Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and all instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Power Tool-Specific Safety Warnings; Safety Warnings Common for Grinding,; Service
Power Tool-Specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, and Abrasive Cutting-Off Operations: This power tool is intended to function as agrinder, sander, or cut-off tool. Read allsafety warnings, instructions, illustrationsand specifications provided with this powertool. Fa...
Page 5 - Additional Safety Warnings
-5- The guard must be securely attached to thepower tool and positioned for maximumsafety, so the least amount of wheel isexposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheelfragments, accidental contact with wheel, andsparks that could ignite clothing. W h e e l s m u...
Page 6 - WARNING
U s e o n l y D r e m e l r e c o m m e n d e d accessories. Other accessories may not fit properly and lead to injury. Do not use standard flat wheels for faceg r i n d i n g . S i d e f o r c e s a p p l i e d t o t h e s e wheels may cause them to shatter or burst. D o n o t a t t e m p t t o c u...
Page 7 - Symbols
-7- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 9 - Functional Description and Specifications; INTENDED USE
ULT R A-SAW -9- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING US4...
Page 10 - Assembly
Disconnect the plug fromthe power source before m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rchanging accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the toolaccidentally.The Lock Bolt which attaches the cutting wheelto the tool should be turned CLOCKWISE tob...
Page 11 - DUST ExTRACTION; Dust Port Adapter; SIDE HANDLE
-11- DUST ExTRACTION (Optional accessory) Your tool is equipped with a dust port for dustextraction. To use this feature, insert dustport adapter into dust port, attach vacuumh o s e i n t o t h e a d a p t e r , t h e n c o n n e c t t h eopposite end of the hose to a shop vacuumcleaner (Fig. 6). D...
Page 12 - torque from the motor can cause the tool to twist.; PADDLE SWITCH WITH; Paddle; Introduction; Thank you for purchasing the Dremel US40.; Operating Instructions
Hold the tool with both handswhile starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. Start the tool before applying to work and letthe tool come to full speed before contactingthe workpiece. Lift the tool from the workbefore releasing the switch. DO NOT turn theswitch “ON” ...
Page 13 - DEPTH ADJUSTMENT; Depth Adjustment; LINE GUIDE; Line Guide
-13- DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located on the rightside of the tool. The foot is spring loaded andwill lower automatically (Fig. 9).Tighten lever counter clockwise at the depthsetting desired. Check desired depth (Fig. 9). Depth Adjustment L...
Page 14 - CUTTING TILE; Support
GENERAL CUT OFFS Maintain a firm grip and operate the switch witha decisive action. Never force the tool. Use alight and continuous pressure (Fig. 11). After completing a cut and theswitch has been released, be aware of the necessary time it takes for thewheel to come to a complete stop during coast...
Page 16 - When using the straight edge guide on
RIP CUTS (Optional attachment) Rip cuts are easy to do with a straight edgeguide (Fig. 18). Straight edge guide is availableas an accessory. To attach, insert straight edgeguide, insert fence through slots in foot todesired width as shown and secure with the setscrew. FIG. 18 Set Screw Desired Width...
Page 17 - RIP BOARD GUIDE; Rip Board; SURFACE PREPARATION; Allow the tool to reach full speed before
-17- RIP BOARD GUIDE When rip cutting large sheets, the straightedge guide may not allow the desired width ofcut. Clamp or nail a straight piece of 1" (25mm) lumber to the sheet as a guide (Fig. 19).Use the left side of the foot against the boardguide. Rip Board Guide FIG. 19 SURFACE PREPARATION...
Page 18 - Dremel US40 Accessories; Extension Cords; CARBON BRUSHES; Cleaning; Always wear safety gog gles when; Maintenance Information; CAUTION
Metal Surface Prep BladeUS400 Non-woven abrasive wheel for heavy rust removal and paint removal from metal. Concrete Surface Prep BladeUS410 Diamond Embedded wheel for thinset removal and paint removal from concrete andbrick. Wood Carbide WheelUS500 Abrasive cutting wheel with carbide grit which is ...
Page 20 - Trouble Shooting; Clamp or support workpiece as shown on pages 14 and 15.
-20- Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the wheel. TROUBLE: TOOL WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Paddle...
Page 21 - UNITED STATES; Giles Tool Agency; OR; Dremel
-21- Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take thefollowing action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Care...
Page 22 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-22- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 23 - Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-23- Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Avertissements habituels concernant la sécurité des opérations de rectification, de ponçage et de tronçonnage à la meule abrasive : Cet outil électroportatif a été conçu pour fonctionnercomme un outil de tronçonnage. Veuillez ...
Page 25 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
de protection. Une meule montée de façon incorrecte qui dépasserait à travers le plan de la lèvre de protectionne peut pas être protégée de façon adéquate. Le dispositif de protection doit être attaché de façonsécurisée à l’outil électroportatif et positionné pourassurer le maximum de sécurité, de t...
Page 27 - Symboles
-27- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 29 - Description fonctionnelle et spécifications; Scie US4O Dremel® Ultra
-29- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! N...
Page 30 - Assemblage
-30- Assemblage Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. Le boulon de verrouillage qui permet ...
Page 32 - Consignes de fonctionnement
-32- Introduction Merci d’avoir acheté l’outil Dremel SM20. Cet outil a été conçu pour accomplir des projets trèsvariés à la maison et autour de la maison. L’outil DremelUS40 permet d’accomplir les tâches plus rapidement etplus efficacement qu’avec les divers outils qui seraientnécessaires pour acco...
Page 38 - Accessoires de l’outil Dremel US40; Renseignements sur l’entretien; Cordons de rallonge
Accessoires de l’outil Dremel US40 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil DremelUS40. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens. AVERTISSEMENT ! -38- Service I L N ’ ...
Page 40 - Guide de diagnostic; PROBLÈME : L’OUTIL NE SE MET PAS EN MARCHE.; PROBLÈME : LA MEULE N’ATTEINT PAS SA VITESSE DE CROISIÈRE.
-40- Guide de diagnostic Lisez d’abord le mode d’emploi ! Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéderà de quelconques réglages ou de monter la meule. PROBLÈME : L’OUTIL NE SE MET PAS EN MARCHE. CAUSE : 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.2. Fusible grillé ou disjoncteur décle...
Page 41 - CANADA; OU; Garantie limitée de Dremel
-41- Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de lafaçon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroi...
Page 42 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica
-42- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 43 - Uso y cuidado de las herramientas
-43- Advertencias de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolado, lijado y corte con ruedas abrasivas: E s t a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a e s t á d i s e ñ a d a p a r afuncionar como amoladora, lijadora o herramienta...
Page 45 - Advertencias de seguridad adicionales
E l p r o t e c t o r s e d e b e s u j e t a r f i r m e m e n t e a l aherramienta eléctrica y posicionar para brindar lamáxima seguridad, de manera que la cantidad derueda expuesta hacia el operador sea mínima. El protector ayuda a proteger al operador contra losfragmentos de rueda rota, el conta...
Page 47 - Símbolos; Símbolo
-47- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 49 - Descripción funcional y especificaciones
-49- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Número de modelo US40 *...
Page 50 - Ensamblaje
-50- Ensamblaje Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente. El perno de fijación ...
Page 58 - Accesorios Dremel US40; Cordones de extensión; Información de mantenimiento; Servicio; PRECAUCION
Accesorios Dremel US40 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel SM20. Otros accesorios no estándiseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales. ADVERTENCIA ! -58- Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con...
Page 60 - Resolución de problemas
-60- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Retire el enchufe de la fuente de alimentación antesde hacer ajustes o ensamblar la rueda. DIFICULTAD: LA HERRAMIENTA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cable de alimentación no está enchufado.2. El fusible de la fuente de alimentación se h...
Page 64 - ESTADOS UNIDOS; FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU.; Garantía limitada de Dremel
2610031544 01/14 !2610031544! Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome lasmedidas siguientes: 1. NO devuelva el produ...