Dolmar PM-48 - Manual

Dolmar PM-48

Dolmar PM-48 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 3 – EE
  • Page 6 – dB
  • Page 9 – FIN
  • Page 10 – PO
  • Page 11 – SLO
  • Page 14 – SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE; B) VORBEREITENDE MAßNAHMEN
  • Page 15 – GEBRAUCHSANLEITUNG; BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN; Hinweis für den Fachbetrieb:; REGELMÄßIGE WARTUNG
  • Page 16 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
  • Page 17 – NORMES D’UTILISATION; DESCRIPTION DES COMMANDES; Remarque pour le centre spécialisé:; ENTRETIEN ORDINAIRE
  • Page 18 – SAFETY REGULATIONS; E) TRANSPORTATION AND HANDLING
  • Page 19 – STANDARDS OF USE; DESCRIPTION OF CONTROLS; Note for specialized centres:; ROUTINE MAINTENANCE
  • Page 20 – NORME DI SICUREZZA; C) DURANTE L’UTILIZZO
  • Page 21 – NORME D’USO; DESCRIZIONE DEI COMANDI; Nota per il centro specializzato:; MANUTENZIONE ORDINARIA
  • Page 22 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; C) TIJDENS HET GEBRUIK
  • Page 23 – GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN; MAAIEN VAN HET GRAS; Opmerking voor het gespecialiseerd centrum:; NORMALE ONDERHOUDSBEURT
  • Page 24 – NORMAS DE SEGURIDAD; B) OPERACIONES PRELIMINARES
  • Page 25 – NORMAS DE USO; CORTE DE LA HIERBA; Nota para el centro especializado:; MANUTENCIÓN ORDINARIA
  • Page 26 – NORMAS DE SEGURANÇA; C) DURANTE A UTILIZAÇÃO
  • Page 27 – DESCRIÇÃO DOS CONTROLES; Observação para o centro especializado:; MANUTENÇÃO ORDINÁRIA
  • Page 28 – KANONITMMOI ATMoA§EIATM; μ) ¶ƒ√∫∞∆∞ƒ∫∆π∫∂TM ∂¡∂ƒ°∂π∂TM
  • Page 29 – √¢∏°π∂TM Ã∏TM∏TM; KO¶H TOY °PATMI¢IOY
  • Page 30 – ÖZENLE UYULMASI GEREKEN; C) KULLANIM ESNASINDA
  • Page 31 – KULLANIM KURALLARI; KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI
  • Page 32 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; C) UNDER ANVÄNDNINGEN
  • Page 33 – ANVÄNDNINGSREGLER; BESKRIVNING AV KOMANDON; Anmärkning för serviceverkstaden:
  • Page 34 – SIKKERHEDSFORSKRIFTER; E) TRANSPORT OG HÅNDTERING
  • Page 35 – BRUGSANVISNINGER; ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN; Bemærkning for det specialiserede center:
  • Page 36 – TURVALLISUUSSÄÄNNÖT; E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN
  • Page 37 – KÄYTTÖMÄÄRÄYKSET; KOKOONPANON TÄYDENNYS; Huomautus erikoiskeskukselle:; JOKAPÄIVÄINEN YLLÄPITO
  • Page 38 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
  • Page 39 – POKYNY K POUŽITÍ; Poznámka pro personál specializovaného střediska:
  • Page 40 – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY; E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE
  • Page 41 – ZASADY OBSŁUGI; ELEMENTY STEROWANIA; Uwaga dla specjalistycznego serwisu:; OBSŁUGA CODZIENNA KOSIARKI
  • Page 42 – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
  • Page 43 – HASZNÁLATI SZABÁLYOK; A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE; Megjegyzés a szakszerviz számára:; A GÉP KARBANTARTÁSA
  • Page 44 – éêåõ ÅÖáéèÄëçéëíà; B) èéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà; E) èÖêÖÇéáKÄ à èÖêÖåÖôÖçàÖ
  • Page 45 – êÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà; . éèàëÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàü
  • Page 46 – PRAVILA ZA SIGURNOST; E) TRANSPORT I RUKOVANJE
  • Page 47 – UPUTE ZA UPORABU; DOVRŠITI SKLAPANJE; Napomena za specijalizirani servisni centar:; REDOVNO ODRŽAVANJE
  • Page 48 – VARNOSTNI PREDPISI; B) POSTOPKI PRED UPORABO; D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
  • Page 49 – NAVODILA ZA UPORABO; Opomba za specializirani center:; SPLOŠNO VZDRŽEVANJE
  • Page 50 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE
  • Page 51 – POKYNY NA POUŽITIE; POPIS OVLÁDACĺCH PRVKOV; Poznámka pre personál špecializovaného strediska:
  • Page 52 – MĂSURI DE SIGURANŢĂ; C) ÎN TIMPUL UTILIZĂRII MAȘINII
  • Page 53 – MOD DE UTILIZARE; DESCRIEREA COMENZILOR; Observaţii pentru centrul specializat:; ÎNTREŢINERE CURENTĂ
  • Page 54 – SAUGOS TAISYKLñS; APMOKYMAS
  • Page 55 – DARBO TAISYKLñS; PRIETAIS SKYDO APRAŠYMAS; Pastaba specializuotam centrui:; ØPRASTINñ PRIEŽIÌRA
  • Page 56 – DROбBAS NOTEIKUMI; C) DARBINÅŠANAS LAIKÅ; E) TRANSPORTî·ANA UN PÅRVIETO·ANA; D) APKOPE UN GLABÅŠANA
  • Page 57 – LIETOŠANAS NOTEIKUMI; VAD±BAS IER± U APRAKSTS; Piez¥me specializïtajam tehniskÇs apkopes centram:
  • Page 58 – OHUTUSNÕUDED; D) HOOLDAMINE JA HOIDMINE
  • Page 59 – KASUTAMINE; JUHTIMISSEADMETE KIRJELDUS
  • Page 60 – SIGURNOSNA PRAVILA; B) PRELIMINARNE RADNJE
  • Page 61 – PRAVILA KORIŠĆENJA; NAPOMENA –; KOŠENJE TRAVE; Napomena za specijalizovani servis:; REDOVNO ODRŽAVANJE
Loading the manual

DOLM

AR

PM-53

0 S

DOLMA

R

6

0

PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480
PM-480 S4
PM-530
PM-530 S

http://www.dolmar.com

Betriebsanleitung
Manuel d’utilisation
Operator’s manual
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções

√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘

Kullanim kilavuzu

Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet

Návod k použití
Instrukcje obsługi
Használati utasítás

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË

Priručnik za uporabo
Priročnik za uporabo
Návod na použitie
Manual de instrucfiiuni

Instrukcij vadovas
Operatora rokasgrÇmat

Kasutusjuhend

Priručnik sa uputstvima

M

P04

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - EE

3 DEUTSCH .................................... FRANÇAIS .................................... ENGLISH ...................................... ITALIANO ...................................... NEDERLANDS ............................... ESPAÑOL ..................................... PORTUGUÊS.................

Page 6 - dB

6 KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE 1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/CE 2. Konformitätszeichen gemäß Richtlinie 98/37/EWG 3. Herstellungsjahr 4. Typ des Rasenmähers 5. Kennummer 6. Name und Anschrift des Herstellers 11. Fahrgestell 12. Motor 13. Schneidwerkzeug (Messer) 14. Prallbl...

Page 9 - FIN

9 GÜVENL‹K TAL‹MATLARI - Çim biçme makineniz tedbirli k u l l a n ı l m a l ı d ı r. B u a m a ç l a , b a fl l ı c a k u l l a n ı m ö n l e m l e r i n ihatırlatmak amacıyla, makine üzerine resimli diyagramlaryerlefltirilmifltir. Bunların anlamı afla¤ıda açıklanmaktadır.Ayrıca, iflbu el kitabının iliflk...

Other Dolmar Models

All Dolmar Other