Page 2 - SPECIFICATIONS; READ ALL INSTRUCTIONS.
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model HT-345 HT-355 HT-365 Blade length 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Strokes per minute 1600/min. 1600/min. 1600/min. Overall length 862 mm (34") 970 mm (38-1/4") 1,042 mm (41") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) 3.7 kg (8.2 lbs) 3.8 kg...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Switch action; Vertical cut; ASSEMBLY; Engage the extension cord
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action 1 2 3 009279 For your safety, this tool is equipped with a triple switching system. To turn on the tool, press two out of three triggers A, ...
Page 5 - OPERATION
5 • Attach firmly one hook of the hook complete to the tool's cord and the other hook of hook complete to the extension cord. Working with the tool with a sole hook only attached may cause an accident and injury. Using the waist cord hook helps to minimizing a risk of cutting off the extension cord ...
Page 7 - MAINTENANCE; Cleaning the tool
7 Installing or removing chip receiver (accessory) CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing chip receiver. NOTE: • When replacing the chip receiver, always wear gloves so that hands and face does not directly contact the blade. Failure to do...
Page 8 - Installing the shear blade
8 Removing or installing shear blade CAUTION: • Before removing or installing shear blade, always be sure that the tool is switched off and unplugged. • When replacing the shear blade, always wear gloves without removing blade cover so that hands and face does not directly contact the blade. Failure...
Page 9 - Storage; ACCESSORIES
9 1 009301 Take out the blade cover from the old shear blades and fit it onto the new ones for easy handling during the replacement of blades. 009302 Place the new shear blades on the tool so that the oval holes in the shear blades fit onto the crank. Overlap the holes in the shear blades with the s...
Page 10 - SPÉCIFICATIONS
10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HT-345 HT-355 HT-365 Longueur de la lame 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Nombre d'impacts par minutes 1 600/min. 1 600/min. 1 600/min. Longueur totale 862 mm (34") 970 mm (38-1/4") 1 042 mm (41") Poids net 3,6 kg (7,9 lbs) ...
Page 12 - Premiers soins; Symboles; Interrupteur; Coupe verticale; ASSEMBLAGE; Branchement du cordon prolongateur
12 endommagée (protecteur, etc.) doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de service après-vente agréé, à moins d'indication contraire dans le présent mode d'emploi. • Premiers soins - En cas d'accident, veuillez vous assurer qu'une trousse de premiers soins est toujours immédiateme...
Page 13 - Crochet de retenue du cordon à la taille
13 1 2 3 007542 Lorsque vous installez le cordon prolongateur, branchez-le au cordon de l'outil en utilisant le dispositif de maintien du cordon. Fixez le crochet à une distance d'environ 100 à 200 mm du connecteur du cordon prolongateur. Cette mesure permet d'éviter que le cordon ne se débranche ac...
Page 14 - UTILISATION
14 que le dispositif de maintien du cordon. Autrement, il y a risque d'accident ou de blessure. • Lorsque vous utilisez le crochet de retenue du cordon au bras, utilisez le cordon prolongateur de série. L'utilisation d'un cordon prolongateur en vente sur le marché risque de provoquer un accident ou ...
Page 16 - ENTRETIEN; Nettoyage de l'outil
16 Le capteur de débris doit alors être installé de manière à ce que ses crochets s'insèrent dans les rainures des lames de cisaillement. 1 2 3 009292 Pour enlever le capteur de débris, appuyez sur les leviers qui se trouvent de chaque côté, de manière à débloquer les crochets. 12 009293 ATTENTION: ...
Page 17 - Installation de la lame de cisaillement
17 NOTE: • Faites attention à ne pas vous salir les mains puisque de la graisse est appliquée dans la zone guide de la lame de cisaillement. Enlevez le sous-couvercle. 1 2 009296 Enlevez le couvercle du carter de l'engrenage. 1 009297 Positionnez la came au même angle qu'illustré dans la figure en u...
Page 18 - Entreposage; ACCESSOIRES
18 1 2 009303 Vérifiez si la came tourne librement en utilisant un tournevis plat. 1 009304 Installez le carter d'engrenage et le sous-couvercle sur l'outil. Serrez fermement la vis. Enlevez le couvercle de la lame, puis mettez l'outil en marche pour en vérifier le bon fonctionnement. NOTE: • Si les...
Page 19 - ESPECIFICACIONES
19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HT-345 HT-355 HT-365 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,8 A 50/60 Hz Longitud de la cuchilla 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Carreras por minuto 1 600 r/min 1 600 r/min 1 600 r/min Longitud total 862 mm (34") 970 mm (38...
Page 21 - Primeros auxilios; Símbolos; Accionamiento del interruptor; Corte vertical; ENSAMBLE; Conecte una extensión eléctrica
21 alineación de las partes móviles, la unión de las mismas, roturas de las partes, abultamiento y cualquier otra condición que pueda afectar la operación. Un protector o parte que esté dañada debe repararse o reemplazarse de manera apropiada por un centro de servicio autorizado a menos que se indiq...
Page 22 - Gancho del cable a la cintura
22 1 2 3 007542 Al conectar una extensión eléctrica, asegure el cable eléctrico de la herramienta con el gancho completo. Adjunte el gancho a unos 100 - 200 mm del conector de la extensión eléctrica. Esto ayudará a prevenir una desconexión accidental. Gancho del cable a la cintura PRECAUCIÓN: • No c...
Page 23 - OPERACIÓN
23 lesiones personales. • Al usar el gancho del cable al brazo, use la extensión eléctrica como parte del equipo estándar. El uso de una extensión eléctrica genérica podría causar un accidente o lesión. • Coloque firmemente un gancho del gancho completo al cable de la herramienta y el otro gancho de...
Page 25 - MANTENIMIENTO; Limpieza de la unidad
25 1 2 009291 En este punto, el recolector de residuos necesita instalarse de tal forma que sus ganchos encajen en las ranuras en la unidad de las cuchillas de cizalla. 1 2 3 009292 Para quitar el recolector de residuos, presione su palanca sobre ambos lados de tal forma que se desbloqueen los ganch...
Page 26 - Desinstalación de las cuchillas de cizalla; Instalación de las cuchillas de cizalla
26 Desinstalación de las cuchillas de cizalla Invierta la herramienta y afloje los cuatro tornillos. 1 2 009295 NOTA: • Tenga la precaución de no exponer sus manos sucias a la grasa aplicada en la sección de control de las cuchillas de cizalla. Retire la cubierta inferior. 1 2 009296 Retire la cubie...
Page 27 - Almacenamiento; ACCESORIOS
27 009302 Coloque las nuevas cuchillas de cizalla en la herramienta de tal manera que los orificios ovalados en las cuchillas encajen con la manivela. Empalme los orificios de las cuchillas de cizalla con los orificios de los tornillos en la herramienta y fije con los dos tornillos. 1 2 009303 Compr...