Dolmar PS6400H - Manual

Dolmar PS6400H

Dolmar PS6400H – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 2 – you including diagnosis, parts and labor.; MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:; the part will be repaired or replaced by DOLMAR.; OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:; proper maintenance or unapproved modifications.; DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS:; General Emissions Warranty Coverage; . DOLMAR warrants to the ultimate owner and each subsequent owner
  • Page 3 – warranty of any warranted part.; Emission Warranty Parts List
  • Page 4 – Replacing the fuel filter; This product complies with:; engine exhaust system fire ignition
  • Page 5 – Chain oil fill/oil pump
  • Page 6 – saw chain
  • Page 7 – General Safety Precautions; to vibrations may produce Whitefinger disease (Ray-; The operator; Physical Condition; health and not under the influence of any substance; Discription of symbols used on chain
  • Page 8 – The saw; approved by DOLMAR for use with the specific; not recommended; The use of the saw; Transporting the chain saw; Avoid touching the hot muffler.; Proper clothing; Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow; Wear protective helmet,
  • Page 9 – Chain saw operating instructions; Fueling
  • Page 10 – Important adjustments; Working conditions; Always hold the saw firmly with both hands when the
  • Page 11 – Reactive forces during the cut, including kickback; a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on
  • Page 12 – To avoid kickback; Hold the chain saw firmly with both hands and; Many factors influence the occurence and force of; The speed of contact at which the cutter contacts; Saw chain cutter sharpness:; Devices for reducing the risk of kickback injury; deflection guard on the disengaging lever of the chain
  • Page 13 – To avoid pushback; from a plunge cut or under buck cut (figures 25 to; Cutting techniques; Felling
  • Page 14 – Felling instructions:; direction of the fall of the tree and at a 45° angle (fig.
  • Page 15 – Sectioning Method
  • Page 16 – the sectioning method described previously (fig.; Limbing; Sharp slivers of wood may be caught and flung
  • Page 17 – prevent the saw from pinching. The first cut is
  • Page 18 – Denomination of components; Muffler with spark arrester screen; Indicate when ordering spare parts!; Identification plate
  • Page 19 – Technical data
  • Page 20 – Mounting the guide bar and saw chain; PUTTING INTO OPERATION; Before doing any work on the guide bar or chain, always
  • Page 21 – Tightening the saw chain
  • Page 22 – STOP; Checking the chain tension; Chain brake
  • Page 23 – Chain oil; or fire; Fuel mixture; It is not wise to add more engine oil than specified to ensure; The Storage of Fuel
  • Page 24 – Refuelling; FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS!; cool off before refuelling!; waste oil; NEVER USE WASTE OIL; Important note on bio-degradable chain oils; engine oil
  • Page 25 – Checking the chain lubrication; Adjusting the chain lubrication; The engine must be switched off.
  • Page 26 – Do not work with the chain saw without first checking the; IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when; Stopping the engine
  • Page 27 – Working in winter; Adjusting the carburetor; the engine is warm, with a clean air filter and properly in; SERVICE
  • Page 28 – MAINTENANCE; Sharpening the saw chain; Handle heating; ON
  • Page 29 – Files and how to work with them
  • Page 30 – Cleaning the brake band and sprocket interior
  • Page 31 – Replacing the saw chain; CAUTION: Use only chains and guide bars designed for; The felt filter (17; Cleaning the guide bar
  • Page 32 – Cleaning the air filter; CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection
  • Page 33 – Replacing the spark plug; Checking the ignition spark; Checking the muffler screws; Do not tighten the muffler screws when the engine is hot!
  • Page 35 – Cleaning the cylinder area; IMPORTANT: Put the air filter back on and fasten it. Insert; Mounting the fan housing
  • Page 36 – Maintenance and repair
  • Page 37 – Troubleshooting; Malfunction
  • Page 38 – Extract from the spare parts list
  • Page 39 – GARANTIE DU FABRICANT :; est défectueuse, la pièce sera réparée ou remplacée par DOLMAR.; RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE :; subséquent que le petit moteur hors route ou l’équipement est :
  • Page 40 – mission de la garantie de la liste des pièces; Système de mesure de carburant
  • Page 41 – Vérifier le frein de chaîne de sécurité; Sommaire; Nettoyage du filtre d’air; Ce produit est en conformité avec:; Société du génie automobile
  • Page 43 – chaîne; Mesures de sécurité supplémentaires; être heurté lorsque la tension sur les fibres du bois
  • Page 44 – Condition physique; n’être sous l’influence d’aucune substance (stupéfiants,; Description des symboles figurant sur
  • Page 45 – Ne modifiez jamais une tronçonneuse de quelque; Utilisation de la tronçonneuse; Transport de la tronçonneuse
  • Page 46 – Instructions d’utilisation de la tronçonneuse; bien serrés. Vérifiez encore une fois la tension; Ravitaillement en carburant; moteur est suffisante pour que l’embrayage entraîne; Instructions de ravitaillement
  • Page 47 – la main en les entourant entre le pouce et l’index (fig.; Réglages importants; Vérifiez souvent la tension de la chaîne, surtout; Conditions de travail; Instructions de coupe
  • Page 48 – Choc de recul; à la fin d’une coupe. Sous l’effet de la pression, le; Forces de réaction pendant la coupe, y compris
  • Page 49 – Pour éviter le choc de recul; La vitesse à laquelle la chaîne entre en contact; Affûtage des plaquettes de coupe de la; Dispositifs de réduction du risque de blessure; Pour garantir un fonctionnement fiable du frein de
  • Page 50 – Techniques de coupe; Abattage; toutes les conditions pouvant influencer le sens de
  • Page 51 – en sécurité à une distance suffisante de l’arbre mais; Instructions d’abattage:
  • Page 54 – Entretien et réparation; de réparation qui ne figurent pas dans ce mode; Entretien et stockage de la tronçonneuse; lubrifiés changez les chaînes et les pignons usés.
  • Page 55 – Désignation des pièces; Plaque signatique
  • Page 56 – également disponibles.; Caractéristiques techniques
  • Page 57 – Montage du guide et de la chaîne de sciage; Dévisser les écrous de fixation (2; MISE EN ROUTE; Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de
  • Page 58 – Tendre la chaîne de sciage
  • Page 59 – Contrôle de la tension de la chaîne; Retendre la chaîne de sciage; Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ au; Enclencher le frein de chaîne; En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se; Frein de chaîne
  • Page 60 – Mélange carburant; Stockage de carburants
  • Page 61 – Remplissage des réservoirs; RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE; Après avoir rempli le réservoir, nettoyer le bouchon fileté,; Huile; N’UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES; Remarque importante pour les huiles de chaîne
  • Page 62 – Vérifier le graissage de la chaîne; ), ainsi que les orifices d’entrée d’huile dans le guide; Réglage du graissage de la chaîne; A effectuer que si le moteur est arrêté!
  • Page 63 – Le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencer; Arrêter le moteur
  • Page 64 – Réglage du carburateur; Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage (S)
  • Page 65 – TRAVAUX DE MAINTENANCE; Affûtage de la chaîne; et la fiche de bougie doit être enlevée; Chauffage de poignée
  • Page 66 – Lime et guidage de la lime
  • Page 67 – Une fois le montage effectué, vérifier le fonctionnement
  • Page 68 – Nouvelle chaîne de sciage; ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises; Remplacement du filtre à carburant; ATTENTION! Porter impérativement des gants de
  • Page 69 – ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net-
  • Page 70 – Remplacement de bougie; Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent; Vérification de l’étincelle d’allumage; Vérification des vis du silencieux; Vérifier si les vis du silencieux (10) sont bien fixées. Les res
  • Page 71 – montré sur la figure (en n’oubliant pas la rondelle (8
  • Page 72 – Nettoyage de l’espace cylindre; IMPORTANT : Remettre le filtre à aire en place et le fixer,; Montage du carter du ventilateur
  • Page 73 – Maintenance et réparations
  • Page 74 – Recherche de pannes; Panne
  • Page 75 – Extrait de la liste des pièces de rechange
  • Page 76 – DOLMAR POWER PRODUCTS; birth defects or other reproductive harm.
Loading the manual

PS-6400, PS-6400 H

PS-6400 C, PS-6400 CH

PS-7300, PS-7300 H

PS-7900, PS-7900 H

Operator’s and Safety Manual

for Gasoline Chain Saws

(page 2 - 38)

Manuel d’emploi et de sécurité

de tronçonneuses thermiques

(page 39 - 75)

WARNING!

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!

WARNING!

FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES!

Use of alternative fuels, such as E-20

(20% ethanol)

, E-85

(85% ethanol)

or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!

USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:

Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,

premature deterioration of carburetors.

USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!

ATTENTION!

Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!

Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce manuel!

ATTENTION!

LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D’ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L’UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!

Les carburants alternatifs, tels que E-20

(20 % d‘éthanol)

, E-85

(85 % d’éthanol)

ou tout autre carburant n’étant pas conformes aux exigences DOLMAR ne sont pas autorisés

pour l’utilisation dans les moteurs essence à 2 temps DOLMAR!

L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:

Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d’essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites

d’essence, Détérioration prématurée des joints d’étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.

L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D’HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS

DOLMAR ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - you including diagnosis, parts and labor.; MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:; the part will be repaired or replaced by DOLMAR.; OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:; proper maintenance or unapproved modifications.; DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS:; General Emissions Warranty Coverage; . DOLMAR warrants to the ultimate owner and each subsequent owner

EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board and DOLMAR are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 2011 model year small off-road (equipment type) engines. In C...

Page 3 - warranty of any warranted part.; Emission Warranty Parts List

3 (5) Notwithstanding the provisions of Subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all manufacturer distribution centers that are franchised to service the subject engines. (6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warra...

Page 4 - Replacing the fuel filter; This product complies with:; engine exhaust system fire ignition

4 The PS-6400, 7300, 7900 will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling). Contents Page Delivery inventory ....................................................

Other Dolmar Models

All Dolmar Other