Elektra Beckum DS 175 D - Manual

Elektra Beckum DS 175 D

Elektra Beckum DS 175 D – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
Page: / 62

Table of Contents:

  • Page 2 – Bitte Reparaturrechnungen aufbewahren!; Sicherheitshinweise; Metabowerke GmbH
  • Page 3 – Beschreibung der Schleifmaschine; Die Doppelschleifmaschinen unterscheiden; Montage der Funkenschutzgläser; Wandkonsole
  • Page 6 – Netzanschluß
  • Page 7 – General Information; Specified Conditions of Use
  • Page 8 – Machine Components; Wall bracket; Machine Installation
  • Page 10 – Grinding Wheel Wear; Power supply; Cleaning; Always pull out the plug prior to cleaning!; Changing the Grinding Wheel
  • Page 11 – Connection to Power Mains
  • Page 12 – Généralités; Consignes de sécurité; Prière de conserver vos factures de réparation !; Utilisation conforme aux prescriptions
  • Page 13 – Le montage à gauche est à effectuer de manière inverse.; Description de la ponceuse; Console murale
  • Page 15 – Usure des disques
  • Page 16 – Branchement sur le secteur
  • Page 17 – Algemeen; Veiligheidsaanwijzingen
  • Page 18 – wandconsole
  • Page 20 – Slijtage van slijpstenen; Reiniging; artikelnummer; Technische gegevens
  • Page 21 – Netaansluiting
  • Page 22 – Generelt; Sikkerhedsanvisning
  • Page 23 – Beskrivelse af slibemaskinen
  • Page 25 – Slidtage; Rengøring; Inden ethvert rengøringsarbejde skal; Udskiftning af slibeskive; Spænding; Tekniske data
  • Page 26 – Nettilslutning
  • Page 27 – Generelle opplysninger; Sikkerhetsregler; Vær vennlig å ta vare på reparasjonsregningen!; Formålstjenlig bruk
  • Page 28 – Oppstilling av maskinen; Veggkonsoll; Montering av gnistbeskyttelsesglassene
  • Page 30 – Slitasje på slipeskiver
  • Page 32 – Allmänt; Föreskriftsenlig användning; Spar kvittot från reparationer!
  • Page 35 – Tekniska data; Observera! Drag ut nätkontakten före rengöringen!
  • Page 36 – Nätanstutning
  • Page 37 – Turvaohjeet; M a h d o l l i s e t k o r j a u s l a s k u t o n s ä i l y t e t t ä v ä .
  • Page 38 – Hiomakoneen kuvaus; Asennus vasemmalle sivulle tapahtuu peilikuvana.; Kipinäsuojalasien asennus
  • Page 40 – Hiomalaikkojen kuluminen; Hiomalaikkojen vaihto
  • Page 41 – Verkkoliitäntä
  • Page 42 – Generalità; Norme di sicurezza; Conservare le fatture delle riparazioni!; Uso conforme agli scopi previsti
  • Page 43 – Mensola da parete
  • Page 45 – Sostituzione delle mole; Usura delle mole
  • Page 46 – Collegamento elettrico
  • Page 47 – Generalidades; Indicaciones de seguridad; ¡Por favor, guardar las facturas de reparación!; Uso conforme al empleo previsto
  • Page 50 – Cambio de muelas
  • Page 51 – Conexión a la red
  • Page 52 – Utilização segundo os objetivos
  • Page 53 – Descrição da retificadora
  • Page 55 – Troca do disco de retificação; Antes de iniciar trabalhos de limpeza; Pedido n; Tensão da rede; Dados técnicos
  • Page 56 – Ligaçãa à rede
  • Page 57 – ǼȞįİįİȚȖȝȑȞȘ ȤȡȒıȘ; ǼȖȖȪȘıȘ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ; ĭȣȜȐȟIJİ IJȚȢ ĮʌȠįİȓȟİȚȢ İʌȚıțİȣȒȢ; ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
  • Page 58 – ȆİȡȚȖȡĮijȒ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ȜİȓĮȞıȘȢ; ȊʌȩįİȚȟȘ; ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ȜİȓĮȞıȘȢ; metabo
  • Page 60 – ǹȜȜĮȖȒ IJȡȠȤȠȪ ȜİȓĮȞıȘȢ; DzȜİȖȤȠȢ IJȡȠȤȫȞ ȜİȓĮȞıȘȢ
  • Page 61 – ȈȪȞįİıȘ įȚțIJȪȠȣ
Loading the manual

1

15 162 4053 / D/GB/F/NL/DK/N/S/SF/I/E/P/EL

/3907 - 4.0

Bedienungsanleitung Doppelschleifmaschinen

Operating Instructions for Double Bench Grinders

Notice d’emploi Ponceuse double

Gebruiksaanwijzing dubbelslijpmachine's

Betjeningsvejledning dobbelt-slibemaskine

Bruksanvisning dobbeltslipemaskiner

Handledning för dubbelslipmaskin

Käyttöohje kaksoishiomakone

Istruzioni per l’uso Rettifi catrici doppie

Instrucciones de servicio Amoladora doble

Instruções de serviço de máquinas de retifi cação dupla

ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȝȘȤĮȞȒ ȜİȓĮȞıȘȢ ȝİ įȓįȣȝȠ IJȡȠȤȩ

D

GB

F

NL

DK

N

SF

I

E

EL

S

DK

S

D

NL

F

GB

I

E

SF

N

P

DS 125 W
DS 150 W
DS 175 W
DS 175 D
DS 200 W
DS 200 D

P

EL

Achtung!

Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.

Attention!

Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.

Attention!

Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.

Attentie!

Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.

Bemærk!

Læs denne vejledning opmærksomt igennem inden installationen og idrifttagningen.

Se opp!

Vær så vennlig å først gjennomlese nøyaktig denne veiledningen før installasjonen og idriftsettelsen.

Observera!

Var god och läs noga igenom denna handledning före installering och idrifttagande.

Huomio!

Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa.

Attenzione!

Prima dell'installazione e della messa in esercizio, leggete attentamente e completamente queste istruzioni.

Atención!

Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha.

Atenção!

Faça favor der ler atentamente estas instruções antes da instalação e colocação em funcionamento.

ȆȡȠıȠȤȒ

!

ǻȚĮȕȐıIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ IJȘ șȑıȘ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȡȠıİțIJȚțȐ

.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Bitte Reparaturrechnungen aufbewahren!; Sicherheitshinweise; Metabowerke GmbH

2 D Bestimmungsgemäße Verwendung Die Doppelschleifmaschinen dürfen unter Berücksichti-gung aller Sicherheits- und Arbeitshinweise nur zumSchleifen bzw. Schärfen von Messern, Beiteln, Meißeln,Scheren und sonstige Schneidgeräte sowie zum Bear-beiten von kleinen Metallwerkstücken verwendet wer-den. Pro...

Page 3 - Beschreibung der Schleifmaschine; Die Doppelschleifmaschinen unterscheiden; Montage der Funkenschutzgläser; Wandkonsole

Beschreibung der Schleifmaschine Hinweis: Die Doppelschleifmaschinen unterscheiden sich in einigen konstruktiven Details. Die nach-folgend beschriebene Handhabung ist prinzi-piell bei allen Maschinen gleich. 3 1 2 3 5 4 6 5 6 7 8 1 Ein-/Aus-Schalter2 Werkstückauflage, links3 Schleifscheibe, links4 N...

Page 6 - Netzanschluß

Netzanschluß L1 PE N 1~230 V / 50 Hz U1 Z1 Ha Hi C rot U2 Z2 rot Wechselstrom-typen:DS 125 WDS 150 WDS 175 W schwarz gelb 6 L1 PE N 1~230 V / 50 Hz U1 Z1 Ha Hi C rot U2 Z2 rot Wechselstrom-typen:DS 200 W schwarz > n grün ungehärteter Stahl Feinschliff EntrostenSchraubendreher Stechbeitel Drechsel...

Other Elektra Beckum Models

All Elektra Beckum Other