/A/60

Elica MAJESTIC NO DRIP BL/A/60 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
Page: / 136

Table of Contents:

  • Page 12 – Avvertenze; affinché non giochino con l’apparecchio.
  • Page 13 – Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 14 – Montaggio; Funzionamento
  • Page 15 – Manutenzione; Pulizia
  • Page 16 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; with the controls or play with the
  • Page 17 – Use; Extraction version; CAUTION; Filtration version; Installation; Electrical connection
  • Page 18 – Mounting; Operation
  • Page 19 – Maintenance; Cleaning
  • Page 20 – Warnung; Erfahrung und Kenntnisse) benutzt
  • Page 21 – Betriebsart; Abluftbetrieb; HINWEIS
  • Page 22 – Umluftbetrieb; Befestigung; Elektrischer Anschluss; Betrieb
  • Page 23 – Wartung; Reinigung
  • Page 24 – Ersetzen der Lampen
  • Page 25 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Attention; sont correctement surveillées ou si des
  • Page 26 – devenir très chaudes.; Utilisation; Version aspirante; ATTENTION; Version filtrante
  • Page 27 – Branchement électrique; Fonctionnement
  • Page 28 – Entretien; Nettoyage; Remplacement des lampes
  • Page 29 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing
  • Page 30 – WAARSCHUWING; Het gebruik
  • Page 31 – Het installeren; Elektrische aansluiting; Werking
  • Page 32 – Onderhoud; Schoonmaak
  • Page 33 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; relacionada con el uso seguro del
  • Page 34 – Utilización; Versión aspirante; Instalación
  • Page 35 – Funcionamiento
  • Page 36 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 37 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; aparelho e que tenham conhecimento
  • Page 38 – Uso; Versão evacuação para o exterior; Versão recirculação
  • Page 39 – Instalação; Conexão elétrica; Funcionamento
  • Page 40 – Manutenção; Limpeza
  • Page 41 – Προηδοποιησεις
  • Page 42 – ΠΡΟΣΟΧΗ; Χρήση; Έκδοση; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ
  • Page 43 – Ηλεκτρικη; Εγκατασταση; Λειτουργια
  • Page 45 – Συντηρηση
  • Page 46 – Varningsföreskrifter; • Rengörings- och underhållsingrepp får
  • Page 47 – Användning; Frånluftsversion; Elektrisk anslutning
  • Page 48 – Montering; Funktion
  • Page 49 – Underhåll; Rengöring
  • Page 50 – Turvallisuustietoa; leikkimään laitteella.
  • Page 51 – Käyttö; Imurimalli; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 52 – Toiminta
  • Page 53 – Huolto; Puhdistus
  • Page 54 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel; • Pass på at barn ikke leker med
  • Page 55 – Bruksmåte; Avtrekksversjon; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 56 – Funksjon
  • Page 57 – Vedlikehold; Rengjøring
  • Page 58 – Advarsler; apparatet og kender de dermed
  • Page 59 – Brug; Udsugningsudgave; Installering
  • Page 61 – Vedligeholdelse; Rengøring
  • Page 62 – Ostrze; łą
  • Page 63 – Obs; Wersja wyci
  • Page 64 – Instalacja okapu; Pod; Dzia
  • Page 66 – Konserwacja
  • Page 67 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 68 – Použití; Odsávací provedení; Instalace; Elektrické p
  • Page 69 – Provoz
  • Page 70 – Údržba
  • Page 71 – SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
  • Page 72 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie
  • Page 73 – innos
  • Page 74 – istenie
  • Page 75 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
  • Page 76 – Használat; Beszívó
  • Page 77 – Felszerelés; Villamos bekötés; ködése
  • Page 78 – Karbantartás
  • Page 79 – Предупреждения
  • Page 80 – Употреба; Версия; ВНИМАНИЕ
  • Page 81 – Монтиране; Ел; Монтаж; Начин
  • Page 83 – Поддръжка
  • Page 84 – Avertismente
  • Page 85 – Utilizarea; Versiunea aspirare; ATEN; Versiunea cu filtrare; Instalarea; Conexarea Electric
  • Page 86 – Montarea; Func
  • Page 87 – Între
  • Page 88 – Внимание
  • Page 89 – Пользование; Вытяжная
  • Page 90 – Электрическое; Установка; Функционирование
  • Page 92 – Уход
  • Page 93 – Попередження
  • Page 94 – Використання; Варіант; УВАГА
  • Page 95 – Інсталяція; Функціонування
  • Page 96 – Догляд
  • Page 98 – Ohuabinõud; ventilatsioon, kui kubu kasutatakse koos
  • Page 99 – Kasutamine; Õhu väljatõmbega versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 100 – Töötamine
  • Page 101 – Hooldus; Puhastamine
  • Page 102 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
  • Page 103 – Naudojimas; Versija su siurbimo; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo
  • Page 104 – Veikimas
  • Page 105 – Prieži
  • Page 106 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
  • Page 107 – UZMAN; Ier; UZMAN
  • Page 108 – Darbošan
  • Page 110 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
  • Page 111 – Korištenje; Usisna verzija; Instalacija; Elektri
  • Page 112 – Montaža; Funkcionisanje
  • Page 113 – Održavanje; iš
  • Page 114 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
  • Page 116 – Delovanje
  • Page 117 – Vzdrževanje
  • Page 118 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu
  • Page 119 – Postavljanje; Povezivanje s elektri
  • Page 120 – Funkcioniranje
  • Page 122 – Dikkat
  • Page 123 – Kullan; Aspire eden versiyon; Filtreleyici versiyon; Kurulum; Elektrik ba; UYAR
  • Page 124 – Montaj; Çal
  • Page 125 – Bak
  • Page 126 – аулар
  • Page 127 – ЕСКЕРТУ
  • Page 128 – Пайдалану; Сору; Сүзу; ондыру; Электр; Бекіту
  • Page 131 – فيظنتلا; L E D
  • Page 132 – حيتافم
  • Page 133 – :بيكرتلا ةيلمع يف ءدبلا لبق
  • Page 134 – WEEE
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instruc

ț

iuni de montaj

ș

i utilizare

RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

KK

Монтаждау

мен

пайдалану

нұсқауы

AR

لامعت سلااو

ب يكرتلا

قر ط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 12 - Avvertenze; affinché non giochino con l’apparecchio.

12 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 13 - Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

13 combustione di gas o di altri combustibili. • Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. • Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! • La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non ...

Page 14 - Montaggio; Funzionamento

14 condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. ATTENZIONE! Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente. La ca...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods