Einhell TE-MX 1600-2 CE Twin HEX 4258561 - User Manual

Einhell TE-MX 1600-2 CE Twin HEX 4258561

Einhell TE-MX 1600-2 CE Twin HEX 4258561 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
Page: / 130

Table of Contents:

  • Page 5 – Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
  • Page 7 – Vor Inbetriebnahme
  • Page 8 – Konstantelektronik; Netzanschlussleitung
  • Page 9 – Wiederverwertung
  • Page 11 – Service-Informationen; Kategorie
  • Page 12 – Garantieurkunde
  • Page 16 – Before starting the equipment
  • Page 17 – Constant electronics; Replacing the power cable
  • Page 18 – Disposal and recycling
  • Page 20 – Service information; Category
  • Page 22 – Prudence! Portez une protection de l’ouïe.; Prudence! Portez des lunettes de protection.
  • Page 24 – Données techniques; Avant la mise en service
  • Page 25 – Remplacement de la cable
  • Page 26 – Mise au rebut et recyclage
  • Page 28 – Informations service après-vente; Catégorie
  • Page 29 – Bon de garantie
  • Page 30 – Attenzione! Portate cu; Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi.; Attenzione! Mettete una maschera antipolvere.
  • Page 32 – Prima della messa in esercizio
  • Page 34 – Smaltimento e riciclaggio
  • Page 36 – Informazioni sul Servizio Assistenza; Categoria
  • Page 40 – Inden ibrugtagning
  • Page 41 – Konstant elektronik; nettilslutningsledning
  • Page 42 – else og genanvendelse
  • Page 44 – Serviceinformationer; Kategori
  • Page 45 – Garantibevis
  • Page 50 – Skrotning och återvinning
  • Page 52 – Serviceinformation
  • Page 55 – elu ur
  • Page 56 – ed uvedením do provozu
  • Page 58 – Likvidace a recyklace
  • Page 60 – Servisní informace
  • Page 64 – Pred uvedením do prevádzky
  • Page 66 – Likvidácia a recyklácia
  • Page 68 – Servisné informácie; Kategória
  • Page 72 – Technische gegevens; Vóór inbedrijfstelling
  • Page 73 – Vervanging van de
  • Page 74 – Verwijdering en recyclage
  • Page 76 – Categorie
  • Page 77 – Garantiebewijs
  • Page 80 – Antes de la puesta en marcha
  • Page 82 – Eliminación y reciclaje
  • Page 84 – Información de servicio; Categoría
  • Page 88 – Технические
  • Page 89 – Перед
  • Page 91 – Утилизация
  • Page 93 – Информация; Категория
  • Page 94 – Гарантийное
  • Page 95 – Pozor! Uporabljajte zaš
  • Page 96 – Opis naprave na obseg dobave
  • Page 99 – Odstranjevanje in ponovna
  • Page 101 – Servisne informacije; Kategorija
  • Page 102 – Garancijska listina
  • Page 105 – tt
  • Page 107 – újrahasznosítás
  • Page 109 – Szervíz-információk
  • Page 110 – Garanciaokmány
  • Page 112 – ţă
  • Page 113 – Înainte de punerea în func
  • Page 115 – i reciclarea
  • Page 125 – Κατηγορία
  • Page 126 – Εγγύηση
  • Page 127 – Konformitätserklärung; ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Loading the manual

TE-MX 1600-2 CE Twin

Art.-Nr.: 42.585.61

I.-Nr.: 11016

9

D

Originalbetriebsanleitung

Farb-Mörtelrührer

GB

Original operating instructions

Paint and mortar mixer

F

Instructions d’origine

Mélangeur de mortier et peinture

I

Istruzioni per l’uso originali

Miscelatore

DK/

Original betjeningsvejledning

N

Farve-/mørtelomrører

S

Original-bruksanvisning

Färg- och bruksomrörare

CZ

Originální návod k obsluze

Míchadlo na barvu a maltu

SK

Originálny návod na obsluhu

Miešadlo na farbu a maltu

NL

Originele handleiding

Verf- en mortelmenger

E

Manual de instrucciones original

Batidor mezclador

RUS

Оригинальное

руководство

по

эксплуатации

Смеситель

SLO

Originalna navodila za uporabo

Mešalnik za barvo, malto

H

Eredeti használati utasítás

Mešalnik za barvo, malto

RO

Instruc

ţ

iuni de utilizare originale

Amestec

ă

tor de vopsea - mortar

GR

Πρωτότυπες

Οδηγίες

χρήσης

Αναδευτήρας

χρωμάτων

Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 1

Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 1

30.08.2017 16:09:08

30.08.2017 16:09:08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

D - 5 - Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Sp...

Page 7 - Vor Inbetriebnahme

D - 7 - 4. Technische Daten Netzspannung:........................ 220-240 V ~ 50 HzLeistungsaufnahme: ................................. 1600 WLeerlauf-Drehzahl:...........180-460 / 300-750 min -1 Schutzklasse: ................................................ II/ Gewicht: ...............................

Page 8 - Konstantelektronik; Netzanschlussleitung

D - 8 - • Vorgang mit zweitem Rührer wiederholen. • Die Demontage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge 5.2 Austausch der Rührer (Bild 3) Die Rührer können auch untereinander ge- tauscht werden um die Mischrichtung zu ändern. Links: Rührer 2 / Rechts: Rührer 1 • Das Mischgut wird von oben nach unten ...

Other Einhell Impact Drivers Models

All Einhell Impact Drivers