Elica Getup BL MAT/A/90 - User Manual

Elica Getup BL MAT/A/90

Elica Getup BL MAT/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
Page: / 224

Table of Contents:

  • Page 9 – FRONT
  • Page 16 – BACK; BACK
  • Page 23 – Avvertenze
  • Page 24 – Collegamento Elettrico; L’allacciamento della cappa alla rete; Installazione; Nota
  • Page 25 – Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Montaggio
  • Page 26 – Montaggio Pannello; Disponibilità nei paesi.
  • Page 27 – Funzionamento; Tabella stato WiFi
  • Page 29 – Manutenzione; Pulizia; Filtro antigrasso; Sostituzione Lampade
  • Page 30 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; Caution
  • Page 31 – Note
  • Page 32 – Use; Extraction version; Filtration version; Mounting; Panel Assembly; CAUTION
  • Page 33 – Elica Connect; Availability in different countries.
  • Page 34 – Operation; WiFi status table
  • Page 35 – BOOST1” and “BOOST2” functions active; Maintenance; Cleaning
  • Page 36 – Replacing lamps
  • Page 37 – Warnung
  • Page 38 – • Die Abluft darf nicht in einen Kamin; Elektrischer Anschluss; Wichtig; Anmerkung; Gewährleistungsaspruch mehr.
  • Page 39 – Betriebsart; Abluftbetrieb; HINWEIS; Umluftbetrieb
  • Page 40 – Montage; Montage Platte; ACHTUNG; Verfügbarkeit in den verschiedenen Ländern.; Zukünftige Änderungen.
  • Page 41 – Betrieb; Tabelle „WLAN-Status“
  • Page 43 – Wartung; Reinigung; AUSSCHLIESSLICH; Fettfilter; Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim; Ersetzen der Lampen
  • Page 44 – de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; dessins de ce manuel, cependant les instructions pour; Attention
  • Page 45 – Remarque; Attention! Ne pas couper le câble de raccordement entre
  • Page 46 – Utilisation; Version aspirante; ATTENTION; Version filtrante
  • Page 47 – Montage Panneau; Protection des données.
  • Page 48 – Fonctionnement; Tableau état WiFi
  • Page 50 – Entretien; Nettoyage; Pour le nettoyage, utiliser; EXCLUSIVEMENT; un; Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.; Remplacement des lampes
  • Page 51 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Houd u altijd aan de instructies in deze gids.; installatie blijven echter hetzelfde; Waarschuwing; • Bij technische maatregelen en
  • Page 52 – • De afgezogen lucht mag niet; WAARSCHUWING; Opmerking
  • Page 53 – Het gebruik; de afzuigkap is geleverd met een actief koolfilter, moet
  • Page 54 – Montage paneel; OPGELET; Gegevensbescherming.
  • Page 55 – Werking; Bedieningsdisplay A
  • Page 57 – Onderhoud; Schoonmaak
  • Page 58 – ES - Montaje y modo de empleo; Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente; uso, la manutención y la instalación son las mismas.; Advertencias
  • Page 60 – Utilización; Versión aspirante; Montaje
  • Page 61 – Montaje Panel; ¡ATENCIÓN; Protección de los datos.
  • Page 62 – Funcionamiento; Tabla estado WiFi
  • Page 63 – Botón función “BOOST” –; BOOST1” y “BOOST2” activas
  • Page 64 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 65 – PT - Instruções para montagem e utilização; Siga especificamente as instruções indicadas neste; Advertências
  • Page 67 – RECOMENDAÇÃO; Uso; Versão evacuação para o exterior; Montagem
  • Page 68 – Montagem do painel; Disponibilidade nos países.
  • Page 69 – Funcionamento; Tabela de estado do wi-fi
  • Page 70 – Tecla função “BOOST” –; BOOST1” e “BOOST2” ativas
  • Page 71 – Manutenção; Limpeza; Capta as partículas de gordura provenientes da cozedura.; Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante); Filtro de carvão ativo lavável.; Substituição das lâmpadas
  • Page 72 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ; Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε; Προηδοποιησεις
  • Page 74 – Χρήση; Έκδοση εξαερισμού
  • Page 75 – Έκδοση φιλτραρίσματος; Εγκατασταση; Τοποθέτηση Πάνελ; ΠΡΟΣΟΧΗ; Προστασία δεδομένων.
  • Page 76 – Λειτουργια; WiFi; Πίνακας κατάστασης WiFi
  • Page 78 – Συντηρηση; Καθαρισμος; Αντικατασταση λαμπες
  • Page 79 – Varningsföreskrifter
  • Page 80 – Elektrisk anslutning; direktanslutning till nätet; Installation; Obs
  • Page 81 – Användning; Frånluftsversion; Montering; Montering av panelen; OBSERVERA
  • Page 82 – Tillgänglighet i länder.
  • Page 83 – Funktion; Tabell över WiFi-status
  • Page 85 – Underhåll; Rengöring; Använd inte några verktyg eller instrument; Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i; Byte av Lampor
  • Page 86 – Turvallisuustietoa
  • Page 87 – Sähköliitäntä; Huomaa
  • Page 88 – Käyttö; Imurimalli; Asennus; Paneelin asennus; VAROITUS
  • Page 89 – Käytettävyys eri maissa.
  • Page 90 – Toiminta; näyttöön
  • Page 91 – BOOST1” ja “BOOST2” ollessa päällä
  • Page 92 – Huolto; Puhdistus
  • Page 93 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises; Advarsel
  • Page 94 – Elektrisk tilslutning; Merk
  • Page 95 – Bruksmåte; Avtrekksversjon; Montering av panel; OBS
  • Page 96 – Tilgjengelighet i forskjellige land.; Fremtidige endringer.
  • Page 97 – Funksjon; Tabell med WiFi-statuser
  • Page 98 – BOOST1” og “BOOST2”
  • Page 99 – Vedlikehold; Rengjøring; Utskifting av lyspærer
  • Page 100 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Emhætten kan have et andet udseende i forhold til; Advarsler
  • Page 101 – Bemærk
  • Page 102 – Brug; Udsugningsudgave; Montering af panel; VIGTIGT
  • Page 103 – Dostupnost v zemích.
  • Page 104 – Betjeningsdisplay A
  • Page 105 – BOOST1” og “BOOST2” aktive
  • Page 106 – Vedligeholdelse; Rengøring; UDELUKKENDE; Fedtfilter; Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 107 – Instrukcja montażu i obsługi; Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy; Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu; Ostrzeżenia
  • Page 108 – Adnotacja; Uwaga
  • Page 109 – Obsługa; Wersja wyciągowa
  • Page 110 – Instalacja okapu; Montaż Panelu; UWAGA; Dostępność w krajach.
  • Page 111 – Działanie okapu; P1. Przycisk otwierania/zamykania panelu zasysania
  • Page 113 – Konserwacja; Czyszczenie okapu; WYŁĄCZNIE; Filtr przeciwtłuszczowy; Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.; Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej); Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z goto; Wymiana lampek
  • Page 114 – Návod na montáž a používání; návod k použití, údržba; Výměna žárovek
  • Page 115 – Poznámka
  • Page 116 – Použití; Odsávací provedení; Instalace; Montáž panelu
  • Page 118 – Provoz; Ovládací displej A
  • Page 120 – Údržba; Čištění; Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze); Omyvatelný filtr a s aktivními uhlíky.
  • Page 121 – Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené; Upozornenia
  • Page 123 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž
  • Page 124 – UPOZORNENIE; Dostupnosť v krajinách.
  • Page 125 – Činnosť; Displej ovládaní A
  • Page 127 – Čistenie; VÝLUČNE; Protitukový filter; Udržuje častice tukov pochádzajúcich z; Výmena žiaroviek
  • Page 128 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen; Figyelmeztetés
  • Page 129 – Megjegyzés
  • Page 130 – Használat; Beszívó; Felszerelés
  • Page 131 – Panel beszerelése; FIGYELEM; Elérhetőség az országokban.
  • Page 132 – Működése; A Vezérlések kijelzője
  • Page 134 – Karbantartás; Tisztítás; A TISZTÍTÁSHOZ NINCS; Zsírszűrő filter; Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.; Szénfilter (csak keringtetett változat esetén); Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.; Égőcsere
  • Page 135 – Инструкции за монтаж и употреба; Предупреждения
  • Page 136 – Монтиране
  • Page 137 – Употреба; Версия; ВНИМАНИЕ
  • Page 138 – Монтаж
  • Page 139 – Начин на употреба
  • Page 141 – Поддръжка; Почистване; Подмяна на ел. крушки
  • Page 142 – Instrucțiuni de montaj și utilizare; Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest; Hota poate fi din punct de vedere estetic diferită faţă de; Avertismente
  • Page 143 – Blocarea clapetelor
  • Page 144 – Utilizarea; Versiunea aspirare; Montarea
  • Page 145 – Montare panou; ATENȚIE; Disponibilitate în funcție de țară.
  • Page 146 – Funcţionarea; Afișaj comenzi A
  • Page 148 – Întreţinerea; Curăţarea; EXCLUSIV; grăsimi; de; Înlocuirea becurilor
  • Page 149 – Инструкция по монтажу у эксплуатации
  • Page 150 – Электрическое соединение
  • Page 151 – функционирование ее убедитесь в; Установка; Примечание; Пользование; Использование с режиме отвода воздуха
  • Page 152 – Монтаж панели; Необходимые сведения:
  • Page 153 – Функционирование; Таблица состояний функции WiFi
  • Page 155 – Уход; Очистка; Замена ламп
  • Page 156 – Інструкція з монтажу і експлуатації; Попередження по
  • Page 157 – Примітка
  • Page 158 – Використання; Варіант відведення
  • Page 159 – Інсталяція; Монтаж панелі; УВАГА; Обробка і захист даних.
  • Page 160 – Функціонування; Дисплей керування A
  • Page 162 – Догляд; Чистка
  • Page 163 – қ қ; аулар
  • Page 165 – сә; ондыру; Ескері; АБАЙЛА
  • Page 166 – Пайдалану; Сору нұсқасы; Бекіту; Панель жиынтығы; АБАЙЛАҢЫЗ
  • Page 168 – WiFi күйі кестесі
  • Page 169 – Техникалы; ТЕК
  • Page 170 – Шам ауыстыру
  • Page 171 – Ohuabinõud
  • Page 172 – •Ärge kasutage eraldi; Elektriühendus; Märkus
  • Page 173 – Kasutamine; Õhu väljatõmbega versioon; Paigaldamine; Paneeli paigaldamine; TÄHELEPANU
  • Page 174 – Töötamine; WiFi oleku tabel
  • Page 175 – Funktsiooni “BOOST” nupp –; BOOST 1” ja “BOOST 2” on aktiivsed
  • Page 176 – Hooldus; Puhastamine
  • Page 177 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų.; Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje; Saugos taisyklės
  • Page 178 – Pastaba; kite jungiamojo laido tarp gaubto ir
  • Page 179 – Naudojimas; Versija su siurbimo įranga; Montavimas; Skydelio montavimas; DĖMESIO
  • Page 180 – Veikimas; Wi-Fi būsenos lentelė
  • Page 182 – Priežiūra; Valymas; TIK; Nuo riebalų saugantis filtras; Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto gaminimo; Lempų keitimas
  • Page 183 – Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija; Gaisa nosūcējam var būt estētieskie defekti, nekā tas ir; Drošības brīdinājumi; mu
  • Page 184 – Elektriskā pieslēgšana; pievienot to rozetei, kura atbilst; Ierīkošana; Piezīme
  • Page 185 – Izmantošana; Iesūkšanas versija; Paneļa montāža; UZMANĪBU
  • Page 187 – Darbošanās; Vadības displejs A
  • Page 189 – Tehniskā apkalpošana; Tīrīšana; TIKAI; NEIZMANTOT ALKOHOLU!; Prettauku filtrs; Aktīvo ogļu filtrs ir mazgājams; Spuldžu nomainīšana
  • Page 190 – Uputstva za montažu i upotrebu; Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj; svakom slučaju uputstva o upotrebi, održavanju i; Upozorenja
  • Page 191 – Napomena
  • Page 192 – Korištenje; Usisna verzija; Montaža
  • Page 193 – Montaža ploče; PAŽNJA; Dostupnost u zemljama.
  • Page 194 – Funkcionisanje; Prikaz komandi A
  • Page 196 – Održavanje; Čišćenje; NE; Filter za uklanjanje masnoće; Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja.; Zamenjivanje Lampe
  • Page 197 – Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priročnika.; Opozorila
  • Page 198 – Opomba; PRIPOROČ
  • Page 199 – Uporaba; Sesalna različica
  • Page 200 – Montaža plošče; POZOR; Razpoložljivost po državah.
  • Page 201 – Delovanje; Prikaz ukazov A
  • Page 203 – Vzdrževanje; Čiščenje; UPORABLJAJTE NOBENIH ORODIJ ALI INSTRUMENTOV.; Maščobni filter; Pralni filter z aktivnim ogljem; Zamenjava žarnic
  • Page 204 – Uputstva za montažu i za uporabu; Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj; Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto
  • Page 207 – Zaštita p; Funkcioniranje
  • Page 209 – Filtar za masnoću; Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom; Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju); Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom; Zamjena Lampe
  • Page 210 – Montaj ve kullanım talimatları; Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet; Dikkat
  • Page 211 – Not
  • Page 212 – Kullanım; Aspire eden versiyon; Montaj; Panel Montajı; DİKKAT
  • Page 213 – Bilgilerin korunması.; Ülkelerde kullanıma sunulma.; İleride yapılacak değişiklikler.
  • Page 214 – Çalıştırma; Kumanda Göstergesi A
  • Page 215 – Bakım; Temizleme
  • Page 216 – Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde); Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları; Lambaları değiştirme
Loading the manual

IT Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use

DE Montage- und Gebrauchsanweisung

FR Prescriptions de montage et mode d’emploi

NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen

ES Montaje y modo de empleo

PT Instruções para montagem e utilização

EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar

FI Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk

DA Bruger- og monteringsvejledning

PL Instrukcja montażu i obsługi

CS Návod na montáž a používání

SK Návod k montáži a užití

HU Felszerelési és használati utasítás

BG Инструкции за монтаж и употреба

RO Instrucțiuni de montaj și utilizare

RU Инструкция по монтажу и эксплуатации

UK Інструкція з монтажу і експлуатації

KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend

LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija

LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu

SL Navodila za montažo in uporabo

HR Uputstva za montažu i za uporabu

TR Montaj ve kullanım talimatları

AR لامعتسلا

او بيكرت

لا قرط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - FRONT

5 * = = = = b FRONT a = == = L = 754mm b a a L = 64mm L max. = 20mm M1 M2

Page 16 - BACK; BACK
Page 23 - Avvertenze

22 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods