Page 3 - General Power Tool Safety Warnings
-3- equipment such as dust mask, non-skid s a f e t y s h o e s , h a r d h a t , o r h e a r i n g p r o t e c t i o n u s e d f o r a p p r o p r i a t e conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensure the s w i t c h i s i n t h e o f f - p o s i t i o n b e f ...
Page 4 - Cut-Off Machine Safety Warnings
Cut-Off Machine Safety Warnings a. The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel. The guard helps...
Page 6 - Additional Safety Warnings
-6- a. GFCI and personal protection devices l i k e e l e c t r i c i a n ’ s r u b b e r g l o v e s a n d f o o t w e a r w i l l f u r t h e r e n h a n c e y o u r personal safety. b. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. c. Us...
Page 8 - Symbols
-8- Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation ⁄ Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 10 - Licenses
-10- Licenses © 2016-2018 STMicroelectronics Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the follow...
Page 11 - Functional Description; Dremel® Ultra-SawTM US20V
-11- Functional Description D i s c o n n e c t b a t t e r y p a c k f r o m t o o l b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Dremel® Ultra-Saw™ US20V 1 15 11 16 8 9 11 10 ...
Page 12 - Specifications; Introduction
-12- Specifications * Accessory speed rating must be equal to or greater than the tool’s speed rating. Do not exceed the recommended wheel diameter. Model US20V Voltage 18V/20V Max. Rated speed* n 15,000/min Max. abrasive wheel diameter* 4" (102 mm) Wheel arbor .433" (11 mm) Max. cutting dep...
Page 13 - Dremel US20V Accessories
-13- Dremel US20V Accessories U s e o n l y D r e m e l U S 2 0 V , h i g h - p e r f o r m a n c e a c c e s s o r i e s . O t h e r accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. S t o r e a c c e s s o r i e s i n a d r y a n d t e m p e r a t e e n...
Page 15 - Cutting Wheel Assembly; Assembly
D o n o t a t t e m p t t o m o u n t t w o c u t t i n g wheels on to the tool at the same time. A t t e m p t t o m o u n t m o r e t h a n o n e accessory may cause personal injury or damage to the tool. T h e L o c k b o l t w h i c h a t t a c h e s t h e c u t t i n g w h e e l t o t h e t o o...
Page 17 - Operating Instructions
H o l d t h e t o o l w i t h b o t h h a n d s w h e n starting the tool. The torque from the motor may cause the tool to twist and cause loss of control, which may result i n p e r s o n a l i n j u r y a n d / o r p r o p e r t y damage. Start the tool before applying to work a n d l e t t h e t ...
Page 20 - Edge Guide
p r o p e r l y s u p p o r t i n g t h e p i e c e , t h e wheel will tend to bind, causing KICK- bACK and extra load on the motor (Fig. 13). Support the panel or board close to the cut, as shown in (Fig. 14). be sure to set t h e d e p t h o f t h e c u t s o t h a t y o u c u t through the sheet ...
Page 22 - Maintenance; Service
-22- Maintenance Service N O U S E R S E R V I C E - ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n d components which could cause serious h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s ...
Page 23 - Troubleshooting; Storage
Troubleshooting Read instruction manual first! Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. -23- PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Excessive vibration 1. Wheel out of balance. 2. Workpiece not clamped or supported properly. 1. Discard wheel and use...
Page 24 - DremelTM Limited Warranty; UNITED STATES CANADA
-24- Dremel™ Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the...
Page 25 - Symboles relatifs à la sécurité; Sécurité du lieu de travail
-25- Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existe...
Page 26 - Sécurité personnelle
-26- conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit h u m i d e , u t i l i s e z u n e a l i m e n t a t i o n protégée par un disjoncteur de fuite de...
Page 30 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-30- a. L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. b. M a i n t e n e z l e s p o i g n é e s s è c h e s e t exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportat...
Page 32 - Symboles
-32- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation ⁄ Explication...
Page 34 - Description fonctionnelle
-34- Description fonctionnelle Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Dremel® Ultra-Saw™ US20V 1 15 11 16 8 9 11 10 12 13 14...
Page 36 - Accessoires de l’outil Dremel US20V
-36- Accessoires de l’outil Dremel US20V U t i l i s e z s e u l e m e n t d e s a c c e s s o i r e s h a u t e p e r f o r m a n c e c o m p a t i b l e s a v e c l ’ o u t i l D r e m e l U S 2 0 V . L e s a u t r e s accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des ble...
Page 37 - Assemblage
-37- Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. de fer enrobé X T US410 Application Matériau Prép. desurfaces en béto...
Page 39 - Extracteur de poussière
Montage de la meule pour coupe à ras: Placez la meule pour coupe à ras 3a contre la rondelle intérieure 18 sur l’arbre 20 (Fig. 3). 3. Réinstallez la rondelle extérieure 4 et s e r r e z l e b o u l o n d e b l o c a g e 5 a u maximum à la main. 4. Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre 7 afin ...
Page 40 - Consignes de fonctionnement
-40- T e n e z l’outil avec les deux mains lorsque vous le faites d é m a r r e r . L e c o u p l e d u m o t e u r p e u t causer une torsion de l’outil et une perte de contrôle qui risquerait d’entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. M e t t e z l ’ o u t i l e n m a r c h e a v a n ...
Page 42 - Coupe à ras
-42- N’appliquez pas de pression latérale sur la meule dans le but de réduire la vitesse d e r o t a t i o n d e l a m e u l e . L ’ o u t i l d o i t toujours être utilisé de telle manière que les étincelles éventuelles soient dirigées d a n s l e s e n s o p p o s é à c e l u i d e l’utilisateur. ...
Page 43 - Coupe de grandes feuilles
-43- 3. Faites tourner l’outil sur son côté de façon que la Semelle pour la coupe à ras repose contre le plancher. 4. Saisissez fermement l’outil. Mettez l ’ o u t i l e n m a r c h e e t l a i s s e z - l e atteindre sa vitesse de croisière avant d’attaquer le matériau à couper. 5. Terminez votre c...
Page 44 - Coupes longitudinales
-44- ASSEMBLAGE (Fig. 15) A. Faites glisser la barre 23b dans la fente désirée 23d d’un côté ou de l’autre du guide 23a . b. Alignez le trou désiré dans la barre 23b avec le trou dans le guide 23a . C. Enfilez la vis à oreilles 23c à travers le guide 23a dans la barre 23b et serrez à fond la vis à o...
Page 45 - Entretien
Entretien Service I L N ’ E X I S T E À L ’ I N - T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L ’ U T I L I S A T E U R . L ’ e n t r e t i e n préventif exécuté par des personnes n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r u n p o s i t i o ...
Page 47 - Garantie limitée de DremelTM
-47- Garantie limitée de Dremel™ Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la dated’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante: 1. NE RAPPORTEZ ...
Page 48 - Símbolos de seguridad; Seguridad eléctrica
-48- Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros...
Page 49 - Seguridad personal
-49- mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. f. Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una f...
Page 50 - Advertencias de seguridad para máquinas de corte abrasivo
-50- Advertencias de seguridad para máquinas de corte abrasivo a. E l p r o t e c t o r s u m i n i s t r a d o c o n l a herramienta se debe instalar firmemente en la herramienta mecánica y se debe p o s i c i o n a r d e m a n e r a q u e b r i n d e l a máxima seguridad, para que la cantidad de r...
Page 53 - Advertencias de seguridad adicionales
a. Un GFCI y los dispositivos de protección p e r s o n a l , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e e l e c t r i c i s t a , mejorarán más su seguridad personal. b. Mantenga los mangos secos, limpios y l i b r e s d e a c e i t e y g r a s a . L a s m a n o s resbalosas ...
Page 55 - Símbolos
-55- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación V Volt...
Page 57 - Descripción funcional
-57- Descripción funcional Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Dremel® Ultra-Saw™ US20V 1 15 11 16 8 9 11 10 12 ...
Page 58 - Especificaciones; Introducción
-58- Especificaciones * La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o mayor que la velocidad nominal de la herramienta. No exceda el diámetro de rueda recomendado. Número de modelo US20V Tensión nominal 18V/20V Max. Velocidad nominal* n 15 000/min Máx. diámetro de la rueda abrasiva* 4 pulg. (1...
Page 59 - Accesorios Dremel US20V
-59- US500 US510 US520 US540 US600 Rueda de carburo Rueda de corte multiuso Rueda de corte para mampostería Madera contrachapada X X Pino X X Popula X X Roble X X Materiales compuestos (tablero de hebras orientadas [OSB],panel de aglomerado) X X Pisos laminados X X Panel de yeso Panel de yeso X X Tu...
Page 60 - Ensamblaje
-60- US410 Aplicación Material Preparación de superficies de concreto Concreto X Mampostería X Ladrillo X Subpiso X Fibrocemento X Preparación de la superficie Remoción de pintura Remoción de adhesivo para baldosa Preparación de revestimientos del piso Cemento X Accesorios Dremel US20V US410 Rueda p...
Page 63 - Instrucciones de funcionamiento; Ajuste de profundidad
-63- Instrucciones de funcionamiento A g a r r e l a h e r r a m i e n t a con las dos manos cuando la arranque. Es posible que la fuerza de torsión del motor haga que la herramienta se tuerza y cause pérdida de control, lo cual es posible que cause lesiones corporales y/o daños materiales. A r r a ...
Page 65 - Cortes al ras
-65- Cuando corte perfiles y barra cuadrada, l o m e j o r e s c o m e n z a r e n l a s e c c i ó n transversal más pequeña. Siga siempre las precauciones para el retroceso. No aplique presión lateral a la rueda de c o r t e p a r a r e d u c i r s u v e l o c i d a d . L a herramienta se debe usar...
Page 67 - Cortes al hilo
-67- ENSAMBLAJE (Fig. 15) A. Deslice la barra 23b hacia el interior d e l a r a n u r a d e s e a d a 2 3 d e n cualquiera de los dos lados de la guía 23a . b. Alinee el agujero deseado de la barra 23b con el agujero de la guía 23a . C. E n r o s q u e e l t o r n i l l o d e a p r i e t e manual 23...
Page 68 - Servicio
velocidad. La tasa de acabado de la s u p e r f i c i e e s m á x i m a c u a n d o l a h e r r a m i e n t a f u n c i o n a a a l t a velocidad. 3. Mueva continuamente la herramienta con un movimiento hacia delante y h a c i a d e t r á s p a r a e v i t a r c r e a r a c a n a l a d u r a s e n l...
Page 72 - Garantía limitada de DremelTM
1605A0009A AA 08/20 !1605A0009AAA! Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas...