Elektra Beckum Mega 350 D - Manual

Elektra Beckum Mega 350 D

Elektra Beckum Mega 350 D – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 3 – DEUTSCH; Das Gerät im Überblick; Betriebsanleitung
  • Page 4 – Bestimmungsgemäße; nicht; Sorgen Sie für gute Beleuchtung.; Gefahr durch Elektrizität!; Inhaltsverzeichnis
  • Page 5 – Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 6 – Warten bis das Gerät stillsteht.; Regelmäßige Wartung; Vor jedem Arbeitsbeginn; Wartung und Pflege
  • Page 7 – Alle 250 Betriebsstunden; Luftfilter am Verdichter erneuern.; Alle 500 Betriebsstunden; Maschine aufbewahren; Maschine nicht ungeschützt im; Lieferbares Zubehör
  • Page 8 – Zu geringe Netzspannung.; Probleme und Störungen
  • Page 9 – Reparatur
  • Page 10 – ENGLISH; Machine overview; Operating Instruction
  • Page 11 – Do not; operate the; Risk of personal injury by; Let tool cool off before servicing.; Table of Contents
  • Page 13 – Remove belt guard; Every 250 operating hours; and fill; Dispose of the waste oil envi-; Device storage; Switch unit OFF and unplug.; Available Accessories
  • Page 14 – Compressor does not run:; Mains voltage too low.; Trouble shooting
  • Page 15 – Repairs
  • Page 16 – FRANÇAIS; Instructions d'utilisation
  • Page 17 – Utilisation conforme aux; Table des matières
  • Page 18 – Dispositifs de sécurité; Valve de sécurité; La valve de sécurité à ressort; Monter les roues; Raccordement au secteur; Retirer la fiche de contact.; et attendre; Fonctionnement
  • Page 19 – Maintenance régulière; Avant toute manipulation; Contrôler le filtre à air; Eliminer l'huile de purge dans; Maintenance et entretien; Accessoires livrables
  • Page 21 – Pas de tension secteur.; Réparations
  • Page 22 – Caractéristiques techniques
  • Page 23 – NEDERLANDS; Het apparaat in een oogopslag; Handleiding
  • Page 24 – niet; in; Gevaar voor verwondingen; Inhoudstafel
  • Page 25 – Veiligheidsvoorzieningen; Veiligheidsklep; De veiligheidsklep onder veerdruk; Wielen monteren; Netaansluiting; Elektrische spanning; Perslucht genereren; . De huidige regeldruk; Bediening
  • Page 26 – den aan het apparaat begint:; Regelmatig onderhoud; Telkens voor het begin van het werk; Controleer het luchtfilter; De afgewerkte olie moet wor-; Machine opbergen; Beschikbare accessoires
  • Page 28 – Er is geen spanning.; Problemen en storingen
  • Page 29 – Technische gegevens
  • Page 30 – ITALIANO; Manuale d’istruzioni
  • Page 31 – Istruzioni generali relative; Non; mettere in; Utilizzo appropriato; Pericolo generico; Sommario
  • Page 32 – Dispositivi di sicurezza; La valvola di sicurezza caricata da molla; Collegamento elettrico; Accendere l'apparecchiatura; Funzionamento
  • Page 33 – Manutenzione periodica; Controllare il filtro dell'aria; Conservare la macchina
  • Page 34 – con tubo flessibile
  • Page 35 – Il compressore non funziona; Mancanza di corrente.; Problemi ed avarie
  • Page 36 – Caratteristiche tecniche
  • Page 37 – ESPAÑOL; Vista general del aparato; Manual de uso
  • Page 38 – Aplicación de acuerdo a la; Indice del contenido
  • Page 39 – Válvula de seguridad; La válvula de seguridad; Montar ruedas; Conexión a la red; Desenchufar el conector a red.; Generar aire comprimido; Operación
  • Page 40 – Mantenimiento periódico; Controle el nivel de aceite; Mantenimiento y cuidado; Accesorios disponibles
  • Page 42 – Desconectar la máquina.; No hay tensión de alimentación.; Problemas y averías
  • Page 43 – Características técnicas
  • Page 44 – DANSK; Maskinen i overblik; Betjeningsvejledning
  • Page 45 – ikke; apparatet i; Korrekt anvendelse; Generelle henvisninger til fare!; Indholdsfortegnelse
  • Page 46 – Den fjederbelastede sikkerhedsventil
  • Page 47 – Opbevaring af maskinen; Opbevar ikke maskinen ube-; Leverbart tilbehør
  • Page 48 – Før alle arbejder på maskinen:; For lav netspænding.
  • Page 49 – Reparationer på el-værktøjet; Reparation
  • Page 50 – SVENSKA; Maskinens uppbyggnad; Bruksanvisning
  • Page 51 – inga; som helst omständigheter en; Fara för elektricitet!; Innehållsförteckning
  • Page 52 – Den fjäderbelastade säkerhetsventilen
  • Page 53 – Efter 250 drifttimmar; Förvaring av maskinen; Maskinen får inte förvaras; Tillgängliga tillbehör
  • Page 54 – Vänta tills kompressorn stannar.; Ingen nätspänning; Felsökningsschema
  • Page 55 – får endast utföras av elektriker!
  • Page 56 – SUOMI; Laitteen yleiskuvaus; Käyttökäsikirja
  • Page 57 – ota laitetta; Sisällysluettelo
  • Page 59 – 50 käyttötunnin välein; Laitteen säilytys; Älä säilytä suojaamatonta
  • Page 60 – kytke laite pois päältä.; Ongelmat ja häiriöt
  • Page 61 – Kompressori ei käynnisty:; ei verkkojännitettä; Korjaus
  • Page 64 – More of metabo - tools
Loading the manual

11

5 168

44

71 /

4

905 - 2.2

AUTO

O OFF

Mega 350 D

Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 16
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Käyttökäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

K0047IVZ.fm

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - DEUTSCH; Das Gerät im Überblick; Betriebsanleitung

3 DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick AUTO O OFF 1 2 5 4 7 8 11 12 13 14 3 10 6 15 16 17 9 1 Verdichter 2 Luftfiltergehäuse 3 Ein/Aus-Schalter 4 Sicherheitsventil 5 Transportgriff 6 Druckluftanschluss für ungeregelte Druckluft 7 Feststellbare Lenkrollen 8 Motor 9 Druckbehälter 10 Ablass-Schraube für K...

Page 4 - Bestimmungsgemäße; nicht; Sorgen Sie für gute Beleuchtung.; Gefahr durch Elektrizität!; Inhaltsverzeichnis

4 DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick ................3 2. Zuerst lesen! .................................4 3. Sicherheit ......................................4 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................4 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .....4 3.3 Sicherheitseinrichtungen...

Page 5 - Tragen Sie einen Gehörschutz.

5 DEUTSCH • Beachten Sie, dass das Gerät beiErreichen des Mindestdrucks auto-matisch anläuft! – Stellen Sie vorWartungsarbeiten sicher, dass dasGerät vom Stromnetz getrennt ist. • Stellen Sie sicher, dass sich beimEinschalten (zum Beispiel nachWartungsarbeiten) keine Werk-zeuge oder losen Teile mehr...

Other Elektra Beckum Models

All Elektra Beckum Other